Como o Bail Project está reformulando a justiça criminal nos EUA
-
0:00 - 0:06Manoush Zomorodi: Robin Steinberg,
obrigada por ser minha primeira convidada -
0:06 - 0:08como nova apresentadora de TED Radio Hour.
-
0:08 - 0:10Estou muito empolgada.
-
0:10 - 0:11Robin Steinberg: Fico feliz.
-
0:11 - 0:12(Aplausos)
-
0:12 - 0:15MZ: Quero começar com o Bail Project,
-
0:15 - 0:18como surgiu a ideia.
-
0:18 - 0:21Dizem que dez anos atrás,
-
0:21 - 0:25você e seu marido estavam jantando
quando elaboraram o conceito. -
0:26 - 0:29Você era defensora pública
há mais de 30 anos, -
0:29 - 0:33mas houve um momento
em que decidiu que algo tinha que mudar. -
0:33 - 0:36RS: Nós dois passamos décadas
-
0:36 - 0:39nas trincheiras do sistema jurídico
criminal como defensores públicos, -
0:39 - 0:42lutando por cada cliente
da melhor maneira possível, -
0:42 - 0:44defendendo a humanidade
e dignidade das pessoas -
0:44 - 0:45e lutando pela liberdade delas.
-
0:46 - 0:50E não importa quão bons advogados éramos;
gosto de pensar que éramos muito bons; -
0:50 - 0:53e quanto lutávamos em nome de um cliente,
-
0:53 - 0:57às vezes tudo se resumia
a algumas centenas de dólares. -
0:57 - 1:02Se o cliente podia ou não pagar a fiança
e lutar contra o caso dele em liberdade -
1:02 - 1:05ou se ficaria trancado
na prisão em Rikers Island -
1:06 - 1:09e acabaria se declarando culpado,
mesmo que não o fosse. -
1:09 - 1:12Isso nos enfurecia.
-
1:12 - 1:17Às vezes, as respostas são simples
e estão bem na nossa frente. -
1:17 - 1:21Pensamos: "E se pagássemos
a fiança dos clientes?" -
1:21 - 1:23Daí a ideia de criar
um fundo de fiança rotativo; -
1:23 - 1:25porque ela é devolvida no final do caso;
-
1:25 - 1:28se pudéssemos arrecadar dinheiro
e colocá-lo num fundo, -
1:28 - 1:30fazendo com que fosse rotativo,
-
1:30 - 1:32poderíamos pagar a fiança
para nossos clientes. -
1:32 - 1:34Isso foi em 2005.
-
1:35 - 1:39Não se falava tanto em reforma
da justiça criminal como se fala agora, -
1:39 - 1:41nem se falava muito
sobre reforma da fiança, -
1:41 - 1:44e honestamente, passamos dois anos
batendo à porta das pessoas. -
1:44 - 1:46Ninguém atendia.
-
1:46 - 1:50Até que um dia, Jason Flom e sua família
-
1:50 - 1:54decidiram arriscar e fizeram
uma doação em 2007. -
1:54 - 1:58Começamos a testar o modelo
de fundo rotativo de fiança. -
1:58 - 2:00Para ver o que aconteceria.
-
2:00 - 2:01MZ: Você pode esclarecer
-
2:01 - 2:06por que é tão importante
alguém não estar preso -
2:06 - 2:07enquanto aguarda julgamento?
-
2:07 - 2:10Você explicou no passado
e realmente me impressionou, -
2:10 - 2:14porque eu não tinha ideia do que podia
acontecer naqueles dias ou semanas -
2:14 - 2:17antes de alguém poder defender seu caso.
