Ne zaman tavır almalı - ne zaman bırakmalıyız?
-
0:01 - 0:08Bu yaz Ohio'ya bir aile düğünü
için döndüm -
0:08 - 0:10ve ben oradayken,
-
0:10 - 0:13Frozen'daki Anna ve Elsa ile tanıştım.
-
0:13 - 0:17Ama Frozen'daki Anna ve Elsa
değildi. -
0:17 - 0:20Sonuçta bu bir Disney etkinliği değildi.
-
0:20 - 0:24Bu iki girişimci prenses partileri
yürüten bir işletmeye sahiptiler. -
0:24 - 0:26Çocuğun 5 yaşına
mı giriyor? -
0:26 - 0:27Onlar gelip bazı şarkılar söyleyecekler,
-
0:27 - 0:30biraz peri tozu serpiştirecekler,
bu harika. -
0:30 - 0:33Fırsatı kaçırmak üzere değillerdi.
-
0:33 - 0:36Bu bir doğa olayı değildi.
Bu ''Frozen''dı. -
0:36 - 0:38Bu yüzden bir oyuncak
mağazası tarafından kiralandılar, -
0:38 - 0:39çocuklar cumartesi sabahları gelirler,
-
0:39 - 0:43bazı Disney eşyaları alırlar,
prenseslerle fotoğraflarını çektirirler, -
0:43 - 0:44bugünlük bu kadar.
-
0:44 - 0:47Bu sanki mevsimsel kısıtlamaları
olmayan Noel Baba gibi. -
0:47 - 0:48(Kahkahalar)
-
0:48 - 0:543,5 yaşındaki yeğenim Samantha
kendini kaptırdı. -
0:54 - 0:59Telif haklarından kaçınmak için Karlar
Kraliçesi ve tek N ile Prenses Ana olsalardı, -
0:59 - 1:04bu iki kadının poster imzalamasını ve
kitap boyamasını daha az önemseyebilirdi. -
1:04 - 1:05(Kahkahalar)
-
1:05 - 1:10O gün orada olan 200'den fazla çocuk ve
yeğenime göre, -
1:10 - 1:15bu Frozen'daki Anna ve Elsa'ydı.
-
1:16 - 1:22Ağustos ayında Ohio'da yakıcı
sıcak bir yaz günüydü. -
1:22 - 1:25Planlanan saate göre 10'da
oradaydık -
1:25 - 1:27ve bize verilen numara 59'du.
-
1:27 - 1:32Saat 11'e kadar 21'den 25'e
kadar olan numaraları çağırdılar. -
1:32 - 1:33Bu biraz sürecekti,
-
1:33 - 1:38ve hiç bedava yüz boyama
ya da geçici dövme yoktu -
1:38 - 1:41ki mağazanın dışında oluşan
erimeyi engelleyebilsin. -
1:41 - 1:43(Kahkahalar)
-
1:43 - 1:4712:30'a kadar çağırıldık.
-
1:47 - 1:50''56'dan 63'e, lütfen.''
-
1:50 - 1:54Biz içeriye yürürken, size tarif
edebileceğim tek sahne -
1:54 - 1:57Norveç'in kusmuş gibi göründüğüydü.
-
1:57 - 1:58(Kahkahalar)
-
1:58 - 2:02Yeri kaplayan kartondan kesilmiş kar
taneleri, -
2:02 - 2:07bütün düz yüzeylerde parıltılar ve
bütün duvarlarda buz saçakları vardı. -
2:08 - 2:09Sırada dururken
-
2:09 - 2:1258 numaranın sırtını görmek yerine
-
2:12 - 2:14daha iyi bir görüş açısına sahip olması
için çabaladım. -
2:14 - 2:16Onu omuzlarıma aldım.
-
2:16 - 2:20Ve prensesleri görüşüyle anında büyülendi.
-
2:20 - 2:23Yaklaştıkça heyecanı sadece büyüdü
-
2:23 - 2:25ve sonunda sıranın önüne geldiğimizde
-
2:25 - 2:2858 numara posterinin prensesler
tarafından imzalanması için açılışı yaptı. -
2:28 - 2:32Vücudundaki heyecanı tam olarak
hissedebiliyordum. -
2:32 - 2:35Dürüst olmak gerekirse, o noktada ben
de biraz heyecanlıydım. -
2:35 - 2:36(Kahkahalar)
-
2:36 - 2:39İskandinavya'nın çöküşü
büyüleyiciydi demek istiyorum. -
2:39 - 2:41(Kahkahalar)
-
2:41 - 2:43Sıranın önüne geldik
-
2:43 - 2:46ve yorgun görevli gözlerini yeğenime
çevirdi ve -
2:46 - 2:47"Merhaba, tatlım. Sıradaki sensin!" dedi.
