何时该表明立场——何时一笑而过
-
0:01 - 0:08这个夏天,
我回俄亥俄州参加了一场家庭婚礼。 -
0:08 - 0:10当我到那后,
-
0:10 - 0:13参加了一个《冰雪奇缘》中的安娜与艾尔莎
欢迎会。 -
0:13 - 0:17并不是真的《冰雪奇缘》里的
安娜和艾尔莎, -
0:17 - 0:20因为这并非迪斯尼官方活动。
-
0:20 - 0:24而是两名创业者专门从事公主派对业务
-
0:24 - 0:26你的孩子要满5岁了吗?
-
0:26 - 0:30她们会来唱唱歌,洒洒仙尘,
效果棒极了。 -
0:30 - 0:33她们当然也不会错过现在流行的
-
0:33 - 0:36《冰雪奇缘》给她们带来的商机。
-
0:36 - 0:38她们受雇于当地一家玩具店,
-
0:38 - 0:39孩子们周六早晨光顾时,
-
0:39 - 0:43买些迪斯尼玩偶,再和公主们合个影。
-
0:43 - 0:44这就是孩子完美的一天。
-
0:44 - 0:47就好像没有季节性限制的圣诞老人。
-
0:47 - 0:48(笑声)
-
0:48 - 0:54而我三岁半的小侄女萨曼莎正对公主
疯狂迷恋。 -
0:54 - 0:59她毫不在意这两个女人作为
”白雪皇后“和“安娜公主” -
0:59 - 1:04给海报或者彩色书签名时
只签了个“N” 以避免版权纠纷。 -
1:04 - 1:05(笑声)
-
1:05 - 1:10根据我侄女和
当天在场的200多个孩子的描述, -
1:10 - 1:16这就是《冰雪奇缘》里的安娜和艾尔莎。
-
1:16 - 1:22那是俄亥俄州八月一个酷热的周六早晨。
-
1:22 - 1:25我们到达时刚刚10点,
正是安排的开始时间, -
1:25 - 1:27而我们的排号为59.
-
1:27 - 1:3211点时,叫号叫到了21至25号
-
1:32 - 1:33轮到我们还有好一会儿,
-
1:33 - 1:36却已经没有免费的脸部彩绘和文身贴纸
-
1:36 - 1:41能抵御店外面快让人融化的高温了。
-
1:41 - 1:43(笑声)
-
1:43 - 1:4712点半 终于叫到我们了
-
1:47 - 1:50”56到63号,这边请。“
-
1:50 - 1:54当我们走进商店,
那有一个布景我只能给你们形容为 -
1:54 - 1:57就像是一个废弃的挪威。
-
1:57 - 1:58(笑声)
-
1:58 - 2:02地板上铺满硬纸板剪出的雪花,
-
2:02 - 2:07每个平面都银光闪烁,
墙面上还坠满冰柱。 -
2:08 - 2:09当我们站在队伍里,
-
2:09 - 2:12为了能给我侄女更好的视角,
-
2:12 - 2:14而不只是前面58号妈妈的背影,
-
2:14 - 2:16我把她抱起放在肩膀上。
-
2:16 - 2:20而她的视线也马上凝聚在了公主们身上。
-
2:20 - 2:23随着我们往前移动,她越来越兴奋。
-
2:23 - 2:25而当我们最终到达队伍最前端,
-
2:25 - 2:28前面的58号已经展开海报让公主们
签名时, -
2:28 - 2:32我能实实在在地感受到
贯穿我侄女全身的激动。 -
2:32 - 2:35老实说,那时我其实也是激动异常。
-
2:35 - 2:36(笑声)
-
2:36 - 2:39我的意思是,这个“斯堪的纳维亚”废墟
实在太有魅力了。 -
2:39 - 2:41(笑声)
-
2:41 - 2:43当我们到了队伍的最前面,
-
2:43 - 2:46那个面容憔悴的店员转身对我侄女说,
-
2:46 - 2:47“嗨,亲爱的,下一个就是你了!”
-
2:47 - 2:50你是想下来自己站着,还是继续留在
-
2:50 - 2:52你爸爸肩头和公主们拍照?
-
2:52 - 2:53(笑声)
-
2:53 - 2:57而我,一时语塞,僵住了。
-
2:57 - 2:59(笑声)
-
2:59 - 3:04神奇地 在一个不经意的瞬间
我们面临了这样一个问题: -
3:04 - 3:05我是谁?