-
2:17 - 2:22RS: Ficar preso por alguns dias
pode mudar a trajetória de uma vida. -
2:22 - 2:26Não é apenas o lugar onde você
pode ser vitimado, sexualmente, -
2:26 - 2:28ser exposto à violência,
-
2:28 - 2:31ficar traumatizado de vários jeitos
enquanto está na prisão, -
2:31 - 2:33até os primeiros dias ou uma semana
-
2:33 - 2:38quando a maioria das mortes na prisão,
sejam suicídios ou homicídios, acontecem. -
2:38 - 2:40Isso enquanto se está na cadeia,
-
2:40 - 2:42e entendam, pessoas presas
antes do julgamento -
2:42 - 2:44ainda não foram condenadas por um crime.
-
2:44 - 2:47Estão lá porque não têm
dinheiro para pagar a fiança. -
2:47 - 2:51E enquanto isso acontece,
a vida delas desmorona lá fora. -
2:51 - 2:54Perdem o emprego, podem perder a casa,
-
2:54 - 2:57os filhos, o status de imigração
delas pode ser comprometido, -
2:57 - 2:58podem ser expulsas da escola.
-
2:58 - 3:02Isso tudo acontece
com as pessoas nas prisões, -
3:02 - 3:07mas também com as famílias
e comunidades da qual foram removidas -
3:07 - 3:13enquanto aguardam julgamento, o que pode
levar dias, semanas e sem exageros, anos. -
3:13 - 3:17MZ: Você explicou esse tipo de limbo
louco que as pessoas ficam -
3:17 - 3:20no palco do TED em 2018,
-
3:20 - 3:23quero reproduzir um clipe
rápido daquela palestra, -
3:23 - 3:25que foi incrivelmente emocionante.
-
3:25 - 3:26Podemos fazer isso?
-
3:26 - 3:29(Áudio: Robin Steinberg TED2018)
É hora de fazer algo grande. -
3:29 - 3:31Algo ousado.
-
3:31 - 3:34É hora de fazer algo... talvez audacioso?
-
3:34 - 3:36(Risos)
-
3:36 - 3:39Queremos adotar nosso modelo
de fundo de fiança rotativo comprovado -
3:39 - 3:42criado no Bronx,
e espalhá-lo por todo o país, -
3:42 - 3:46enfrentando o sistema jurídico,
antes do encarceramento. -
3:46 - 3:48(Aplausos)
-
3:48 - 3:52MZ: A energia na sala
quando você falou era palpável -
3:52 - 3:57e você acabou recebendo bastante
financiamento do Audacious Project, -
3:57 - 4:01que é a iniciativa do TED para apoiar
algumas dessas grandes ideias -
4:01 - 4:04e fazê-las acontecer.
-
4:04 - 4:07Pode nos contar o que aconteceu
desde que deu a sua palestra? -
4:07 - 4:08RS: Claro.
-
4:08 - 4:12O subsídio do Audacious nos permitiu
escalar nosso conceito comprovado. -
4:12 - 4:17A ideia é escalar o modelo em todo o país.
-
4:17 - 4:19Atualmente, estamos
em 18 locais diferentes. -
4:19 - 4:22E estamos atuando em duas frentes.
-
4:22 - 4:25O Bail Project é destinado
-
4:25 - 4:28a fornecer uma salvação imediata
para as pessoas presas nas cadeias -
4:28 - 4:31simplesmente por causa da pobreza,
porque não podem pagar fiança. -
4:31 - 4:35É uma resposta a essa emergência imediata
-
4:35 - 4:39e à crise de direitos humanos neste país
quanto ao encarceramento pré-julgamento. -
4:39 - 4:41Mas também estamos testando um modelo
-
4:41 - 4:44que chamamos de liberação
da comunidade com suporte voluntário, -
4:44 - 4:48com o qual tentamos provar
que não precisamos de fiança em dinheiro, -
4:48 - 4:50as pessoas voltarão ao tribunal sem ela.
-
4:50 - 4:52Esse mito já foi desmascarado
e sabemos disso. -
4:52 - 4:54Mas também tentamos mostrar
-
4:54 - 4:57que as pessoas podem voltar
para a comunidades delas -
4:57 - 4:59com notificações judiciais eficazes.
