Return to Video

Чему я научилась на пороге смерти

  • 0:01 - 0:04
    Весной 2011 года
  • 0:04 - 0:06
    я готовилась, как говорят на выпускных,
  • 0:07 - 0:10
    вступить во взрослую жизнь.
  • 0:11 - 0:13
    Я только закончила университет,
  • 0:13 - 0:16
    переехала в Париж
    и впервые устроилась на работу.
  • 0:17 - 0:21
    Я мечтала стать военным корреспондентом,
  • 0:21 - 0:23
    однако в реальности
  • 0:23 - 0:27
    я попала в совершенно иную зону конфликта.
  • 0:29 - 0:31
    В 22 года
  • 0:31 - 0:34
    мне поставили диагноз «лейкемия».
  • 0:35 - 0:38
    Доктора прямо сказали
    мне и моим родителям,
  • 0:38 - 0:43
    что шанс выжить — где-то 35%.
  • 0:44 - 0:49
    Такой прогноз у меня просто
    в голове не укладывался.
  • 0:49 - 0:54
    Но я поняла, что моя прежняя жизнь
    и все планы на будущее
  • 0:54 - 0:55

    разрушились.
  • 0:56 - 1:01
    В одночасье я потеряла работу,
    квартиру, независимость.
  • 1:01 - 1:05
    Я стала пациенткой №5624.
  • 1:07 - 1:10
    Больница стала моим домом
    на следующие четыре года.
  • 1:10 - 1:12
    Химиотерапия, обследования,
  • 1:12 - 1:14
    пересадка костного мозга.
  • 1:14 - 1:17
    Я буквально жила в постели.
  • 1:18 - 1:22
    Вероятность, что мне станет лучше,
    была невелика,
  • 1:22 - 1:25
    и мне пришлось принять это.
  • 1:25 - 1:28
    Я приспособилась.
  • 1:28 - 1:32
    Овладела медицинской терминологией,
  • 1:32 - 1:37
    подружилась с другими
    молодыми онкопациентами,
  • 1:37 - 1:41
    собрала огромную коллекцию
    неоновых париков
  • 1:41 - 1:47
    и научилась кататься на штативе
    для капельницы как на скейтборде.
  • 1:48 - 1:51
    Я даже осуществила свою мечту
    и стала военкором,
  • 1:51 - 1:54
    хотя и не так, как себе представляла.
  • 1:54 - 1:56
    Сначала я писала в блог
  • 1:56 - 1:58
    с передовой больничной койки,
  • 1:58 - 2:02
    потом он превратился
    в колонку в «Нью-Йорк таймс»
  • 2:02 - 2:04
    под названием «Нарушенная жизнь».
  • 2:05 - 2:06
    Но...
    (Аплодисменты)
  • 2:06 - 2:07
    Спасибо.
  • 2:07 - 2:09
    (Аплодисменты)
  • 2:10 - 2:12
    Но прежде всего
  • 2:12 - 2:15
    моей целью было выжить.
  • 2:16 - 2:18
    И, внимание, спойлер —
  • 2:19 - 2:21
    (Смех)
  • 2:21 - 2:23
    я выжила.
  • 2:23 - 2:28
    (Аплодисменты)
  • 2:28 - 2:31
    Благодаря целой армии
    поддерживавших меня людей
  • 2:31 - 2:35
    я не просто всё ещё здесь,
    я вылечилась.
  • 2:35 - 2:36
    (Аплодисменты)
  • 2:36 - 2:37
    Спасибо.
  • 2:37 - 2:39
    (Аплодисменты)
  • 2:39 - 2:44
    Когда вы проходите через такое испытание,
  • 2:44 - 2:45
    люди относятся к вам иначе.
  • 2:46 - 2:50
    Они говорят о том, как вы их вдохновляете,
  • 2:50 - 2:53
    что вы — настоящий боец,
  • 2:53 - 2:54
    называют героем,
  • 2:55 - 2:57
    который, как герои мифов,
  • 2:57 - 3:00
    выдержал все испытания
  • 3:00 - 3:03
    и выжил вопреки всему,
  • 3:03 - 3:07
    стал лучше и смелее
    благодаря этим испытаниям.
  • 3:08 - 3:12
    И в моём случае это действительно так.
  • 3:12 - 3:15
    Рак совершенно изменил мою жизнь.
  • 3:15 - 3:18
    Когда я выписывалась из больницы,
    я точно знала, кто я
  • 3:18 - 3:20
    и чем хочу заниматься.