-
2:47 - 2:50Aşağı inmek mi,
-
2:50 - 2:52fotoğraf için babanın omuzlarında
kalmak mı istersin? -
2:52 - 2:53(Kahkahalar)
-
2:53 - 2:57Ben, daha iyi bir kelime bulamıyorum,
donakaldım. -
2:57 - 2:59(Kahkahalar)
-
2:59 - 3:04Yüzleştiğimiz beklenmedik ani soru
şaşırtıcıydı, -
3:04 - 3:05ben kimdim?
-
3:05 - 3:08Teyze mi? Yoksa savunucu mu?
-
3:08 - 3:12Milyonlarca insan nasıl sert bir korumam
olduğu hakkındaki videomu izlemişti. -
3:12 - 3:15ve işte bir tanesi, gözümün önünde.
-
3:15 - 3:16Aynı zamanda,
-
3:16 - 3:19hayatımda çocuklardan daha önemli
hiçbir şey yok, -
3:19 - 3:23bu yüzden kendimi bazen kendimizi içinde
bulduğumuz bir durumun içinde bulurum, -
3:23 - 3:26bölünmüş iki şey, iki imkansız seçim.
-
3:26 - 3:28Savunucu mu olmalıyım?
-
3:28 - 3:32Yeğenimi omzumdan indirmeli ve
görevliye aslında babası değil, -
3:32 - 3:35teyzesi olduğumu,
-
3:35 - 3:38daha dikkatli olması gerektiğini,
-
3:38 - 3:40saç kesimlerine ve omuzda taşımaya göre
-
3:40 - 3:43cinsiyete balıklama atlamaması gerektiğini mi
açıklamalıyım?-- -
3:43 - 3:44(Kahkahalar)
-
3:44 - 3:46ve bunu yaparken,
-
3:46 - 3:50yeğenimin hayatındaki en harika anı
mı kaçırmalıyım? -
3:51 - 3:53Ya da teyze mi olmalıyım?
-
3:53 - 3:56Bu yorumu dikkate almamalı, milyonlarca
fotoğraf çekmeli, -
3:56 - 4:01ve o anın doğal eğlencesinden bir anlık
için dikkatimi dağıtmamalı mıyım, -
4:01 - 4:03ve bunu yaparken
-
4:03 - 4:06kendim olmak için ayağa kalkmamamın ortaya
çıkmasının utancıyla yürürüm, -
4:06 - 4:09özellikle yeğenimin önünde.
-
4:09 - 4:10Ben kimdim?
-
4:10 - 4:15Hangisi daha önemliydi? Hangi role daha
çok değerdi? -
4:15 - 4:18Teyze miydim? Yoksa savunucu muydım?
-
4:18 - 4:21Karar vermek için ikiye bölündüm.
-
4:22 - 4:24Şimdi öğretiliyoruz
-
4:24 - 4:28ki biz sabit ve artan bir kutuplaşmanın
olduğu bir dünyada yaşıyoruz. -
4:28 - 4:33Çok beyaz ve siyah, ve bize ve onlara,
çok doğru ve çok yanlış. -
4:34 - 4:38Ortası yok. Gri yok, sadece kutuplaşma.
-
4:38 - 4:40Kutuplaşma iki fikir ya da düşüncenin
birbirine tamamen -
4:40 - 4:43karşı olma durumudur,
-
4:43 - 4:45zıt bir karşıtlık durumu.
-
4:46 - 4:49Hangi taraftasın?
-
4:49 - 4:50Siz şüphesiz ve sorgusuz sualsiz, savaş
-
4:50 - 4:53karşıtlığının, kürtaj konusundaki tercihin,
ölüm cezası karşıtlığının, -
4:53 - 4:56silah düzenleme yanlılığının,açık sınırların ve
birlik olmanın yanlısı mısınız? -
4:56 - 5:01Ya da siz kesinlikle ve taviz vermeksizin
-
5:01 - 5:04savaş, ölüm cezası taraftarı, kürtaj
karşıtı, -
5:04 - 5:062.yasa değişikliliğinin kesinliğine
inanan, -
5:06 - 5:08göçmen karşıtı ve iş yanlısı mısınız?