-
4:59 - 5:01Garantimos a conexão
aos serviços de que precisam -
5:01 - 5:06e elas voltarão ao tribunal
até que o caso delas seja encerrado. -
5:06 - 5:10É um esforço para avançar com a política
-
5:10 - 5:12e garantir a mudança sistêmica,
-
5:12 - 5:15mas eis nosso receio:
é uma corrida contra o tempo, -
5:15 - 5:20pois, à medida que essa conversa avança
e com a reforma da fiança se firmando, -
5:20 - 5:26alguns sistemas sofrerão mudanças
que podem recriar alguns dos mesmos danos -
5:26 - 5:28que o sistema de fiança inicial criou.
-
5:28 - 5:32Disparidades raciais,
desigualdade econômica; -
5:32 - 5:35e podemos repetir isso se não acertarmos.
-
5:35 - 5:36É uma corrida contra o tempo
-
5:36 - 5:40para provar que podemos fazer
um modelo baseado na comunidade, -
5:40 - 5:43o qual não requer monitoramento eletrônico
-
5:43 - 5:46ou algoritmos de risco,
celas de prisão ou fiança em dinheiro; -
5:46 - 5:50mas podemos simplesmente devolver
as pessoas à comunidade delas com ajuda. -
5:50 - 5:51E vai funcionar.
-
5:51 - 5:55MZ: Quero voltar a isso, mas antes,
sou jornalista de tecnologia, -
5:55 - 5:58e quando você fala em escalar
um programa como este, -
5:58 - 6:02posso presumir que esteja enfrentando
desafios completamente diferentes -
6:02 - 6:06dos de um criador de aplicativos,
plataformas ou algo assim. -
6:06 - 6:07Quais são os desafios?
-
6:07 - 6:12Você vai para estados com leis diversas,
cada cidade deve ser totalmente diferente. -
6:12 - 6:14Como você lida com isso?
-
6:14 - 6:18RS: Escalar o próprio
fundo rotativo de fiança -
6:18 - 6:20tem sido a solução fácil e elegante.
-
6:20 - 6:24É a parte mais fácil, do serviço direto,
podemos escalar isso em todo o país. -
6:24 - 6:29A ação local, as equipes que trabalham
como defensores para o Bail Project -
6:29 - 6:32em diferentes locais do país
têm que levar o nosso modelo -
6:32 - 6:35e adaptá-lo às necessidades
exclusivas de cada jurisdição. -
6:35 - 6:40E é aí que se torna complexo
e consome muitos recursos, -
6:40 - 6:43porque a justiça criminal
é incrivelmente local, -
6:43 - 6:46assim a operação de cada sistema é única.
-
6:46 - 6:48E as necessidades de nossos clientes
-
6:48 - 6:51são incrivelmente diferentes
de uma jurisdição para outra. -
6:51 - 6:53Podemos estar em Oklahoma
-
6:53 - 6:56e sabemos que as comunidades têm sido
devastadas pela crise dos opioides lá. -
6:56 - 6:58Quando conseguimos libertar alguém,
-
6:58 - 7:00precisamos conectá-lo
a serviços que resolvam isso. -
7:00 - 7:04Quando estamos em Spokane,
vemos uma epidemia de falta de moradia. -
7:04 - 7:08Ao pensarmos em fornecer
serviços diretos e libertar as pessoas, -
7:08 - 7:11devemos estar cientes
de que nessa jurisdição -
7:11 - 7:14o maior obstáculo para elas
pode ser a falta de abrigo. -
7:14 - 7:18Portanto, precisamos adaptar o modelo
em todas as jurisdições aonde vamos -
7:18 - 7:20pra atender às necessidades da comunidade.
-
7:20 - 7:24MZ: Imagino que há comunidades
que não ficam felizes com vocês por lá. -
7:24 - 7:26Isso deve ser uma realidade.