  • 3:20 - 3:23
    И теперь каждый день с восходом солнца
  • 3:23 - 3:25
    я пью большой стакан сока сельдерея,
  • 3:25 - 3:28
    50 минут занимаюсь йогой,
  • 3:29 - 3:35
    потом записываю 50 вещей,
    за которые я благодарна,
  • 3:35 - 3:39
    складываю из этого листочка журавля
    и запускаю его из окна.
  • 3:40 - 3:41
    (Смех)
  • 3:41 - 3:44
    Вы серьёзно этому верите?
  • 3:44 - 3:46
    (Смех)
  • 3:46 - 3:48
    Ничего такого я не делаю.
  • 3:48 - 3:49
    (Смех)
  • 3:49 - 3:54
    Я ненавижу йогу и понятия не имею,
    как складывать журавлей.
  • 3:55 - 3:57
    По правде сказать,
  • 3:57 - 4:02
    для меня самое сложное началось,
    когда наступила ремиссия.
  • 4:04 - 4:07
    Этот героический путь выжившего,
    который мы обычно видим в фильмах
  • 4:07 - 4:10
    и наблюдаем в инстаграме, —
  • 4:10 - 4:11
    всего лишь миф.
  • 4:11 - 4:13
    Такие истории — не просто ложь,
    они опасны.
  • 4:13 - 4:17
    Они скрывают настоящие испытания
    на пути к выздоровлению.
  • 4:18 - 4:23
    Не поймите меня неправильно,
    я очень рада, что я жива.
  • 4:23 - 4:27
    Я понимаю, что преодолеть эти сложности —
    настоящая честь,
  • 4:27 - 4:29
    которая выпадает далеко не всем.
  • 4:29 - 4:32
    Но я должна рассказать вам, что делают
  • 4:32 - 4:37
    с человеком, который пытается
    восстановиться, такие ожидания героизма
  • 4:37 - 4:39
    и постоянной благодарности.
  • 4:40 - 4:44
    Исцеление не завершается
    с излечением от болезни,
  • 4:45 - 4:47
    тут оно только начинается.
  • 4:48 - 4:52
    Я никогда не забуду день,
    когда лечение наконец завершилось
  • 4:52 - 4:54
    и я выписалась из больницы.
  • 4:55 - 5:01
    Эти четыре года химиотерапии
    сказались на отношениях
  • 5:01 - 5:03
    с моим парнем,
  • 5:03 - 5:05
    и недавно он переехал.
  • 5:05 - 5:09
    Когда я вернулась в свою квартиру,
    там было так тихо.
  • 5:10 - 5:11
    Даже жутковато.
  • 5:12 - 5:15
    В тот момент я хотела позвонить человеку,
  • 5:15 - 5:18
    который, я знала, всё поймёт, —
  • 5:18 - 5:20
    моей подруге Мелиссе.
  • 5:20 - 5:23
    Она тоже была больна раком.
  • 5:23 - 5:25
    Но она умерла тремя неделями ранее.
  • 5:27 - 5:29
    Я стояла в дверях квартиры,
  • 5:30 - 5:31
    и мне хотелось расплакаться,
  • 5:31 - 5:34
    но я слишком устала.
  • 5:35 - 5:37
    Выброс адреналина закончился.
  • 5:37 - 5:39
    У меня было чувство,
    будто строительные леса,
  • 5:39 - 5:42
    поддерживавшие меня
    с самого начала болезни,
  • 5:42 - 5:43
    вдруг развалились.
  • 5:44 - 5:50
    Последние 1 500 дней
    я безустанно трудилась, чтобы достичь
  • 5:50 - 5:52
    единственной цели — выжить.
  • 5:53 - 5:54
    И теперь, когда я её достигла,
  • 5:54 - 6:00
    я поняла, что не представляю,
    как мне жить дальше.
  • 6:02 - 6:04
    На бумаге, конечно, я была здорова,
  • 6:04 - 6:06
    у меня больше не было лейкемии,
  • 6:06 - 6:08
    анализы крови были в порядке,
  • 6:08 - 6:11
    перестали выплачивать
    пособие по инвалидности.
  • 6:11 - 6:12
    По мнению внешнего мира,
  • 6:13 - 6:17
    я больше не принадлежала
    к королевству больных.
  • 6:18 - 6:22
    Но, по правде говоря,
    я ещё никогда не чувствовала себя хуже.
  • 6:23 - 6:27
    Химиотерапия нанесла
    необратимый физический вред.
  • 6:28 - 6:31
    Я спрашивала себя:
    «На какую работу я могу устроиться,
  • 6:31 - 6:35
    если мне нужно спать днём по четыре часа?