-
5:08 - 5:10Hepsi ya da hiçbiri, bizimle birliktesiniz
ya da karşısınız. -
5:10 - 5:12Bu kutuplaşmadır.
-
5:12 - 5:17Kutuplaşma ve mutlaklıkla ilgili problem
şu ki, -
5:17 - 5:22bizim insanlık deneyimlerimizin benliğini
eliyor -
5:22 - 5:26ve bizim insan doğamızı çelişkili yapıyor.
-
5:27 - 5:29Ama eğer biz iki farklı yöne çekildiysek,
-
5:29 - 5:31ama aslında bizim gerçekten var
olduğumuz yer değil. -
5:31 - 5:34kutuplaşma bizim asıl gerçekliğimiz değil.
-
5:34 - 5:35Oradan nasıl gideriz?
-
5:35 - 5:38Spektrumun diğer ucunda ne var?
-
5:38 - 5:42Bunun ulaşılamaz, uyumlu bir ütopya
olduğunu düşünmüyorum. -
5:42 - 5:46Kutuplaşmanın zıttının ikilik olduğunu
düşünüyorum. -
5:46 - 5:48İkilik iki kısıma sahip olma durumudur
-
5:48 - 5:52ama zıt karşıtlık değil,
-
5:52 - 5:55aynı zamanda var olmak.
-
5:55 - 5:57Bunun mümkün olacağını düşünmüyor musunuz?
-
5:57 - 5:58İşte benim bildiğim insanlar:
-
5:58 - 6:01Baş örtüsü takıp kürtaj yanlısı, feminist
olan Katolikler, -
6:01 - 6:03savaş karşıtı olan kıdemli askerler
-
6:03 - 6:06ve benim evlenebilmem gerektiğini düşünen
NRA üyeleri tanıyorum. -
6:06 - 6:09Onlar tanıdığım insanlar, onlar
benim arkadaşlarım ve ailem -
6:09 - 6:12Bu bizim topluluğumuzun çoğunluğu, bu
sizsiniz, bu benim. -
6:12 - 6:14(Alkışlar)
-
6:21 - 6:26İkilik iki şeyi bir arada tutma
kabiliyetidir. -
6:26 - 6:30Ama soru şu ki?
Kendi ikiliğimize sahip olabilir miyiz? -
6:30 - 6:34İki şeyi tutma cesaretine sahip olabilir
miyiz? -
6:34 - 6:36Kasabada bir restoranda çalışıyorum.
-
6:36 - 6:39Garsonla çok iyi arkadaş haline geldim.
-
6:39 - 6:42Ben hizmetçiydim ve çok iyi bir ilişkimiz
vardı, -
6:42 - 6:44beraber çok güzel vakit geçiriyorduk.
-
6:44 - 6:48İspanyolcası harikaydı
-
6:48 - 6:49çünkü o Meksikalı.
-
6:49 - 6:51(Kahkahalar)
-
6:51 - 6:54Bu hat aslında başka bir yola gitti.
-
6:54 - 6:58İngilizcesi kısıtlıydı ama İspanyolcası
benimkinden çok daha iyiydi. -
7:00 - 7:04Ama biz benzerliklerimizle birleştik,
-
7:04 - 7:07farklılıklarımızla ayrılmadık.
-
7:07 - 7:10Ve biz farklı dünyalardan gelmemize rağmen
yakındık. -
7:10 - 7:11O Meksika'dan geliyordu,
-
7:11 - 7:14Buraya gelebilmek ve eve döndüğünde daha
iyi bir hayat sağlayabilmek -
7:14 - 7:16için ailesini arkada bıraktı.
-
7:16 - 7:19O dindar, muhafazakar bir Katolikti,
-
7:19 - 7:22geleneksel aile değerlerine,
-
7:22 - 7:24basmakalıp kadın ve erkek rollerine
inanan biriydi. -
7:24 - 7:27Ve ben bendim.
-
7:27 - 7:29(Kahkahalar)
-
7:29 - 7:32Kız arkadaşım hakkında soru sorduğunda
ya da ailesinin fotoğraflarını -
7:32 - 7:36paylaştığında aramızdaki bağ oluştu.
-
7:36 - 7:38Bunlar bizi bir arada tutan şeylerdi
-
7:40 - 7:43Bir gün, biz arkadaydık,
-
7:43 - 7:44yemeğimizi olabildiğince çabuk
yemeye çalışıyorduk, küçük bir masanın -
7:44 - 7:45etrafında toplanmıştık,
-
7:45 - 7:46nadir bir sessizlik sırasında,
-
7:46 - 7:48mutfaktan kuzeni olan yeni
-
7:48 - 7:51bir adam geldi
-
7:51 - 7:53ve bütün kabadayılığı ve maçoluğuyla
oturdu -
7:53 - 7:55ki 20 yaşındaki bedeni tutulabildi.
