سافروا أكثر واشتروا أقل | لويس فارغاس | TEDxPortland
-
0:11 - 0:13صباح الخير.
-
0:14 - 0:15شكرًا لكم.
-
0:15 - 0:18(تصفيق) (هتاف)
-
0:20 - 0:27الفكرة التي أود مشاركتها معكم
هذا الصباح هي فكرة بسيطة جدًا، -
0:28 - 0:31وهي أن تسافروا أكثر وتشتروا أقل.
-
0:31 - 0:33(تصفيق) (هتاف)
-
0:33 - 0:35شكرًا لكم.
-
0:35 - 0:38وأريد أن أتحدى كل واحد منا
-
0:38 - 0:42أن يستثمر في الخبرات
بدلًا من شراء المزيد من الأغراض. -
0:44 - 0:49وُلدت في مدينة مكسيكو في صيف عام 1975.
-
0:50 - 0:52وعندما كنت في الخامسة من عمري،
-
0:52 - 0:57اكتفت عائلتي من الضجيج والازدحام والتسارع،
-
0:57 - 1:00فقررت الهجرة إلى الولايات المتحدة.
-
1:01 - 1:07فركبنا بسيارة أمي رينو 5
وبدأنا الرحلة شمالًا. -
1:08 - 1:14من نواحٍ عديدة، كانت سان دييغو
مكانًا جميلًا لأكبر به، -
1:15 - 1:18وحظيت فعلًا بطفولة سعيدة،
-
1:18 - 1:21حيث كنت محبوبًا وحظيت بالدعم
-
1:21 - 1:24وأتيحت لي الفرص لأكبر وأتعلم وأستمتع.
-
1:25 - 1:27ولكن بينما كنت أكبر،
-
1:27 - 1:29شعرتُ بأنني كنت عالقًا بين عالمين.
-
1:29 - 1:34فلم أكن أشعر بأنني مكسيكيًا
ولم أشعر بأنني أمريكيًا. -
1:35 - 1:37كان الكثير من التأثير والأفكار
-
1:37 - 1:40التي كنت أتلقاها من زملائي
ومن وسائل الإعلام -
1:40 - 1:43هي أن المكسيكيين مجرمون وخطرون
-
1:44 - 1:45أو كسالى.
-
1:46 - 1:51أو هذه الفكرة عن الشخص المكسيكي والمهاجر
غير الشرعي أنه يأتي للاستيلاء على الوظائف، -
1:51 - 1:56أو حتى أن تجار المخدرات
ينشرون العنف بصورة عشوائية. -
1:58 - 2:00لكن حدة الاستقطاب ذهبت في كلا الجانبين:
-
2:00 - 2:03فكنت أذهب لقضاء فترات الصيف في المكسيك
-
2:03 - 2:05وكان أولاد عمي يدعونني أمريكيًا.
-
2:05 - 2:07(ضحك)
-
2:07 - 2:12فكرة أن أكون غير مثقف أو مغرور
أو متحيز أو حتى عنصري. -
2:13 - 2:16في النهاية كنت أشعر بأنني مواطن بلا وطن،
-
2:16 - 2:20كما لو أنني لم أملك مكانًا
حيث أنتمي له فعلًا. -
2:22 - 2:27شعرتُ بانجذابي للسفر منذ سن صغيرة للغاية،
-
2:27 - 2:30ولديّ ذكريات قوية عندما كنت في غرفتي
-
2:30 - 2:31أقرأ السير الذاتية
-
2:31 - 2:33لهؤلاء المستكشفين والمغامرين الرائعين،
-
2:33 - 2:35أشخاص مثل: جاك كوستو
-
2:35 - 2:39وأميليا إيرهارت وشاكلتون
وإدموند هيلاري وتينزينج. -
2:39 - 2:41وأدركت منذ سن صغيرة
-
2:41 - 2:46أن البحث والاستكشاف والمغامرة
-
2:46 - 2:49هم العناصر الأساسية للتجربة الإنسانية،
-
2:49 - 2:52وأننا نادرًا ما نشعر بأننا أحياء
-
2:52 - 2:54أكثر عندما نكون بالخارج لنبحث ونستكشف.