-
3:05 - 3:08我是一个姨妈?
或者我是一名激励讲师? -
3:08 - 3:12无数朋友已看过我的视频,
描述如何处理尴尬的对话, -
3:12 - 3:15而此时此刻 我面前就有一个
-
3:15 - 3:16与此同时,
-
3:16 - 3:18我知道我生活中没有什么
能比孩子更重要, -
3:18 - 3:23于是我发现我处在一个大家都会经常
遇到的两难境地, -
3:23 - 3:26面临两件事、两种不可能的选择。
-
3:26 - 3:28我应该回归激励讲师的身份吗?
-
3:28 - 3:32我是否应该把我的侄女从肩头放下
并和店员解释 -
3:32 - 3:35我实际上是她的姨妈,而非父亲。
-
3:35 - 3:38而店员以后也应多小心,
-
3:38 - 3:43不要根据发型 或肩扛孩子
就随便妄断别人性别。 -
3:43 - 3:44(笑声)
-
3:44 - 3:46但这么做,
-
3:46 - 3:51我将错过我侄女生活中
最激动人心的一刻。 -
3:51 - 3:53或者我应该做一个好姨妈?
-
3:53 - 3:56抛开我的意见,和侄女好好拍照,
-
3:56 - 4:01享受那时那刻的愉悦,一刻也不分心。
-
4:01 - 4:03但这么做,
-
4:03 - 4:06走出店门时,
我会为没有替自己辩护而心怀羞愧 -
4:06 - 4:09特别是在我侄女面前
-
4:09 - 4:10我到底应该是谁?
-
4:10 - 4:15哪一个更重要?哪个角色更值得?
-
4:15 - 4:18我是个姨妈?还是个激励讲师?
-
4:18 - 4:22我不免有一秒的出神在纠结这个问题。
-
4:22 - 4:24我们现在被教导
-
4:24 - 4:28我们正生活在一个不断两极分化的世界。
-
4:28 - 4:33这个世界太强调非黑即白,非此即彼,
非对即错。 -
4:34 - 4:38没有中庸中立,没有灰色地带,
只有极端化。 -
4:38 - 4:40极端化指的是两种主张或意见
-
4:40 - 4:43完全互为对立的状态;
-
4:43 - 4:46是非此即彼的对立。
-
4:46 - 4:48你会站在哪一边?
-
4:48 - 4:53你会坚定不移毫无疑问地反对战争,
支持堕胎权,反死刑, -
4:53 - 4:56认可枪支管理,支持边界开放和联盟吗?
-
4:56 - 5:01或者你是绝对完全毫无妥协地
-
5:01 - 5:04支持战争,反堕胎,认可死刑,
-
5:04 - 5:05坚信第二修正案至高无上,
-
5:05 - 5:07反移民,认可重商主义?
-
5:07 - 5:10要么都是,要么都不是。要么是朋友,
要么是敌人。 -
5:10 - 5:12这就是极端化。
-
5:12 - 5:17极端化和绝对化的问题是
-
5:17 - 5:22它消除了我们的个性与人文体验,
-
5:22 - 5:27而这和我们的自然本性是相悖的。
-
5:27 - 5:29但如果我们被迫二选一,
-
5:29 - 5:31而这些极端又不代表我们的真实存在,
-
5:31 - 5:34两级对立并不是我们的实际生活,
-
5:34 - 5:35我们又应该去向何处?
-
5:35 - 5:38哪儿才是这段宽广范围中的另一端?
-
5:38 - 5:42我并不认为这只是一个不能达到的
和谐的乌托邦, -
5:42 - 5:46我认为和极性相对立的是二元性。
-
5:46 - 5:48二元性是一种两部分共生的状态,
-
5:48 - 5:52但这两部分不是你死我活的对立,
-
5:52 - 5:55而是共存互生。
-
5:55 - 5:57觉得这不可能?
-
5:57 - 5:59这些是我认识的一些人:
-
5:59 - 6:02我认识支持堕胎的天主教徒,
戴遮面纱巾的女权主义者。 -
6:02 - 6:04反对战争的老兵,
-
6:04 - 6:07认为我应结婚的全国枪支协会会员。
-
6:07 - 6:10这些都是我认识的人,
是我的朋友和家人。 -
6:10 - 6:14这些才是我们社会的大多数,
这是你,也是我。 -
6:14 - 6:21(掌声)
-
6:21 - 6:27二元性是能包容事物的能力。
-
6:27 - 6:31但问题是,我们能达成二元性吗?