-
7:55 - 8:00(Kahkahalar)
-
8:00 - 8:04Ve ona İspanyolca olarak sordu: ''Ash'in
erkek arkadaşı var mı?'' -
8:04 - 8:07Ve o da ''Hayır, kız arkadaşı var.'' dedi.
-
8:07 - 8:10Adam ''Kız arkadaş mı?!?'' dedi.
-
8:10 - 8:15Çatalını indirdi ve onun gözünün
içine baktı -
8:15 - 8:20ve '' Evet, kız arkadaş. Hepsi bu.'' dedi.
-
8:20 - 8:23Onun şımarık gülümsemesi birden anne
saygısına dönüştü, -
8:23 - 8:25tabağını kaptı, uzaklaştı, işine döndü.
-
8:25 - 8:27O benimle hiç göz teması kurmadı.
-
8:27 - 8:30Aynı şeyi yaparak gitti.
-
8:30 - 8:3310 saniyelik bir sohbetti, bu kadar kısa
bir etkileşimdi. -
8:33 - 8:38Kağıt üzerinde, onunla çok daha fazla
ortak yönü vardı: -
8:38 - 8:42dili, kültürü, tarihi, ailesi, hayatı burada
topluluğuna bağlıydı -
8:42 - 8:46ama vicdanı bütün bunları gölgede
bırakmıştı. -
8:47 - 8:49Kısa bir süre sonra, onlar mutfakta
İspanyolca şakalaşıyorlardı ki, -
8:49 - 8:51hiçbir şeyin benimle ilgisi yoktu
-
8:51 - 8:56ve işte bu ikiliktir.
-
8:56 - 8:59Onun mirasında eşcinsellik üzerine bir duruş
sergilemeyi seçmesi gerekmiyordu. -
8:59 - 9:01Onun bizim dostluğumuz üzerine ailesini
seçmesi gerekmiyordu. -
9:01 - 9:03Bu Hz.İsa ya da Ash değildi.
-
9:03 - 9:05(Kahkahalar)
-
9:05 - 9:10(Alkışlar)
-
9:15 - 9:17Onun bireysel ahlakı o kadar köklüydü ki
-
9:17 - 9:20kendisinde iki şeyi bir arada tutacak
cesaret vardı. -
9:20 - 9:23Bizim ahlaki bütünlüğümüz sorumluluğumuz
-
9:23 - 9:25ve biz uygun olmasa bile savunmaya
hazırlıklı olmalıyız. -
9:25 - 9:28İşte bu müttefik olmanın anlamı ve eğer
siz müttefik olacaksanız, -
9:28 - 9:31aktif olmak zorundasınız.
-
9:31 - 9:36Sorular sorun, uygunsuz bir şey
duyduğunuzda harekete geçin, -
9:36 - 9:39gerçekten faaliyette bulunun.
-
9:49 - 9:51Yıllarca kız arkadaşımı aşkım diye
çağıran bir aile dostum vardı. -
9:51 - 9:53Gerçekten mi? Aşkım mı?
-
9:53 - 9:55Aşırı cinsel,
-
9:55 - 9:56aşırı 70'lerin eşcinsellik pornoları gibi.
-
9:59 - 10:02(Kahkahalar)
-
10:02 - 10:04Ama o denedi ve rica etti,
-
10:04 - 10:08onu arkadaşım olarak çağırabilirdi,
-
10:08 - 10:09benim ''arkadaşım'' ya da benim
''özel arkadaşım'' -
10:09 - 10:12(Kahkahalar)
-
10:12 - 10:16Ya da daha kötüsü, hiç sormamak.
-
10:16 - 10:21İnanın, sormanızı tercih ederiz.
-
10:21 - 10:24Hiçbir şey dememesindense aşkım demesini
tercih ederim. -
10:24 - 10:28Bazen insanlar bana şöyle diyorlar:
''Ash, umrumda değil. -
10:28 - 10:31Irk, din ya da cinsiyet görmüyorum.
-
10:32 - 10:37Benim için fark etmez. Ben bunu
görmüyorum.'' -
10:37 - 10:39Ama ben homofobinin, ırkçılığın, yabancı
-
10:39 - 10:41düşmanlığının tersinin sevgi olduğunu
düşünmüyorum. -
10:41 - 10:43Bu ilgisizlik.