-
2:55 - 3:00لذلك قررت أن أر العالم وأستجيب للمغامرة.
-
3:01 - 3:04حصلت على عمل مع شركة برية بريطانية
-
3:04 - 3:05والتي لسبب ما
-
3:05 - 3:08في اليوم الثاني من رحلة تدريب
استمرت لثلاثة أسابيع، -
3:08 - 3:10اعتقدت أنني جاهز للبدء في العمل.
-
3:11 - 3:13فكانت مهمتي
-
3:13 - 3:17هي رحلة لستة أسابيع تبدأ في نيويورك
-
3:17 - 3:20وصولًا إلى لوس أنجلوس
ثم العودة مجددًا إلى نيويورك. -
3:20 - 3:24كنت على متن طائرة تتجه من مطار لوس أنجلوس
إلى مطار جون إف كيندي، -
3:24 - 3:25ووصلت
-
3:25 - 3:28إلى الاتحاد الدولي لبيوت الشباب
في الجانب الغربي من مانهاتن -
3:28 - 3:31في الواحدة والنصف صباحًا.
-
3:31 - 3:35وفي السابعة والنصف من صباح هذا اليوم،
التقيت بمجموعتي التي تتكون من 13 شخصًا -
3:35 - 3:40من ستة بلدان، تتراوح أعمارهم
بين الـ 18 و 64. -
3:40 - 3:43حسنًا، حصلت على التذكرة،
لنبدأ الرحلة الآن. -
3:43 - 3:44(ضحك)
-
3:44 - 3:47في اليوم الأول،
كانت جولتنا في مدينة نيويورك، -
3:47 - 3:49وصعدنا على عبّارة جزيرة ستاتن،
-
3:49 - 3:50واجتزنا تمثال سيدة الحرية،
-
3:50 - 3:51وتصافحنا في الجو،
-
3:51 - 3:53ثم اتجهنا للطريق الرئيسي لنيو جيرسي،
-
3:53 - 3:55وصولًا إلى فيلادلفيا،
-
3:55 - 3:57لنتناول غدائنا في "جرس الحرية"
-
3:57 - 4:02كل هذا في الوقت المناسب لنصل إلى العاصمة
للعشاء والجولة الليلية في المركز التجاري. -
4:03 - 4:05كنت قد ذهبت إلى مدينة نيويورك مرة واحدة.
-
4:05 - 4:06(ضحك)
-
4:06 - 4:10كنت صغيرًا جدًا عندما اعتقدت
أن المرة الوحيدة -
4:10 - 4:13التي عليك أن تضع الغطاء
على الجزء العلوي من السيارة -
4:13 - 4:14كانت عندما تمطر.
-
4:14 - 4:15لذلك كنت أقود على الطريق الرئيسي
-
4:15 - 4:18وكانت حقائب النوم وحقائب الظهر
تتساقط من الخلف. -
4:18 - 4:20(ضحك)
-
4:21 - 4:25وبطريقة ما فقد نجوت أنا وهؤلاء الزوار،
-
4:25 - 4:29وبعدها بوقت قريب أدركت أنني قد وجدت ضالتي.
-
4:29 - 4:32وعلى مدار ما يزيد قليلًا عن عام،
-
4:32 - 4:34أُتيحت لى الفرصة لزيارة 50 ولاية،
-
4:34 - 4:38وحصلت على عمل جديد مع شركة جديدة للقيام
بدور قيادي في المكسيك وأمريكا اللاتينية. -
4:38 - 4:40لكن للمزيد عن ذلك خلال دقيقة واحدة،
-
4:40 - 4:44لنتحدث عن كم مرة نسافر فعلًا.
-
4:45 - 4:4935% فقط من الأمريكيين لديهم جوازات سفر،
-
4:49 - 4:54وهنا في ولاية أوريغون فتصل النسبة إلى 40%،
وفي ولاية الميسيسبي بنسبة 18%. -
4:54 - 4:59والأهم من ذلك، 30% فقط من الرحلات الدولية
-
4:59 - 5:03ستكون خارج الولايات المتحدة والمكسيك.