  • 6:35 - 6:38
    Когда я постоянно оказываюсь в реанимации
  • 6:38 - 6:41
    из-за дающего осечку иммунитета?»
  • 6:42 - 6:45
    Болезнь оставила и невидимый
  • 6:46 - 6:48
    психологический отпечаток:
  • 6:48 - 6:50
    страх рецидива,
  • 6:50 - 6:52
    непроработанное горе,
  • 6:52 - 6:58
    посттравматический синдром мучили меня
    по несколько дней, иногда недель.
  • 6:59 - 7:01
    Обычно о возвращении к нормальной жизни
  • 7:01 - 7:05
    говорят касательно войны или тюрьмы.
  • 7:05 - 7:06
    Мы редко говорим об этом,
  • 7:06 - 7:11
    когда речь идёт о других травматических
    переживаниях, таких как болезнь.
  • 7:12 - 7:16
    Никто не говорил мне
    о связанных с этим сложностях,
  • 7:16 - 7:19
    и мне казалось, что со мной что-то не так.
  • 7:19 - 7:21
    Мне было стыдно.
  • 7:21 - 7:24
    Из-за чувства вины
    я постоянно напоминала себе,
  • 7:24 - 7:26
    как мне повезло, что я выжила,
  • 7:26 - 7:29
    в отличие от многих других,
    включая мою подругу Мелиссу.
  • 7:30 - 7:34
    Но часто я просыпалась
    и чувствовала себя такой потерянной,
  • 7:34 - 7:36
    было так грустно, что тяжело дышать.
  • 7:36 - 7:41
    Иногда я даже представляла,
    что снова заболела.
  • 7:42 - 7:43
    И должна сказать,
  • 7:43 - 7:47
    что на свете столько более приятных вещей,
    о которых можно помечтать,
  • 7:47 - 7:50
    когда вам за 20 и вы только что
    с кем-то расстались.
  • 7:50 - 7:51
    (Смех)
  • 7:51 - 7:55
    И всё же я скучала по больнице.
  • 7:55 - 7:59
    Там со всеми было что-то не так.
  • 7:59 - 8:03
    Здесь же, среди живых,
    я чувствовала себя самозванкой,
  • 8:03 - 8:06
    я была ошеломлена
    и не могла жить нормально.
  • 8:07 - 8:11
    Ещё я скучала по ясности,
    которую чувствовала, когда болела.
  • 8:12 - 8:17
    Осознание своей собственной
    смертности делает всё проще,
  • 8:17 - 8:20
    заставляет снова сосредоточиться
    на действительно важном.
  • 8:21 - 8:23
    Когда я была больна,
    я поклялась, что если выживу,
  • 8:23 - 8:25
    это должно быть не просто так.
  • 8:25 - 8:28
    Я должна прожить правильную жизнь,
    полную приключений
  • 8:28 - 8:29
    и плодотворную.
  • 8:30 - 8:32
    И когда я выздоровела, возник вопрос:
  • 8:32 - 8:34
    как?
  • 8:35 - 8:40
    Мне было 27, без работы,
    парня, порядка в жизни.
  • 8:40 - 8:44
    Теперь у меня не было ни плана лечения,
    ни рекомендаций после выписки,
  • 8:44 - 8:46
    которым я могла бы следовать.
  • 8:47 - 8:53
    Но у меня была почта, полная сообщений
  • 8:53 - 8:54
    от незнакомцев.
  • 8:55 - 8:56
    Все эти годы
  • 8:56 - 8:59
    мою колонку читали люди со всего мира,
  • 8:59 - 9:03
    и они писали мне комментарии,
    письма и имейлы.
  • 9:04 - 9:09
    Люди были разные,
    как обычно бывает с писателями.
  • 9:10 - 9:12
    Я получила много непрошеных советов о том,
  • 9:12 - 9:16
    как вылечить рак эфирными маслами.
  • 9:17 - 9:20
    Спрашивали о размере груди.
  • 9:21 - 9:23
    Но чаще всего
  • 9:23 - 9:24
    (Смех)
  • 9:24 - 9:28
    писали люди, которые, по-своему,
  • 9:28 - 9:31
    но понимали, через что я прошла.
  • 9:32 - 9:35
    Я получила сообщение —
    по большей части эмодзи —
  • 9:35 - 9:37
    от девушки из Флориды,
  • 9:37 - 9:41
    которая, как и я,
    прошла курс химиотерапии.