-
6:31 - 6:35我们有足够勇气去包容不同观点吗?
-
6:35 - 6:37我在镇上一家餐馆工作,
-
6:37 - 6:40我和洗碗工成了好朋友。
-
6:40 - 6:43我是服务员,我们保持了不错的友谊,
-
6:43 - 6:46我们一起经历了很多美好时光。
-
6:46 - 6:48她的西班牙语很棒,
-
6:48 - 6:50因为她来自墨西哥。
-
6:50 - 6:52(笑声)
-
6:52 - 6:54这情况我这边也一样。
-
6:54 - 6:59她的英文水平有限,
但也比我的西班牙语好得多。 -
6:59 - 7:04我们因共同点而凝聚在一起,
-
7:04 - 7:07也没有因为我们的不同而分开。
-
7:07 - 7:11我们非常亲近,
尽管我们来自不同的地方。 -
7:11 - 7:12她是墨西哥人,
-
7:12 - 7:14离开家人只身来到美国,
-
7:14 - 7:17努力工作以期给墨西哥的家人
提供更好的生活。 -
7:17 - 7:20她是虔诚的保守派天主教徒,
-
7:20 - 7:22坚信传统家庭观念,
-
7:22 - 7:24以及男人和女人的固有社会角色。
-
7:24 - 7:26而我,你们知道的。
-
7:26 - 7:29(笑声)
-
7:29 - 7:32而把我们联结在一起的是
当问到我女友的时刻, -
7:32 - 7:36是分享她墨西哥家人照片的时刻。
-
7:36 - 7:38正是这些 让我们的关系密切起来。
-
7:38 - 7:40一天,我们正在餐馆后台
-
7:40 - 7:44围着一张小餐桌狼吞虎咽,
-
7:44 - 7:46因为休息间歇太短,
-
7:46 - 7:47从厨房走来一名新员工,
-
7:47 - 7:49碰巧是她的堂弟。
-
7:49 - 7:52他表现出一种20岁青年所拥有的
男子气概, -
7:52 - 7:55虚张声势地坐在我们面前。
-
7:55 - 7:57(笑声)
-
7:57 - 8:01他问她,(西班牙语):
“阿什有男友了吗?” -
8:01 - 8:07她答道,(西班牙语):
“没有,但她有女朋友。” -
8:07 - 8:11他反问道,(西班牙语):“女朋友?”
-
8:11 - 8:14而她放下叉子,盯着他,
-
8:14 - 8:19再次答道,(西班牙语)
“对,她有女朋友,就是这样。”, -
8:19 - 8:24他自鸣得意的微笑迅速转变为
某种对女性长辈的尊重 -
8:24 - 8:27拿起他的盘子,转身回到厨房干活。
-
8:27 - 8:30期间她和我没有任何眼神交流。
-
8:30 - 8:32随后她也离开了,和她的堂弟一样。
-
8:32 - 8:35这次谈话持续了10秒钟,
却是一次短暂的互动。 -
8:35 - 8:37按理说,她和他才会有更多共同点:
-
8:37 - 8:42语言,文化,历史,家庭,
社区以及她的生活。 -
8:42 - 8:47但她道义上的包容胜过了所有这些。
-
8:47 - 8:50不久后,他们又一起在厨房
用西班牙语开玩笑, -
8:50 - 8:51而这已和我没有任何关系。
-
8:51 - 8:54那 就是二元包容性。
-
8:54 - 8:59在同性恋和传统信仰之间,
她没必要非得对前者采取政治正确的立场, -
8:59 - 9:02也不必因为偏向家庭而亏待了友谊。
-
9:02 - 9:06这不是选耶稣,还是选阿什的问题。
-
9:06 - 9:08(笑声)
-
9:08 - 9:15(掌声)
-
9:15 - 9:20她个人的道义感如此根深蒂固,
-
9:20 - 9:23以至于她又有足够的勇气包容两种观念。
-
9:23 - 9:26我们的道德良心是我们的责任,
-
9:26 - 9:30即使在不太方便的时候,
我们也必须呵护它。 -
9:30 - 9:34这就是成为盟友的意义。
而如果你想要成为盟友, -
9:34 - 9:36你必须是一个积极的盟友。
-
9:36 - 9:40提出问题,
听到不恰当的观点时积极回应, -
9:40 - 9:42切实参与进去。
-
9:42 - 9:49我认识个家族朋友,
多年来一直把我的女友称为我的”情人“。 -
9:49 - 9:51真的吗?情人?