-
5:03 - 5:09لذلك فنسبة أقل من 10%
من سكان الولايات المتحدة -
5:09 - 5:11سيغادرون القارة خلال سنة ما.
-
5:12 - 5:14لماذا؟
-
5:14 - 5:17حسنًا، أعتقد أن الأمر
يتعلق بثلاثة أسباب رئيسية -
5:18 - 5:22وهم العمل والمال والخوف.
-
5:22 - 5:25أعلم أنه يبدو مثل ألبوم موسيقى الهيب هوب،
-
5:25 - 5:26لكنه ليس كذلك، ليس كذلك.
-
5:26 - 5:27(ضحك)
-
5:27 - 5:29لنوضح هذه الأشياء أكثر.
-
5:30 - 5:31الشيء الأول
-
5:31 - 5:34أننا أمة مدمنة للعمل، أليس كذلك؟
-
5:34 - 5:37إذا أردت سؤال العديد منا كيف حالنا،
بمن فيهم أنا، -
5:37 - 5:40فماذا ستكون إجاباتكم؟
-
5:40 - 5:41بأنني مشغول.
-
5:41 - 5:45يبدو تعظيم "الانشغال" حقيقيًا،
ويعد ذلك مشكلة. -
5:46 - 5:48لأننا لا نأخذ إجازات.
-
5:48 - 5:5215 يومًا هو متوسط الإجازات التي نأخذها،
-
5:52 - 5:56وهذا أقل من 21 يومًا في عام 2000.
-
5:56 - 6:03169 مليون يومًا من الإجازات
غير المستخدمة في العام -
6:03 - 6:07تصل قيمتها لأكثر من 52 مليار دولار.
-
6:07 - 6:10هذه الفكرة بأننا ننتقل
من التعليم الثانوي إلى الجامعة، -
6:10 - 6:13ثم إلى الحياة المهنية، وربما نكوّن عائلة،
-
6:13 - 6:19وفي النهاية نجمع بعض الثروة،
وبهذا ننال احترام الناس. -
6:19 - 6:23فكرة كسب المال وامتلاك الأشياء
-
6:23 - 6:28تكون موضع تقدير واحتفال بالغ
أكثر من امتلاك تجارب ثرية. -
6:30 - 6:32من منكم هنا يعرف ما هي السنة المستقطعة؟
-
6:33 - 6:35ومن منكم خاضها؟ ابقوا أيديكم مرفوعة.
-
6:36 - 6:38رأيت بعض الأيدي.
-
6:38 - 6:39حسنًا، الأمر ببساطة،
-
6:40 - 6:44السنة المستقطعة هي أن تأخذوا
ستة أشهر أو سنة إجازة، -
6:44 - 6:48بعد المرحلة الثانوية أو ربما بعد الجامعة،
قبل البدء بحياتكم المهنية، -
6:48 - 6:52وتحقيق حالة من الروعة الملحمية
-
6:52 - 6:56لعقولكم وأجسادكم وأرواحكم.
-
6:56 - 6:58(تصفيق) (هتاف)
-
6:59 - 7:05في الحقيقة، في دراسة أُجريت على مئات
الأشخاص الذين خاضوا تجربة السنة المستقطعة، -
7:05 - 7:07كانت هذه هي أهم ثلاثة إنجازات.
-
7:07 - 7:10أصبح لديّ فهم أفضل عن هويتي،
-
7:10 - 7:13وأصبح لديّ فهم أفضل وتعاطف تجاه الآخرين،
-
7:13 - 7:17والمزيد من الظروف التي تساعدني
على اختيار مساري -
7:17 - 7:19وبناء المهارات للمُضي قدمًا.