-
7:26 - 7:30Vocês têm que conquistar corações
e mentes em alguns desses lugares? -
7:30 - 7:33RS: Acho que depende
da definição de comunidade. -
7:33 - 7:38As que foram alvo do nosso sistema
jurídico criminal por gerações, -
7:38 - 7:42como as de pessoas de cor, de baixa renda,
marginalizadas, mulheres em todo o país, -
7:42 - 7:47ficam mais do que felizes em nos ver,
porque somos uma salvação imediata. -
7:47 - 7:50Fundos de fiança podem libertar
pessoas como salvação imediata, -
7:50 - 7:53não como resposta sistêmica a longo prazo.
-
7:53 - 7:56Mas as pessoas querem sair,
voltar para a família, -
7:56 - 7:59a comunidade delas as querem em casa.
-
7:59 - 8:02Houve alguma oposição? Sim, claro.
-
8:02 - 8:06Quando vamos a um novo local,
nós o prospectamos com cuidado, -
8:06 - 8:09tentamos entender quem são
nossos parceiros locais -
8:09 - 8:13que podem nos ajudar nessa iniciativa,
organizadores de base sem fins lucrativos, -
8:13 - 8:15detentores de sistemas, xerifes.
-
8:15 - 8:18Quem vai nos apoiar e quem pode se opor?
-
8:18 - 8:21MZ: Você também coloca
algumas pessoas que liberta -
8:21 - 8:24como oficiais do programa.
-
8:24 - 8:25Isso faz parte do sistema,
-
8:25 - 8:31criar uma comunidade em torno
de seus esforços de alguma forma? -
8:31 - 8:35RS: Sempre contratamos
para jurisdições localmente, -
8:35 - 8:39Se abrimos um local em Baton Rouge,
contratamos pessoas lá e nos conectamos. -
8:39 - 8:43Tentamos priorizar pessoas com experiência
no sistema jurídico criminal -
8:43 - 8:46ou que foram pessoalmente
impactadas por ele. -
8:46 - 8:49Achamos importante, pois elas
entendem melhor o sistema, -
8:49 - 8:52têm as melhores soluções
por estarem mais próximas do problema, -
8:52 - 8:57são mensageiros credíveis para os clientes
que vamos entrevistar e pagar fiança. -
8:57 - 8:58MZ: Você falou disso,
-
8:58 - 9:01a reforma da justiça criminal
tornou-se um assunto polêmico. -
9:01 - 9:07Deve pensar: "Finalmente estão falando
sobre o que venho falando há décadas". -
9:07 - 9:11Aqui na Califórnia, na verdade,
houve uma grande mudança. -
9:11 - 9:16É complicado, mas ouvi dizer que estão
se livrando da fiança em dinheiro. -
9:16 - 9:19É bom ou ruim, não é fácil de explicar?
-
9:19 - 9:21RS: Tudo sobre reforma
da justiça criminal, -
9:21 - 9:24especialmente reforma da fiança,
é mais complexo do que parece. -
9:24 - 9:27É fácil ter uma "hashtag" que diz
"fim da fiança em dinheiro". -
9:27 - 9:29Totalmente certo.
-
9:29 - 9:31Devemos eliminar a fiança
em valor exorbitante de vez. -
9:31 - 9:34Não é o dinheiro que faz
as pessoas voltarem ao tribunal; -
9:34 - 9:36é um mito, vamos nos livrar dele.
-
9:36 - 9:39Mas a pergunta sobre o que vem
a seguir é muito complexa -
9:39 - 9:41e a Califórnia foi um bom exemplo.
-
9:41 - 9:44O projeto de lei chamado SB 10
avançou no processo político. -
9:44 - 9:50Começou como sendo uma lei
que priorizaria menos encarceramento. -
9:50 - 9:52Quando saiu do processo político,
-
9:52 - 9:55francamente, era um projeto que quase
ninguém da comunidade apoiaria, -
9:55 - 9:57incluindo o Bail Project.