-
9:51 - 9:53性的意味有点重啊,
-
9:53 - 9:56很像70年代美国的同性恋情色文学。
-
9:56 - 9:59(笑声)
-
9:59 - 10:01但她在尝试,她积极询问我们的意见。
-
10:01 - 10:03她本可以叫我女友"我的朋友“
-
10:03 - 10:07或我的”朋友“,或我的”特殊朋友“。
-
10:07 - 10:09(笑声)
-
10:09 - 10:12或者更糟的是,完全不打招呼。
-
10:12 - 10:16相信我,我们更愿意你们把意见说出来。
-
10:16 - 10:21我更愿意她叫我女友”情人“,
也好过什么都不说。 -
10:21 - 10:24人们常和我说:”阿什,我不在乎。
-
10:24 - 10:28我看不到种族,宗教或性别问题。
-
10:28 - 10:32它们对我没意义,我完全不在乎。“
-
10:32 - 10:37但我认为反同性恋,
种族主义和仇外的对立面不是爱, -
10:37 - 10:39而是冷漠。
-
10:39 - 10:43如果你没关注我的同性恋倾向,
你就等于不认识我。 -
10:43 - 10:46如果你觉得我和谁睡觉对你无关紧要,
-
10:46 - 10:49那么你也无法想象 当我在深夜
-
10:49 - 10:52牵着我女友的手走在街上时是什么感觉。
-
10:52 - 10:54我们走进人群,而我却不得不决定
-
10:54 - 10:55究竟应该是继续双手相握
还是不得已分开。 -
10:55 - 10:58而我当时所希望的却是可以握得更紧。
-
10:58 - 11:02当我保持紧握 不理会别人眼光时,
-
11:02 - 11:04我能感受到小小的胜利。
-
11:04 - 11:08但当手松开,我也会体会到难以置信的
懦弱和失望。 -
11:08 - 11:11如果你们没有看见我的挣扎,没有体会到
-
11:11 - 11:18我因为同性恋身份而特有的体验,你们
就是没认识我。 -
11:18 - 11:23如果你想要成为一名盟友,我需要你们
先认清我。 -
11:23 - 11:26作为个人,朋友,有人性的人,
-
11:26 - 11:29我们需要能够包容事物的两面:
-
11:29 - 11:31好的一面和坏的一面,
-
11:31 - 11:33容易的一面和困难的一面。
-
11:33 - 11:38你不仅要从失误中学会包容两面性,
-
11:38 - 11:40你还需要从磨砺中学到。
-
11:40 - 11:44如果二元包容性只是第一步呢?
-
11:44 - 11:49如果通过包容,移情和人性互动,
-
11:49 - 11:52我们能够学到并接受事物的两面,
下一步又会如何? -
11:52 - 11:54我们能接受事物的两面,
我们就能接受的四面, -
11:54 - 11:55如果我们能接受四面,
我们就能接受八面, -
11:55 - 11:58而如果我们能接受八面,
我们就能接受无穷。 -
11:58 - 12:01我们都是复杂的个体,
-
12:01 - 12:02是矛盾的漩涡。
-
12:02 - 12:06你们现在正接受着各种事物和观点。
-
12:06 - 12:10我们应该怎么做去接受更多更广呢?
-
12:10 - 12:13所以,回到俄亥俄州的托莱多市。
-
12:13 - 12:14我正站在队伍的最前端,
-
12:14 - 12:18肩上坐着我的小侄女,
疲惫的店员说我是她爸。 -
12:18 - 12:24你们有过被人认错性别的经历吗?
-
12:24 - 12:25不仅于此。
-
12:25 - 12:31你们曾经被别人认错过吗?