-
7:21 - 7:25لنتحدث عن السبب الثاني الذي يجعل الناس
لا يسافرون وهو الخوف. -
7:26 - 7:28كنت أشاهد المباراة النهائية
-
7:29 - 7:31لدوري كرة القدم العام الماضي
-
7:31 - 7:34عندما سمعت الإعلان
عن هذا البرنامج التليفزيوني -
7:34 - 7:38وكان مكتوبًا:
العقول الإجرامية – ما وراء الحدود. -
7:38 - 7:42يسافر الأمريكيون ويدرسون
ويعملون في الخارج، -
7:42 - 7:45لكنهم في بعض الأحيان
لا يعودون لأوطانهم أبدًا. -
7:45 - 7:47(ضحك)
-
7:47 - 7:52وهذا ما يشاهده الملايين منا
قبل الخلود للنوم ليلًا. -
7:52 - 7:54(ضحك)
-
7:54 - 8:00الآن، فمن المستحيل تقريبًا أن نستهلك
وسائل الإعلام عبر أي قناة -
8:00 - 8:03ولا نسمع عن الإرهاب أو داعش.
-
8:03 - 8:04هذا لا يعني
-
8:04 - 8:06أن هذه الأشياء المرعبة لا تحدث،
-
8:06 - 8:13ولكن من ضمن 1.1 مليار شخص
ممن سيسافرون دوليًا هذا العام، -
8:13 - 8:16فعدد قليل جدًا منهم سيصادف أي شيء من هذا.
-
8:16 - 8:20وبالطبع، هناك دائمًا مخاوف صحية
في مكان ما في العالم. -
8:20 - 8:22قضيت أسبوعين في البرازيل العام الماضي،
-
8:22 - 8:24ولم ألتقِ بأي شخص
-
8:24 - 8:26لديه تجربة مباشرة مع فيروس زيكا.
-
8:26 - 8:29ومجددًا فلا يعني ذلك أن هذا لا يحدث،
-
8:29 - 8:33لكن ربما لا تعد أسبابًا لعدم الذهاب هناك.
-
8:34 - 8:37السبب الثالث لعدم سفرنا
-
8:37 - 8:39هو أننا لا نملك المال.
-
8:39 - 8:43نحن لا نملك أي أموال لأننا ننفقها
على شراء الأغراض. -
8:43 - 8:45(ضحك)
-
8:46 - 8:50في عام 1930 كان الشخص الأمريكي العادي
لديه تسع قطع من الملابس. -
8:50 - 8:52الآن لدينا أكثر من 30 قطعة.
-
8:52 - 8:54وفي المملكة المتحدة الآن،
-
8:54 - 8:59فالمرأة المتوسطة لديها 22 قطعة
في خزانة ملابسها لم تقم بارتدائها. -
8:59 - 9:02أصبح لدينا الكثير من الأغراض
التي لا تسعها منازلنا. -
9:02 - 9:07نحن ننفق أكثر من 24 مليار دولار
في السنة على الأشياء المُخزَّنة، -
9:07 - 9:11أكثر من 2.3 مليار قدم مربع
منها في الولايات المتحدة، -
9:11 - 9:16مما يجعلها القطاع الأسرع نموًا
من العقارات التجارية -
9:16 - 9:18على مدى الـ 40 سنة الماضية.
-
9:21 - 9:28وغالبًا ما يكون السفر خارج
الولايات المتحدة أقل تكلفة، -
9:29 - 9:31فقد قضيت أنا وزوجتي شهر العسل
الذي استمر لستة أشهر -
9:31 - 9:34في نيبال والهند وتايلاند،
-
9:34 - 9:37وأنفقنا ما يزيد قليلًا عن 4,000 دولار.
-
9:38 - 9:43وخلاصة القول في هذه المقولة
لأحد كتابي المفضلين (بيكو أير) -
9:43 - 9:47أنه: "يتذكر المرء، على مستوى أعمق
من كل الكلمات، -
9:47 - 9:50كيف أن كسب العيش وبناء الحياة
-
9:50 - 9:54يمكن في بعض الأحيان أن يتجهان
في اتجاهين متعاكسين." -
9:54 - 9:57(تصفيق)
-
10:01 - 10:07السفر هو محدثنا الأمثل عن الحقيقة وهو ما
يدحض الأساطير ويقضي على الصور النمطية -
10:08 - 10:14لأنه بعد أن أتيحت لي الفرصة
لقضاء فترة طويلة في المكسيك -
10:14 - 10:17وجمع البيانات الخاصة بي
من مصادرها الأصلية، -
10:17 - 10:19أدركت أن المكسيكيين ليسوا كسالى.
