Varför romantiseras (fortfarande) kolonialism?
-
0:01 - 0:05Jag lovar att jag inte kommer sjunga.
Jag skonar er från det åtminstone. -
0:05 - 0:08Jag är historiker
-
0:09 - 0:12med en bakgrund i filosofi
-
0:12 - 0:17och mitt huvudsakliga forskningsämne
är Sydostasiens historia -
0:17 - 0:21med fokus på 1800-talets
koloniserade Sydostasien. -
0:21 - 0:22Under de senaste åren,
-
0:22 - 0:29har jag spårat historien bakom vissa idéer
-
0:29 - 0:32som formar vår uppfattning,
-
0:32 - 0:34det sätt som vi, i Sydostasien,
-
0:34 - 0:37betraktar oss själva
och förstår oss själva. -
0:37 - 0:43Det finns en sak som jag inte kan förklara
-
0:43 - 0:44som historiker,
-
0:44 - 0:48och detta har förbryllat mig
under en lång tid, -
0:48 - 0:55och det är hur och varför
vissa idéer, vissa uppfattningar -
0:55 - 0:58aldrig verkar försvinna.
-
0:59 - 1:00Och jag vet inte varför.
-
1:01 - 1:02Och i synnerhet,
-
1:02 - 1:08är jag intresserad av att förstå varför
vissa - inte alla, såklart - -
1:08 - 1:14men vissa personer i postkoloniala Asien
-
1:14 - 1:20ännu håller fast i en något romantiserad
bild av det koloniala förflutna, -
1:20 - 1:23ser det genom en slags rosenfärgad lins,
-
1:23 - 1:28som en tid som var gynnsam
eller trevlig eller trivsam, -
1:28 - 1:34trots att historiker nu känner till
verkligheten av våldet -
1:34 - 1:35och förtrycket
-
1:35 - 1:38och den mörkare sidan
av den koloniala upplevelsen. -
1:38 - 1:42Låt oss föreställa oss att jag bygger
en tidsmaskin till mig själv. -
1:42 - 1:43(Gör pipande ljud)
-
1:43 - 1:45Jag bygger en tidsmaskin
-
1:45 - 1:48och skickar mig själv till 1860-talet,
-
1:48 - 1:50hundra år innan jag föddes.
-
1:51 - 1:53Oj, nu avslöjade jag min ålder.
-
1:53 - 1:56Okej, jag åker tillbaka
hundra år innan jag föddes. -
1:56 - 2:01Om jag skulle befinna mig
i det koloniala Sydostasien -
2:01 - 2:02på 1800-talet,
-
2:03 - 2:05skulle jag inte vara en professor.
-
2:05 - 2:07Historiker vet detta.
-
2:08 - 2:10Men trots detta
-
2:11 - 2:15finns det fortfarande folk på vissa håll
som vill hålla fast i denna idé -
2:15 - 2:18att det förflutna inte var så dunkelt,
-
2:19 - 2:22att det fanns en romantisk sida.
-
2:22 - 2:24Det är här jag, som historiker,
-
2:24 - 2:27stöter på historiens begränsningar,
-
2:27 - 2:29för att jag kan spåra idéer.
-
2:29 - 2:34Jag kan hitta ursprunget
till vissa klichéer, vissa stereotyper. -
2:34 - 2:38Jag kan berätta vem som uppfann dem,
var och när och i vilken bok. -
2:38 - 2:40Men det finns en sak jag inte kan:
-
2:40 - 2:46Jag kan inte gå in i det interna,
subjektiva, mentala universumet hos någon -
2:47 - 2:49och få dem att ändra uppfattning.
-
2:50 - 2:53Jag tror att detta är varför jag,
under de senaste åren, -
2:53 - 2:57allt mer dragits till ämnen som psykologi
-
2:57 - 2:59och kognitiv beteendeterapi;
-
2:59 - 3:03för inom dessa områden
så undersöks fortlevandet av idéer. -
3:03 - 3:06Varför har vissa personer vissa fördomar?
-
3:06 - 3:10Varför finns det viss partiskhet,
vissa fobier? -
3:10 - 3:15Vi lever tyvärr, sorgligt nog, i en värld
där kvinnofientlighet fortfarande består, -
3:15 - 3:18där rasism fortfarande finns,
alla typer av fobier. -
3:18 - 3:21Islamofobi, till exempel,
är numera ett begrepp. -
3:21 - 3:23Varför lever dessa idéer kvar?