-
10:43 - 10:46Eğer benim eşcinselliğimi görmüyorsanız, o
zaman beni de görmeyin. -
10:46 - 10:48Eğer kimle yattığım sizi
ilgilendirmiyorsa, -
10:48 - 10:51o zaman gece yarısı yolda onun elini
tutarak yürüdüğümde, -
10:51 - 10:54ne hissettirdiğini hayal edemezsiniz.
-
10:54 - 10:56bir grup insan yaklaşır ve karar vermek
zorundayım, -
10:56 - 10:58buna tutunmalı mıyım ya da bırakmalı mıyım?
-
10:58 - 11:01O zaman tek istediğim daha sıkı sarmak.
-
11:01 - 11:04Bunu yaptığımda, gitmesine izin
vermediğimde, -
11:04 - 11:09kazandığımı hissettiğim küçük zafer.
-
11:09 - 11:11Ve bıraktığımda hissettiğim inanılmaz
korkaklık ve umutsuzluk. -
11:11 - 11:17Eğer siz bu çabayı görmüyorsanız,
-
11:17 - 11:23bu eşcinsel olduğum için benim insan
deneyimlerime özgüdür, o zaman beni görmeyin -
11:23 - 11:26Eğer siz müttefik olacaksanız, beni
görmenize ihtiyacım var. -
11:26 - 11:29Bireysel olarak, müttefik olarak,insan
olarak, -
11:29 - 11:31iki şeyi bir arada tutmayı öğrenebilmeye
ihtiyacımız var. -
11:31 - 11:33Hem iyileri hem kötüleri,
-
11:33 - 11:37kolayları, zorları.
-
11:37 - 11:40İki şeyi nasıl bir arada tutacağınızı
sadece tüyden öğrenemezsiniz, -
11:40 - 11:43kum taşından öğrenirsiniz.
-
11:44 - 11:49Veya ikilik sadece ilk adımsa?
-
11:49 - 11:52Ya şefkatle, empatiyle ve insan
etkileşimiyle -
11:52 - 11:54iki şeyi bir arada tutmayı öğrenebilirsek?
-
11:54 - 11:56Eğer biz iki şeyi bir arada
tutabilirsek, dört şeyi de bir arada tutabiliriz. -
11:56 - 11:58Eğer dört şeyi bir arada tutabilirsek,
sekiz şeyi de bir arada tutabiliriz. -
11:58 - 12:01Ve eğer sekiz şeyi bir arada tutabilirsek,
yüzlerce şeyi bir arada tutabiliriz. -
12:01 - 12:02Biz karmaşık bireyleriz,
-
12:02 - 12:05çelişkinin girdaplarıyız.
-
12:06 - 12:09Şu an siz hepiniz pek çok şey
tutuyorsunuz. -
12:10 - 12:12Biraz daha fazlasını tutabilmek için ne
yaparsınız? -
12:12 - 12:14Toledo, Ohio'ya geri dönelim.
-
12:14 - 12:19Sıranın önündeydim,
-
12:19 - 12:22yeğenim omuzlarımdaydı, yorgun görevli
beni baba olarak çağırmıştı. -
12:23 - 12:25Sizi hiç karşı cinsten sandılar mı?
-
12:25 - 12:30Bu bile değil.
-
12:32 - 12:34Hiç olmadığınız biri olarak çağırıldınız
mı? -
12:34 - 12:38İşte benim için ne hissetirdiği:
-
12:38 - 12:44Zıt duyguların ani bir iç fırtınasındayım.
-
12:44 - 12:47Öfke ve aşağılanmanın birleşimiyle terler
içinde kalıyorum. -
12:47 - 12:49Sanki bütün mağaza bana bakıyormuş gibi
hissediyorum, -
12:49 - 12:52ve aynı anda görünmez hissediyorum.
-
12:52 - 12:55Öfkeyle azarlayarak patlamak istiyorum
-
12:55 - 12:58ve bir kayanın altına sürünmek istiyorum.
-
12:58 - 13:01Bunların en üstünde kızgınlıkla giydiğim
-
13:01 - 13:03karakterime aykırı, dar sıkı mor tişörtümü
çıkartmak istiyorum, -
13:03 - 13:06böylece bütün mağaza göğüslerimi
görebilsin, -
13:06 - 13:09bir daha tam olarak aynı şeyin
olmayacağından emin olsun. -
13:09 - 13:10(Kahkahalar)
-
13:10 - 13:15Ama benim bütün olduğum cinsiyette
görünme çabalarıma rağmen, -
13:15 - 13:19hala oluyor.