-
10:19 - 10:22في الواقع، إنهم بعض من أكثر رواد الأعمال
-
10:22 - 10:26تميزًا وإبداعًا ومثابرة ممن التقيت بهم.
-
10:26 - 10:29(تصفيق)
-
10:31 - 10:36وفي الوقت الذي قضيته في المكسيك،
لم أشعر بالخطر أبدًا. -
10:36 - 10:38في الواقع، وبالنظر إلى البيانات،
-
10:38 - 10:41تعتبر مدينة ميكسيكو آمنة
أكثر من العديد من المدن الأمريكية. -
10:41 - 10:46في الواقع، تعد شبه جزيرة يوكاتان
أكثر أمانًا وذلك وفقًا للمباحث الفيدرالية، -
10:46 - 10:50من العديد من الولايات الأمريكية
بما فيها ولاية أوريغون. -
10:53 - 10:54وبالطبع
-
10:54 - 10:59فقد حصلت على المناسبة
التي أقدرها وأشعر بالامتنان -
10:59 - 11:03لإتاحة الفرصة لي
أن أكبر في الولايات المتحدة -
11:03 - 11:04وأن أصبح مواطنًا أمريكيًا.
-
11:05 - 11:07فكرة أنني أصبحت أجنبيًا،
-
11:07 - 11:12قد تحطمت تمامًا بتجربة القيادة
حول 50 ولاية -
11:12 - 11:15في سيارة مليئة بسياح دوليين،
-
11:15 - 11:19وكان أكثر رد فعل شائع نتلقاه
-
11:19 - 11:22هو ابتسامة عريضة وسؤالنا: من أين أنتم؟
-
11:23 - 11:26وغالبًا ما يتبعه دعوة لحفلة شواء
بالفناء الخلفي، -
11:27 - 11:32وتقديرًا لجمال الطبيعة والمساحة المفتوحة
في الفناء الخلفي، -
11:32 - 11:37وذلك في النهاية،
بغض النظر عن مكان نطاقنا السياسي، -
11:37 - 11:40حيث أننا نعيش في بلد
حيث يمكننا تربية أطفالنا -
11:40 - 11:44حسب قيمنا ومبادئنا ومعتقداتنا.
-
11:45 - 11:48(تصفيق)
-
11:52 - 11:56لقد غيرني السفر بالفعل.
-
11:58 - 12:01التقيت بزوجتي قبل 20 عامًا
-
12:01 - 12:05في معسكر بجنوب المكسيك،
في مدينة بالينكي بولاية تشياباس، -
12:07 - 12:10وأقف أمامكم الآن على هذه المنصة
-
12:10 - 12:13وأنا فخور بكوني أمريكيًا مكسيكيًا.
-
12:13 - 12:16(هتاف) (تصفيق)
-
12:21 - 12:25ولكن أيضًا بالمعرفة والموهبة الأعظم
-
12:25 - 12:27عندما نخرج ونرى العالم،
-
12:27 - 12:29فلا يهم إن كنا مكسيكيين أو أمريكيين
-
12:29 - 12:32أو كنديين أو سوريين أو أستراليين،
-
12:32 - 12:35ولكن في النهاية، فإننا جميعًا بشر.
-
12:36 - 12:39وأن ما نريده ونحلم به ونرغب فيه
-
12:39 - 12:42يكون متشابهًا أكثر من كونه مختلفًا.