-
3:24 - 3:28Många forskare är eniga om att det delvis
beror på att, när vi ser på världen, -
3:28 - 3:31så faller vi ständigt tillbaka
-
3:31 - 3:32på en begränsad uppsättning,
-
3:32 - 3:36en liten uppsättning grundläggande
föreställningar som inte ifrågasätts. -
3:37 - 3:41Titta på hur vi, speciellt i Sydostasien,
-
3:41 - 3:45presenterar oss inför oss själva
och inför resten av världen. -
3:45 - 3:46Lägg märke till hur ofta,
-
3:46 - 3:48när vi pratar om oss själva,
-
3:48 - 3:50mitt perspektiv,
min identitet, vår identitet, -
3:50 - 3:54faller vi ständigt tillbaka
-
3:54 - 3:56på samma uppsättning av idéer,
-
3:56 - 4:00vilka alla har sin egen historia.
-
4:00 - 4:03Ett väldigt enkelt exempel:
-
4:03 - 4:04Vi lever i Sydostasien,
-
4:04 - 4:07vilket är populärt
hos turister från hela världen. -
4:07 - 4:10Och jag tycker inte
att det är dåligt, förresten. -
4:10 - 4:13Jag tycker det är bra
att turister kommer till Sydostasien, -
4:13 - 4:16eftersom att det är viktigt för
att vidga sina vyer -
4:16 - 4:18och möta nya kulturer, och så vidare.
-
4:18 - 4:23Men titta på hur vi presenterar oss själva
-
4:23 - 4:26genom turistkampanjer,
i turistreklamerna vi producerar. -
4:26 - 4:30Där finner man den obligatoriska
kokospalmen, bananträdet, orangutangen. -
4:30 - 4:31(Skratt)
-
4:31 - 4:33Och orangutangen får inte ens betalt.
-
4:33 - 4:35(Skratt)
-
4:35 - 4:39Se hur vi presenterar oss själva.
Se hur vi presenterar naturen. -
4:39 - 4:41Se hur vi presenterar landet.
-
4:41 - 4:45Se hur vi presenterar lantbrukslivet.
-
4:45 - 4:47Se på våra komediserier.
-
4:47 - 4:50Se på våra dramer. Se på våra filmer.
-
4:50 - 4:53Det är mycket vanligt,
speciellt i Sydostasien, -
4:53 - 4:57när man tittar på dessa komediserier,
-
4:57 - 5:02ifall det är någon som kommer
från landet, att de är fula, -
5:02 - 5:04de är roliga, de är knäppa,
-
5:04 - 5:06de är okunniga.
-
5:06 - 5:10Det är som att landet inte
kan erbjuda något av värde. -
5:11 - 5:13Vår syn på naturen,
-
5:13 - 5:15trots allt vårt prat,
-
5:15 - 5:21trots allt vårt prat om asiatisk filosofi,
asiatiska värderingar, -
5:21 - 5:26trots allt vårt prat om hur vi har
ett organiskt förhållande till naturen, -
5:26 - 5:30hur behandlar vi egentligen naturen
i Sydostasien idag? -
5:30 - 5:35Vi betraktar naturen som något
som ska besegras och utnyttjas. -
5:36 - 5:37Och det är verkligheten.
-
5:37 - 5:40Sättet vi lever på i vår del av världen,
-
5:40 - 5:42i postkoloniala Sydostasien,
-
5:42 - 5:45bär, för mig, på så många sätt med sig
-
5:45 - 5:52spår av idéer, metaforer,
-
5:52 - 5:53klichéer, stereotyper,
-
5:53 - 5:55som har en historia.
-
5:55 - 5:59Denna föreställning av
landet som ett ställe att utnyttja, -
5:59 - 6:03föreställningen att folk
på landet är okunniga - -
6:03 - 6:05det är föreställningar
som historiker som jag själv -
6:05 - 6:08kan spåra bakåt,
hur dessa stereotyper skapades. -
6:08 - 6:11De skapades vid en tidpunkt
-
6:13 - 6:15när Sydostasien
-
6:15 - 6:19styrdes enligt logiken
hos kolonial kapitalism. -
6:20 - 6:22Och på så många sätt
-
6:22 - 6:24har vi tagit dessa idéer med oss.
-
6:24 - 6:26De är en del av oss nu.
-
6:26 - 6:28Men vi är inte kritiska
-
6:28 - 6:31när vi rannsakar oss själva
och frågar oss själva -
6:31 - 6:33varför jag har denna syn på världen?