-
12:31 - 12:34这是我当时的感觉:
-
12:34 - 12:38我顿时感到五味杂陈。
-
12:38 - 12:43愤怒和羞辱让我汗流不止,
-
12:43 - 12:46我觉得整个商店的人都在盯着我,
-
12:46 - 12:49同时也感到自己像个隐形人。
-
12:49 - 12:52我既想一阵狂骂,
-
12:52 - 12:54又恨不得马上钻到地下。
-
12:54 - 12:59而所有这一切中,撇开挫折感,
最糟糕的是我当时穿了一件 -
12:59 - 13:01不符合我性格的紧身紫色T恤,
-
13:01 - 13:03所以商店里每个人能看见我的胸部,
-
13:03 - 13:06穿这个就是为了保证不发生这种事的
-
13:06 - 13:09(笑声)
-
13:09 - 13:12尽管我竭尽全力表明我的性别,
-
13:12 - 13:14还是发生了这样的事。
-
13:14 - 13:19我真真切切地都希望当时没人听见
(店员误认我是小侄女她爸), -
13:19 - 13:24不希望我的姐妹,女友听到,
当然也包括侄女。 -
13:24 - 13:27我对这种伤害已经习以为常了,
-
13:27 - 13:32但我要尽我所能保护我爱的人免遭伤害。
-
13:32 - 13:35于是我从肩上放下我的小侄女,
-
13:35 - 13:37她马上跑向了艾尔莎和安娜,
-
13:37 - 13:39她等这一刻等了这么久。
-
13:39 - 13:41所有的那些烦恼也随之烟消云散。
-
13:41 - 13:45真正重要的是她脸上的笑容。
-
13:45 - 13:51我们花两个半小时等来的30秒时光
快接近尾声时, -
13:51 - 13:56我收拾好我们的东西,
又向那个店员看了一眼; -
13:56 - 13:59她报以歉意的微笑 并用口型对我说,
-
13:59 - 14:02”我真的十分抱歉!“
-
14:02 - 14:03(笑声)
-
14:03 - 14:10她的仁慈和认错的意愿
让我瞬间卸下了心理防备, -
14:10 - 14:15我回答说:“没关系,有些事情无可避免
不过还是谢谢你。” -
14:15 - 14:17我意识到 在那一刻
-
14:17 - 14:19我不是一定
-
14:19 - 14:24要么是姨妈,要么是激励讲师,
我可以兼顾两个角色。 -
14:24 - 14:30我可以以二元包容性的姿态活着
我可以同时掌控两件事。 -
14:30 - 14:33而如果我在那样的环境下可以兼顾两者,
-
14:33 - 14:36那么我也可以接受更多的事情。
-
14:36 - 14:39当我女友和小侄女牵手跨出店门时,
-
14:39 - 14:42我转向我妹妹问到,”这值得吗?“
-
14:42 - 14:44她回答:“你在开玩笑吗?
-
14:44 - 14:47你没看见她脸上的笑容吗?这是她生命
里最快乐的一天!“ -
14:47 - 14:48(笑声)
-
14:48 - 14:52”在酷热中等待两个半小时很值得,
-
14:52 - 14:57那本标价过高的彩色图书,
虽然我们已经有一本了,但仍然值得。” -
14:57 - 14:58(笑声)
-
14:58 - 15:02“甚至你被误认为是她爸也是值得的。”
-
15:02 - 15:05(笑声)
-
15:05 - 15:11生命中的第一次 我同意她的话。
-
15:11 - 15:14谢谢波尔得市。祝大家晚安。
-
15:14 - 15:21(掌声)
- Title:
- 何时该表明立场——何时一笑而过
- Speaker:
- Ash Beckham
- Description:
-
Ash Beckham 最近经过了一次风波,不禁使她发问:我是谁?她在姨妈和激励讲师两种角色之间挣扎。每个人都有纠结的时侯,她给我们提出大胆建议,如何在不尴尬的同时维护自己的气节。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:35
Coco Shen approved Chinese, Simplified subtitles for When to take a stand -- and when to let it go | ||
Coco Shen edited Chinese, Simplified subtitles for When to take a stand -- and when to let it go | ||
Coco Shen edited Chinese, Simplified subtitles for When to take a stand -- and when to let it go | ||
Coco Shen edited Chinese, Simplified subtitles for When to take a stand -- and when to let it go | ||
Lidong Zhuo accepted Chinese, Simplified subtitles for When to take a stand -- and when to let it go | ||
Lidong Zhuo edited Chinese, Simplified subtitles for When to take a stand -- and when to let it go | ||
Lidong Zhuo edited Chinese, Simplified subtitles for When to take a stand -- and when to let it go | ||
Coco Shen rejected Chinese, Simplified subtitles for When to take a stand -- and when to let it go |