-
9:57 - 10:02E ele passou por algumas
mudanças nesse processo -
10:02 - 10:06que pôs serviços preventivos
nas mãos da polícia, -
10:06 - 10:11submeteu as pessoas a algoritmos de risco,
com muitos sinais reveladores dum sistema -
10:11 - 10:17que iria recriar a mesma desigualdade
racial e econômica que sempre vimos. -
10:17 - 10:22E assim, essa lei passou pelo processo
e nós pensamos que era o fim. -
10:22 - 10:27Mas o setor de fianças recebeu 400 mil
assinaturas para submetê-la a uma votação. -
10:27 - 10:32Em novembro, os californianos votarão
se o SB 10 deve ou não avançar. -
10:32 - 10:36MZ: Os californianos
na plateia votarão nisso. -
10:36 - 10:37Como devem votar?
-
10:37 - 10:39(Risos)
-
10:39 - 10:44RS: Não sou tão ousada a ponto de dizer,
posso ser audaciosa, mas não tanto. -
10:44 - 10:49Posso sugerir que se informem,
entendam no que vocês estão votando. -
10:49 - 10:54O que significa prender alguém
que não foi condenado por um crime, -
10:54 - 10:56simplesmente por sua pobreza.
-
10:56 - 11:00E perguntem-se: "Queremos ter
um sistema jurídico criminal -
11:00 - 11:05que prende pessoas antes de serem
condenadas por um crime? -
11:05 - 11:08Queremos um sistema jurídico criminal
que atinge comunidades de cor -
11:08 - 11:13e de baixa renda em todo o país,
continuar os danos e a devastação -
11:13 - 11:16que criamos através
do encarceramento em massa?" -
11:16 - 11:18Não digo como votar, mas considerem isso.
-
11:18 - 11:23MZ: Ela me disse nos bastidores: "Não
tenho certeza de como vou votar ainda". -
11:23 - 11:27Vejam como é difícil.
-
11:27 - 11:29RS: É um pouco mais complicado.
-
11:29 - 11:31O formato do SB 10
-
11:31 - 11:35não é um projeto de lei
que a maioria apoiaria. -
11:35 - 11:38Mas eliminar a fiança
em dinheiro é fundamental. -
11:38 - 11:41MZ: Quero que você preveja o futuro.
-
11:41 - 11:44Como é um sistema ideal?
-
11:44 - 11:48Você disse que os EUA são
viciados em encarceramento. -
11:48 - 11:50Deve haver uma mudança
cultural em torno disso, -
11:50 - 11:54além das alterações que você está falando.
-
11:54 - 11:58RS: Temos que enfrentar o que fizemos.
-
11:58 - 12:02Se não enfrentarmos como usamos
do sistema jurídico criminal, -
12:02 - 12:06quem visamos, como definimos crime
e como punimos as pessoas, -
12:06 - 12:08nunca vamos avançar.
-
12:08 - 12:11Teremos que encarar o mal que causamos.
-
12:11 - 12:15Ao fazer isso, teremos
que mudar nosso olhar. -
12:15 - 12:17E é um verdadeiro desafio para nós.
-
12:17 - 12:22Teremos que mudar nossa visão
de sistema baseado em punição, -
12:22 - 12:26crueldade, isolamento e celas,
-
12:27 - 12:33para uma visão de: "O que você precisa,
como podemos te apoiar, no que falhamos, -
12:33 - 12:37como podemos melhorar, consertar e curar?"
-
12:37 - 12:40E se não estamos dispostos a fazer isso,
-
12:40 - 12:43a reforma da justiça criminal vai parar,
-
12:43 - 12:45ou o que vem a seguir
será muito problemático. -
12:46 - 12:48É uma mudança fundamental
na maneira como vemos -
12:48 - 12:50o sistema de justiça criminal.
-
12:50 - 12:53Não se iludam, a realidade
do nosso sistema jurídico criminal -
12:53 - 12:57é a de que viramos as costas
aos problemas sociais, -
12:57 - 13:02ou seja: à falta de moradia,
à pobreza extrema, ao racismo estrutural, -
13:02 - 13:07aos desafios da saúde mental, ao vício
e até para à situação da imigração. -
13:07 - 13:11Em vez disso, usamos as prisões
e o sistema jurídico criminal -
13:11 - 13:13para resolver esses problemas.