-
12:43 - 12:46(تصفيق)
-
12:47 - 12:50إذًا ماذا عنكم؟
-
12:51 - 12:54أدعوكم لاتخاذ خيارات مدروسة،
-
12:54 - 12:57فربما بدلًا من الذهاب إلى مدينة كانكون،
-
12:57 - 12:59أن تسافروا أبعد قليلًا إلى الشمال؛
-
12:59 - 13:02وتزوروا جزيرة هولبوش
وتسبحوا مع أسماك القرش الحوتية. -
13:02 - 13:05أو بدلًا من الذهاب إلى مدينة لاس فيغاس،
-
13:05 - 13:06أن تمدوا إقامتكم
-
13:06 - 13:09وتزوروا متنزه صهيون الوطني
-
13:09 - 13:12وأن تصعدوا لهذه الصخور الحمراء الجميلة
وصولًا لقمة "أنجل لاندينج." -
13:13 - 13:16أو بدلًا من الذهاب إلى هاواي أو هونولولو،
-
13:16 - 13:19ربما تأخذوا في اعتباركم
زيارة الجزيرة الكبيرة في هاواي، -
13:19 - 13:23وتشاهدوا تدفق الحمم البركانية،
فحرفيًا تتشكل الأرض تحت أقدامكم. -
13:24 - 13:26والآن
-
13:26 - 13:32فيمكنكم بجواز سفر أمريكي
أن تزوروا 174 دولة -
13:32 - 13:36بدون تأشيرة للسفر
أو أن تحصلوا عليها عند نقطة الدخول. -
13:37 - 13:40حتى مع وجود الأشياء الصعبة
التي تحدث في العالم، -
13:40 - 13:44فهذا يعتبر وقت استثنائي لأن تكونوا رحالة.
-
13:46 - 13:47ماذا يعني ذلك؟
-
13:48 - 13:49إن كنتم شباب، فهذا يعني أن تسافروا.
-
13:49 - 13:51أنتم تشهدون لحظة في حياتكم
-
13:51 - 13:53حيث تملكون الحرية والمرونة
-
13:53 - 13:55أكثر من أي وقت مضى.
-
13:55 - 13:58الآن، تتلألأ الأضواء
على مدينة كوالالمبور، -
13:58 - 14:02وتستمتع مجموعة من الشباب الصغير
بمشروب ويضحكون. -
14:02 - 14:04لماذا لا تتواجدوا هناك؟
-
14:04 - 14:05(ضحك)
-
14:05 - 14:08ولكن إن كنتم أكبر سنًا،
فهذا يعني أيضًا أن تسافروا، -
14:08 - 14:11وعلى الأرجح سيتطلب الأمر
المزيد من التخطيط، -
14:11 - 14:14لكنكم تملكون الإمكانيات أكثر من قبل.
-
14:14 - 14:17الآن، في مضيق رولانديك البعيد،
-
14:17 - 14:18يرن الطاهي الجرس
-
14:18 - 14:21ويناديكم لتذوق عشاء محلي
من ثلاثة أطباق رئيسية، -
14:21 - 14:23فلماذا لا تتواجدوا هناك؟
-
14:23 - 14:24(ضحك)
-
14:24 - 14:27والآن إن كان لديكم أطفال صغار...
-
14:27 - 14:29إذًا فأنتم في ورطة!
-
14:29 - 14:32(ضحك) (تصفيق)
-
14:40 - 14:41هذا ليس صحيحًا.
-
14:41 - 14:42فأنا أقف هُنا.
-
14:42 - 14:43(ضحك)
-
14:43 - 14:44وهذه ليست إجازة،
-
14:44 - 14:46ولكنها رحلة
-
14:46 - 14:47(ضحك)
-
14:47 - 14:51وبصفتي أب لأطفال بعمر ثلاثة، وخمسة وأقل،
-
14:51 - 14:52فيتطلب الأمر الكثير من العمل،
-
14:52 - 14:55لكن السفر كعائلة
يمكن أن يكون مجزيًا للغاية. -
14:56 - 14:59إذًا فسواء كنتم في العشرينيات من عمركم
وتخوضوا السنة المستقطعة، -
14:59 - 15:03أو بالثلاثينيات وتعملون لتأخذوا شهر إجازة،
أو إذا كنتم متفرغين في الأربعينيات، -
15:03 - 15:06وتتطلعون للتقاعد وربما للعيش بالخارج،
-
15:06 - 15:08فليس هناك وقت سيئ أبدًا.
-
15:08 - 15:13وليس هناك أحكام أو منافسة على مستوى
العمل البطولي أو طول الفترة الزمنية -
15:13 - 15:16لأن المغامرة بالنسبة لي ولك ولكم
-
15:16 - 15:19تعني أشياء مختلفة.