-
13:19 - 13:24Ve ben bedenimin bütün parçalarıyla
umuyorum ki hiç kimse -
13:24 - 13:26kız kardeşim, kız arkadaşım ve kesinlikle
yeğenim duymasın. -
13:26 - 13:31Ben bu tanıdık acıya alıştım.
-
13:32 - 13:34Ama ben sevdiğim insanları bundan korumak
için ne gerekiyorsa yapacağım. -
13:34 - 13:37Daha sonra, yeğenimi omuzlarımdan
indirdim. -
13:37 - 13:39Çok uzun süredir beklediği şeye,
-
13:39 - 13:41Elsa ve Anna'ya koştu.
-
13:41 - 13:45Ve bütün bu şeyler çekip gitti.
-
13:45 - 13:51Beni bütün ilgilendiren yüzündeki
gülümsemeydi. -
13:51 - 13:5630 saniyeliğine yakına gelebilmek için iki
buçuk saat bekledik. -
13:56 - 13:59eşyalarımızı topladık ve ben görevliyle
tekrar göz göze geldim. -
13:59 - 14:01Bana mahcup bir şekilde gülümsedi.
-
14:01 - 14:03''Çok özür dilerim!''
-
14:03 - 14:09(Kahkahalar)
-
14:09 - 14:14Onun insanlığı ve hatasını kabul etme
isteği beni hemen yatıştırdı -
14:14 - 14:17ve ben de ona ''Sorun değil, oluyor. Ama
teşekkürler.'' dedim. -
14:17 - 14:19Ve o anda şunu farkettim:
-
14:19 - 14:24Teyze ya da savunucu olmak zorunda
değilim, -
14:25 - 14:30ikisi birden olabilirim.
-
14:30 - 14:33İkilik içinde yaşayabilirim, iki şeyi bir
arada tutabilirim. -
14:33 - 14:36Ve eğer bu çevrede iki şeyi bir arada
tutabilirsem, -
14:36 - 14:39çok daha fazla şeyi bir arada tutabilirim.
-
14:39 - 14:42Kız arkadaşım ve yeğenim elele tutuştu ve
kapıdan hızlıca geçtiler, -
14:42 - 14:44Kız kardeşime döndüm ve ''Değer
miydi?'' dedim. -
14:44 - 14:48''Benimle dalga mı geçiyorsun? Yüzünü
görmedin mi? -
14:48 - 14:49Bu onun hayatındaki en büyük andı.''
dedi. -
14:49 - 14:52(Kahkahalar)
-
14:52 - 14:56''Sıcakta iki buçuk saat beklemeye,
-
14:56 - 14:58zaten bizde olan pahalı boyama
kitabına değerdi.'' -
14:58 - 15:02(Kahkahalar)
-
15:02 - 15:05''Hatta senin baba olarak çağırılmana
bile değerdi.'' -
15:05 - 15:06(Kahkahalar)
-
15:06 - 15:11Ve hayatımda ilk defa, gerçekten de
değerdi. -
15:11 - 15:15Teşekkürler, Boulder. İyi geceler.
-
15:19 - 15:21(Alkışlar)
- Title:
- Ne zaman tavır almalı - ne zaman bırakmalıyız?
- Speaker:
- Ash Beckham
- Description:
-
Ask Beckham geçenlerde kendisini kim olduğunu sorgulayacak bir durumun içinde buldu. Teyze ve savunucu olarak iki rol arasında çekildiğini hissetti. Her birimiz bu zorluğu bazen hissediyoruz. Ve o uygun olmadığında ahlaki bütünlüğümüz için nasıl savunmamız gerektiğiyle ilgili cesur önerilerde bulundu.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:35
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for When to take a stand -- and when to let it go | ||
Sancak Gülgen accepted Turkish subtitles for When to take a stand -- and when to let it go | ||
Sancak Gülgen edited Turkish subtitles for When to take a stand -- and when to let it go | ||
Sancak Gülgen edited Turkish subtitles for When to take a stand -- and when to let it go | ||
Sancak Gülgen edited Turkish subtitles for When to take a stand -- and when to let it go | ||
Nisa Bilge edited Turkish subtitles for When to take a stand -- and when to let it go | ||
Nisa Bilge edited Turkish subtitles for When to take a stand -- and when to let it go | ||
Nisa Bilge edited Turkish subtitles for When to take a stand -- and when to let it go |