-
13:13 - 13:15E isso tem que mudar.
-
13:15 - 13:17MZ: Não é a solução.
-
13:17 - 13:21RS: Já causamos danos a milhões de pessoas
-
13:21 - 13:25e, ao fazê-lo, prejudicamos
famílias e comunidades, -
13:25 - 13:26e precisamos reconhecer isso.
-
13:26 - 13:29MZ: Quero te perguntar finalmente.
-
13:29 - 13:31(Aplausos)
-
13:34 - 13:39Temos algumas das mulheres mais
inteligentes do mundo aqui a sua frente. -
13:40 - 13:43São cheias de energia
e querem saber o que fazer -
13:43 - 13:45quando voltarem para a comunidade delas.
-
13:45 - 13:50E sei que você levou algumas delas
a uma prisão local ontem, certo? -
13:50 - 13:51RS: Levei.
-
13:51 - 13:52MZ: Pode nos contar sobre isso?
-
13:52 - 13:57RS: Precisamos entender que este problema
se resume a todos os nossos problemas. -
13:57 - 14:02Todos nós estamos envolvidos em como
nosso sistema jurídico criminal deve ser. -
14:02 - 14:04Não há como escapar disso,
ele reflete em cada um de nós. -
14:04 - 14:07Toda vez que um promotor se levanta e diz:
-
14:07 - 14:11"O povo do estado da Califórnia"
ou "Nova York" ou "Idaho", -
14:11 - 14:13ele está falando em nome de todos.
-
14:13 - 14:15Então, temos que nos apropriar disso.
-
14:15 - 14:18E realmente temos que admitir
o fato de que isso tem que mudar -
14:18 - 14:20e que isso envolve cada um de nós.
-
14:20 - 14:26Vocês precisam se informar
e se aproximar disso, ou seja, -
14:26 - 14:29precisam ver como o sistema
jurídico criminal opera. -
14:29 - 14:34Talvez devam ir a um tribunal criminal
local, sentar-se lá no fundo, -
14:34 - 14:38e prometo que nunca mais serão os mesmos;
isso fez de mim defensora pública há anos. -
14:38 - 14:44E ontem, levei algumas pessoas
da conferência TED à cadeia local. -
14:44 - 14:47Tenho entrado e saído
das prisões há 38 anos. -
14:47 - 14:51Sempre me choquei e ontem não foi exceção.
-
14:51 - 14:53Fiquei chocada, horrorizada.
-
14:53 - 14:57As condições eram desumanizantes,
degradantes e horríveis; -
14:57 - 15:01e incompreensíveis se você
não vê com seus próprios olhos. -
15:01 - 15:03Foi chocante.
-
15:03 - 15:06E vi isso no rosto das pessoas
com quem estava. -
15:06 - 15:09Temos que saber o que estamos
fazendo em nome da justiça neste país -
15:09 - 15:11e nos posicionar contra isso.
-
15:11 - 15:13Mas a única maneira de fazer isso
-
15:13 - 15:18é combatendo a narrativa do medo
que permite que isso aconteça. -
15:18 - 15:19Como assim?
-
15:19 - 15:24Toda vez que falamos sobre reforma
da fiança ou da justiça criminal, -
15:24 - 15:27todo mundo começa a falar
de um caso assustador. -
15:28 - 15:31"Mas e o cara que fez tal coisa?"
-
15:31 - 15:36Estou aqui para lhes pedir que parem
por um momento e pensem nisso. -
15:37 - 15:39Apesar de termos usado
nosso sistema jurídico criminal -
15:39 - 15:42e arruinado milhões de pessoas,
-
15:42 - 15:46de as termos prejudicado,
expondo-as a trauma e violência, -
15:46 - 15:48dia após dia,
-
15:48 - 15:51a verdade é que quando
essas pessoas voltam para casa, -
15:51 - 15:53coisas ruins raramente acontecem.