-
6:33 - 6:36Varför har jag denna syn på naturen?
-
6:36 - 6:38Varför har jag denna syn på landsbygden?
-
6:38 - 6:42Varför betraktar jag Asien som exotiskt?
-
6:42 - 6:44Och vi, speciellt vi sydostasiater,
-
6:44 - 6:48älskar att exotifiera oss själva.
-
6:49 - 6:54Vi har gjort om den sydostasiatiska
identiteten till en sorts rollspel -
6:54 - 6:58där man faktiskt kan gå till
matbutiken, gå till shoppingcentret -
6:58 - 7:02och köpa gör-det-själv-kit med
exotiska sydostasiatiska dräkter. -
7:02 - 7:04Och vi ståtar med denna identitet,
-
7:05 - 7:07utan att fråga oss själva hur och när
-
7:08 - 7:10denna bild av oss själva uppstod.
-
7:11 - 7:12De har alla en historia.
-
7:13 - 7:15Det är därför jag, mer och mer,
-
7:16 - 7:20som historiker, märker att
när jag stöter på historiens gränser, -
7:20 - 7:23kan jag inte längre jobba ensam.
-
7:24 - 7:26Jag kan inte jobba ensam längre,
-
7:26 - 7:31för att det finns ingen poäng med
att göra mitt arkivarbete, -
7:31 - 7:36det finns ingen poäng med
att leta efter dessa idéers rötter, -
7:36 - 7:37spåra dessa idéers uppkomst
-
7:37 - 7:39och sedan skriva detta i någon tidskrift
-
7:39 - 7:42för att bli läst av
kanske tre andra historiker. -
7:42 - 7:43Det finns ingen poäng.
-
7:43 - 7:48Jag tror att detta är viktigt
eftersom vår region, Sydostasien, -
7:48 - 7:52troligen under de kommande åren
-
7:52 - 7:56kommer genomgå enorma förändringar,
utan motstycke i vår historia, -
7:56 - 7:58på grund av globaliseringen,
-
7:58 - 8:02världspolitiken,
geopolitiska motsättningar, -
8:02 - 8:03teknikens påverkan,
-
8:03 - 8:05den fjärde industriella revolutionen.
-
8:05 - 8:08Vår värld, så som vi känner den,
kommer att förändras. -
8:09 - 8:11För att vi ska kunna
anpassa oss till detta, -
8:11 - 8:13för att vara redo för förändringen,
-
8:13 - 8:16måste vi tänka utanför ramarna,
-
8:16 - 8:19och vi kan inte falla tillbaka
om och om igen -
8:19 - 8:26på samma uppsättning klichéer
och trötta gamla stereotyper. -
8:26 - 8:28Vi behöver tänka genom detta,
-
8:28 - 8:31och det är därför historiker
inte längre kan göra jobbet själva. -
8:31 - 8:35Jag behöver samarbeta
med personer inom psykologi, -
8:35 - 8:37personer inom beteendeterapi.
-
8:37 - 8:41Jag behöver jobba med sociologer,
antropologer, nationalekonomer. -
8:41 - 8:44Jag behöver framför allt jobba
med personer inom konsten, -
8:44 - 8:46och inom media,
-
8:46 - 8:49eftersom att det är där, i dessa forum,
-
8:49 - 8:52utanför universitets gränser,
-
8:52 - 8:56som dessa debatter behöver äga rum.
-
8:57 - 8:59Och de behöver äga rum nu,
-
9:00 - 9:06för att vi behöver förstå
att så som saker fungerar idag -
9:06 - 9:09är inte fastställt av någon slags bestämt,
-
9:10 - 9:12historiskt järnvägsspår,
-
9:12 - 9:15utan snarare finns det
många andra historier, -
9:15 - 9:19många andra idéer som glömts bort,
marginaliserats, utplånats på vägen. -
9:20 - 9:24Historiker som jag, vårt jobb är
att avslöja detta, upptäcka detta, -
9:24 - 9:28men vi behöver ägna oss åt detta,
befatta oss med samhället som helhet. -
9:29 - 9:34Vi återgår till exemplet med
tidsmaskinen jag pratade om tidigare. -
9:34 - 9:38Vi säger att det är en
koloniserad person på 1800-talet, -
9:38 - 9:40som undrar,
-
9:40 - 9:42"Kommer imperiet någonsin ta slut?
-
9:42 - 9:43Finns det ett slut på allt detta?
-
9:43 - 9:45Kommer vi någonsin bli fria?"