  • 9:42 - 9:47
    Из Огайо мне написал Говард,
    преподаватель истории искусств на пенсии,
  • 9:47 - 9:49
    который большую часть жизни
  • 9:49 - 9:52
    страдал от неизвестной
    истощавшей его болезни
  • 9:52 - 9:55
    ещё со времён молодости.
  • 9:55 - 10:00
    Из Техаса мне написал
    приговорённый к смертной казни
  • 10:00 - 10:02
    по кличке Литтл ДжиКью,
  • 10:03 - 10:05
    сокращение от Гангстер Куин.
  • 10:05 - 10:08
    Он вообще никогда не болел.
  • 10:08 - 10:11
    Каждое утро он начинает с 1 000 отжиманий.
  • 10:11 - 10:14
    Но ему было близко «заключение»,
  • 10:14 - 10:16
    о котором я писала в моей колонке,
  • 10:16 - 10:20
    и вынужденное нахождение в крохотной
    комнате с лампами дневного света.
  • 10:21 - 10:26
    Он писал: «Я понимаю,
    что случаи у нас разные,
  • 10:26 - 10:30
    но угроза смерти
    нависла над нами одинаково».
  • 10:32 - 10:36
    В те первые одинокие недели,
    месяцы восстановления
  • 10:36 - 10:40
    эти незнакомцы и их слова
    стали для меня спасательным кругом.
  • 10:40 - 10:43
    Все эти послания от таких разных людей
  • 10:43 - 10:45
    с таким разным прошлым
  • 10:45 - 10:47
    показали мне,
  • 10:49 - 10:52
    что можно стать заложником
  • 10:52 - 10:55
    самого ужасного события в вашей жизни,
  • 10:55 - 10:58
    позволить ему продолжать влиять
    на вашу оставшуюся жизнь,
  • 10:58 - 11:01
    а можно найти способ двигаться дальше.
  • 11:03 - 11:07
    Я понимала, что мне нужно что-то менять.
  • 11:07 - 11:10
    Я хотела что-то снова делать,
  • 11:10 - 11:14
    найти способ выбраться из состояния,
    в котором я застряла, выбраться в люди.
  • 11:15 - 11:19
    Так я решила отправиться
    в настоящее путешествие,
  • 11:20 - 11:23
    без всей этой хрени с раком,
  • 11:23 - 11:26
    и не по пути героя мифов,
    по которому, все считают, я должна идти,
  • 11:26 - 11:29
    а в самое настоящее, с рюкзаком на плечах.
  • 11:31 - 11:34
    Я сдала все свои вещи
    на склад на хранение,
  • 11:36 - 11:39
    сдала квартиру, арендовала машину
  • 11:39 - 11:44
    и уговорила моего дорогого,
    но немного вонючего друга
  • 11:44 - 11:45
    присоединиться ко мне.
  • 11:45 - 11:47
    (Смех)
  • 11:47 - 11:53
    Вместе со своей собакой Оскаром
    я отправилась в путешествие по США
  • 11:53 - 11:55
    длиною более 24 000 км.
  • 11:55 - 12:00
    По пути мы заглянули к некоторым
    из тех незнакомцев, которые мне писали.
  • 12:01 - 12:02
    Мне нужен был их совет,
  • 12:02 - 12:05
    и ещё я хотела сказать спасибо.
  • 12:05 - 12:10
    Я поехала в Огайо и пожила немного
    у Говарда, того профессора на пенсии.
  • 12:11 - 12:14
    Если вы пережили потерю
    или какую-либо травму,
  • 12:14 - 12:17
    вы инстинктивно хотите закрыться ото всех.
  • 12:17 - 12:21
    Но Говард убедил меня,
    что нужно открыться неизвестному,
  • 12:21 - 12:26
    новым возможностям, любви, потерям.
  • 12:27 - 12:29
    Говард уже никогда не вылечится.
  • 12:29 - 12:33
    Когда он был молод,
    он не знал, сколько ещё проживёт,
  • 12:33 - 12:35
    но это не помешало ему жениться.
  • 12:36 - 12:38
    У него есть внуки,
  • 12:38 - 12:41
    каждую неделю он ходит
    на бальные танцы вместе с женой.
  • 12:42 - 12:43
    Когда я приезжала в гости,
  • 12:43 - 12:47
    они отмечали пятидесятую годовщину.
  • 12:48 - 12:50
    Он писал мне:
  • 12:50 - 12:53
    «Смысл не в материальных вещах.
  • 12:53 - 12:57
    Его нет в ужинах, джазе,
    коктейлях, беседах.
  • 12:57 - 13:01
    Смысл скрывается под всей этой мишурой».