-
15:53 - 15:56É a exceção, não a regra.
-
15:56 - 16:00É o extraordinário, não o normal.
-
16:00 - 16:03Mas se não sabemos e não apoiamos isso,
-
16:03 - 16:06se não podemos corroborar
com dados, e nós podemos, -
16:06 - 16:08somos atraídos para a narrativa do medo
-
16:08 - 16:12que nos levará a justificar
os horrores que infligimos -
16:12 - 16:14em comunidades de cor e de baixa renda,
-
16:14 - 16:17e pessoas que ficam atoladas
em nosso sistema jurídico criminal -
16:17 - 16:20por tempo demais.
-
16:20 - 16:22(Aplausos)
-
16:25 - 16:27Se informem, se aproximem,
mantenham-se vigilantes, -
16:27 - 16:29não sejam arrastados
pelas narrativas do medo, -
16:29 - 16:33que são atribuídas de forma
exagerada e brutal a uma raça. -
16:33 - 16:37Investiguem quando as escutarem,
questionem quando alguém lhes contarem, -
16:37 - 16:39peçam os dados: "Por que você diz isso?"
-
16:39 - 16:41E não se deixem envolver.
-
16:41 - 16:44Se vocês fizerem tudo isso,
estou convencida de verdade -
16:44 - 16:48de que estamos num momento de criar
um sistema jurídico criminal melhor. -
16:48 - 16:50Se vocês se aproximarem dele
-
16:50 - 16:52e começarem a se envolver,
-
16:52 - 16:55não seremos apenas um país melhor,
-
16:55 - 16:57mas seremos pessoas melhores.
-
16:57 - 16:59E esse é um objetivo digno.
-
16:59 - 17:00MZ: É um objetivo muito digno.
-
17:00 - 17:03(Aplausos)
-
17:05 - 17:09Tirei a sorte grande na minha
primeira entrevista, não é? -
17:09 - 17:11Ela é demais.
-
17:11 - 17:14Muito obrigada,
Robin Steinberg, do Bail Project. -
17:14 - 17:15RS: Obrigada.
-
17:15 - 17:20MZ: Sou Manoush Zomorodi, apresentadora
de TED Radio Hour, nos vemos na primavera. -
17:20 - 17:21(Aplausos)
- Title:
- Como o Bail Project está reformulando a justiça criminal nos EUA
- Speaker:
- Robin Steinberg, Manoush Zomorodi
- Description:
-
Quase meio milhão de pessoas nos EUA estão presas nesse momento sem terem sido condenadas por um crime, simplesmente porque não conseguem o dinheiro para pagar a fiança. Para tentar consertar esse sistema, a defensora pública e ativista Robin Steinberg fez uma pergunta direta: e se pagássemos a fiança por eles? Em conversa com Manoush Zomorodi, apresentadora do programa TED Radio Hour (Hora do Rádio TED), Steinberg compartilha como sua organização sem fins lucrativos Bail Project (Projeto Fiança), que usa um fundo rotativo para pagar fiança de quem não pode pagar, está aumentando seus esforços em todo o país e lançando um novo modelo comunitário para combater o encarceramento em massa. (Esse plano ambicioso faz parte do Audacious Project, a iniciativa do TED para inspirar e financiar mudanças globais)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:38
Maricene Crus approved Portuguese, Brazilian subtitles for The US is addicted to incarceration. Here's how to break the cycle | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for The US is addicted to incarceration. Here's how to break the cycle | ||
Maricene Crus accepted Portuguese, Brazilian subtitles for The US is addicted to incarceration. Here's how to break the cycle | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for The US is addicted to incarceration. Here's how to break the cycle | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for The US is addicted to incarceration. Here's how to break the cycle | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for The US is addicted to incarceration. Here's how to break the cycle | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for The US is addicted to incarceration. Here's how to break the cycle | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for The US is addicted to incarceration. Here's how to break the cycle |