-
9:46 - 9:48Så denna person uppfinner en tidsmaskin -
-
9:48 - 9:49(Gör pipande ljud)
-
9:50 - 9:51reser till framtiden
-
9:51 - 9:56och kommer hit till
dagens postkoloniala Sydostasien. -
9:58 - 10:00Personen ser sig omkring,
-
10:00 - 10:01och kommer att se
-
10:01 - 10:03att ja, faktiskt,
-
10:04 - 10:06imperiets flaggor är borta,
-
10:07 - 10:10imperiets kanonbåtar är borta,
den koloniala armén är borta. -
10:10 - 10:13Det finns nya flaggor, nya nationalstater.
-
10:13 - 10:15Det finns självständighet trots allt.
-
10:15 - 10:17Men stämmer det?
-
10:17 - 10:22Personen ser sedan
annonser riktade till turister -
10:23 - 10:27och ser återigen bananträdet,
kokospalmen och orangutangen. -
10:27 - 10:29Personen tittar på TV
-
10:31 - 10:35och ser hur bilder
av ett exotiskt Sydostasien -
10:35 - 10:38framställs igen och igen av sydostasiater.
-
10:38 - 10:42Personen kanske då
drar slutsatsen att, visst, -
10:42 - 10:45trots det faktum att
-
10:47 - 10:49kolonialismen är över,
-
10:49 - 10:53så lever vi fortfarande, på så många sätt
-
10:54 - 10:58i 1800-talets långa skugga.
-
10:59 - 11:04Detta har blivit mitt personliga uppdrag.
-
11:04 - 11:07Det är orsaken till att jag
tycker att historia är så viktigt -
11:07 - 11:10och orsaken till att jag
tycker att det är viktigt att historien -
11:10 - 11:12går bortom historien,
-
11:12 - 11:17för att vi behöver väcka liv
i debatten om vem och vad vi är, -
11:17 - 11:19var och en av oss.
-
11:19 - 11:22Vi pratar om att "nej, jag har
min åsikt, du har din åsikt." -
11:22 - 11:23Visst, det är delvis sant.
-
11:23 - 11:27Våra åsikter är aldrig våra
helt egna individuella åsikter. -
11:27 - 11:30Vi är alla sociala varelser.
Vi är historiska varelser. -
11:30 - 11:31Du, jag, var och en av oss,
-
11:31 - 11:33vi bär historien inom oss.
-
11:33 - 11:36Den finns i språket vi använder.
Den finns i skönlitteraturen vi skriver. -
11:36 - 11:37Den finns i filmerna vi ser.
-
11:37 - 11:41Den finns i bilderna vi föreställer oss
när vi tänker på vem och vad vi är. -
11:41 - 11:42Vi är historiska varelser.
-
11:43 - 11:45Vi bär historien med oss,
-
11:45 - 11:47och historien bär med sig oss.
-
11:48 - 11:51Men samtidigt som vi formas av historien,
-
11:51 - 11:53så tror jag personligen
-
11:53 - 11:57att vi inte behöver
vara fångade av historien, -
11:57 - 12:00och vi behöver inte
falla offer för historien. -
12:01 - 12:02Tack.
-
12:02 - 12:04(Applåder)
- Title:
- Varför romantiseras (fortfarande) kolonialism?
- Speaker:
- Farish Ahmad-Noor
- Description:
-
Kolonialism förblir en oundviklig svulst på samtiden, som dröjer sig kvar i de toxiska, internaliserade mytologier och stereotyper som överlever regimerna som skapat dem, säger historikern Farish Ahmad-Noor. Han analyserar varför dessa fördomar och narrativ kvarstår (och ibland fortsätter utvecklas), och föreslår en multidisciplinär strategi för att gå emot kulturella fixeringar vid romantisering av historien och för att förebygga att denna elakartade nostalgi upprätthåller tidigare förtryck.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:18
Annika Bidner approved Swedish subtitles for Why is colonialism (still) romanticized? | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Why is colonialism (still) romanticized? | ||
Annika Bidner accepted Swedish subtitles for Why is colonialism (still) romanticized? | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Why is colonialism (still) romanticized? | ||
Fanny Matt edited Swedish subtitles for Why is colonialism (still) romanticized? | ||
Fanny Matt edited Swedish subtitles for Why is colonialism (still) romanticized? | ||
Fanny Matt edited Swedish subtitles for Why is colonialism (still) romanticized? | ||
Fanny Matt edited Swedish subtitles for Why is colonialism (still) romanticized? |