-
15:19 - 15:24بنهاية الأمر، فالفكرة هنا
أن تسافروا أكثر وتشتروا أقل. -
15:25 - 15:29قولوا لا أيها السادة لكهف الرجل
الذي تحلمون به. -
15:29 - 15:30قولوا لا.
-
15:30 - 15:31(تصفيق) (هتاف)
-
15:31 - 15:37وأيها السيدات، غرفة الاسترخاء
الخاصة بكم ليست مثيرة. -
15:37 - 15:39قولوا لا.
-
15:39 - 15:43ورحبوا بتجربة سفر ستغير حياتكم.
-
15:43 - 15:45لا يتعلق الأمر بتفقد الأشياء في القائمة،
-
15:45 - 15:48ولكنه عن امتلاك تجارب ذات معنى.
-
15:48 - 15:52أريد منا جميعًا الآن أن نقطع وعدًا
-
15:52 - 15:55وأن تتخيلوا في أذهانكم مكانًا
-
15:55 - 15:57لطالما رغبتم بزيارته،
-
15:57 - 15:59تخيلوا هذا المكان بوضوح.
-
15:59 - 16:00ماذا ترون؟
-
16:02 - 16:05ومع من تكونون؟ ماذا تسمعون؟
-
16:06 - 16:07ماذا تشمون؟
-
16:07 - 16:11ما درجة حرارة النسيم التي تلامس وجنتكم؟
-
16:11 - 16:14هل يمكنكم تخيل هذا المكان
الذي لطالما حلمتم بزيارته؟ -
16:14 - 16:15اقطعوا وعدًا الآن
-
16:15 - 16:19أنكم في هذا العام أو العام التالي،
حالما تستطيعون، -
16:19 - 16:23أن تتذكروا هذه اللحظة، وتذهبوا هناك.
-
16:23 - 16:25والآن ارفعوا أيديكم، من منكم سيشارك؟
-
16:26 - 16:27من معي؟
-
16:27 - 16:28(هتاف)
-
16:28 - 16:29شكرًا لكم.
-
16:29 - 16:33(هتاف) (تصفيق)
- Title:
- سافروا أكثر واشتروا أقل | لويس فارغاس | TEDxPortland
- Description:
-
نحن نعيش في عالم قائم على الاستهلاك، فقبل أن تشتروا غرض جديد لـ "كهف الرجل" أو "غرفة الاسترخاء" الخاصة بكم، فكروا مجددًا. فالمغامرة والاستكشاف هما الطريقة الأفضل للتعلم وتوسعة آفاقكم. والفكرة التي أعرضها بسيطة ومفيدة، وهي أنه يجب عليكم امتلاك جواز سفر مليء بالأختام بدلًا من منزل مليء بالأغراض. سافروا أكثر واشتروا أقل. وُلد لويس في مدينة مكسيكو، ونشأ في كاليفورنيا واستقر في ولاية أوريغون. وهدفه هو أن يُلهم ويُمكِّن الآخرين من امتلاك تجارب سفر ستغير حياتهم، مع معرفة أن السفر يمكن أن يكون قوة من أجل الخير.
أُلقيت هذه المحادثة في حدث TEDx باستخدام صيغة مؤتمر TED، ولكن بتنظيمٍ مستقل من قبل المجتمع المحلي. لمعرفة المزيد من خلال: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 16:38
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for Travel more & buy less | Luis Vargas | TEDxPortland | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Travel more & buy less | Luis Vargas | TEDxPortland | ||
Nada Qanbar accepted Arabic subtitles for Travel more & buy less | Luis Vargas | TEDxPortland | ||
Nada Qanbar edited Arabic subtitles for Travel more & buy less | Luis Vargas | TEDxPortland | ||
Sarah El_Gayyar edited Arabic subtitles for Travel more & buy less | Luis Vargas | TEDxPortland | ||
Sarah El_Gayyar edited Arabic subtitles for Travel more & buy less | Luis Vargas | TEDxPortland | ||
Sarah El_Gayyar edited Arabic subtitles for Travel more & buy less | Luis Vargas | TEDxPortland | ||
Sarah El_Gayyar edited Arabic subtitles for Travel more & buy less | Luis Vargas | TEDxPortland |