  • 13:03 - 13:07
    Я была в Техасе и виделась
    с приговорённым к смерти Литтл ДжиКью.
  • 13:08 - 13:11
    Он спросил, как я убивала время
  • 13:11 - 13:13
    в больничной палате.
  • 13:14 - 13:19
    Когда я сказала ему, что научилась
    очень-очень хорошо играть в «Скрэббл»,
  • 13:19 - 13:22
    он воскликнул: «Я тоже!» — и рассказал,
  • 13:22 - 13:25
    как он, несмотря на то, что большую часть
    времени проводит в карцере,
  • 13:25 - 13:29
    вместе с другими заключёнными играет
    в самодельные настольные игры из бумаги
  • 13:29 - 13:32
    и как они выкрикивают свои ходы
    в окно для подачи еды.
  • 13:33 - 13:39
    Это свидетельство невероятной силы
    человеческого духа
  • 13:39 - 13:43
    и способности творчески
    ко всему приспосабливаться.
  • 13:44 - 13:46
    Последней остановкой была Флорида.
  • 13:46 - 13:50
    Там я встретилась с девушкой,
    которая прислала мне кучу эмодзи.
  • 13:51 - 13:54
    Её зовут Юник. Идеальное имя,
  • 13:54 - 13:58
    она самый яркий и любознательный
    человек из тех, кого я знаю.
  • 13:59 - 14:02
    Я спросила, чем она хочет
    заняться дальше, и она сказала:
  • 14:02 - 14:04
    «Хочу дальше учиться, путешествовать,
  • 14:04 - 14:07
    есть странную еду, которую
    ещё не пробовала, вроде осьминога,
  • 14:07 - 14:08
    навестить тебя в Нью-Йорке
  • 14:08 - 14:11
    и отправиться в поход,
    хотя я боюсь насекомых,
  • 14:11 - 14:12
    но в поход всё равно хочу».
  • 14:14 - 14:16
    Она восхитительная,
  • 14:16 - 14:21
    столько оптимизма и планов,
  • 14:22 - 14:23
    учитывая, через что она прошла.
  • 14:24 - 14:26
    Юник показала мне,
  • 14:26 - 14:31
    что лучше смело и дерзко надеяться,
  • 14:31 - 14:33
    чем жить в страхе.
  • 14:35 - 14:39
    Но самое важное,
    что я осознала в этом путешествии, —
  • 14:39 - 14:43
    это то, что границы
    между больными и здоровыми,
  • 14:43 - 14:45
    её нет.
  • 14:45 - 14:47
    Это мнимый барьер.
  • 14:48 - 14:50
    Сейчас люди живут всё дольше,
  • 14:50 - 14:53
    мы справляемся с болезнями и травмами,
    которые погубили бы
  • 14:53 - 14:55
    наших бабушек и дедушек, даже родителей.
  • 14:55 - 15:00
    Большинство из нас будет переходить
    из одной категории в другую,
  • 15:00 - 15:03
    проводя большую часть жизни
    где-то посередине.
  • 15:04 - 15:07
    Таковы условия нашего существования.
  • 15:08 - 15:12
    Хотела бы я сказать,
    что полностью исцелилась
  • 15:12 - 15:15
    после этого путешествия.
  • 15:15 - 15:16
    Это не так.
  • 15:17 - 15:19
    Но как только я перестала думать,
  • 15:19 - 15:23
    что должна стать такой, как до болезни,
  • 15:23 - 15:28
    как только я приняла своё тело как есть,
    со всеми ограничениями,
  • 15:28 - 15:31
    мне стало лучше.
  • 15:31 - 15:35
    И, мне кажется, в этом вся суть.
  • 15:35 - 15:39
    Нужно перестать видеть два варианта:
  • 15:39 - 15:41
    больной и здоровый,
  • 15:41 - 15:42
    хорошо и плохо,
  • 15:42 - 15:44
    невредимый и разбитый;
  • 15:44 - 15:48
    перестать думать, что существует
    какое-то идеальное состояние,
  • 15:48 - 15:50
    к которому нужно стремиться;
  • 15:50 - 15:54
    и перестать постоянно быть недовольными,
  • 15:54 - 15:56
    пока не достигнем этого идеала.
  • 15:57 - 16:02
    Жизнь каждого из нас
    будет чем-то нарушена,
  • 16:02 - 16:05
    каждого подкосит
  • 16:05 - 16:09
    или болезнь, или горе,
    или какая-то травма.
  • 16:10 - 16:16
    Нужно найти способ жить
    в этом пограничном состоянии,
  • 16:16 - 16:20
    справляться со своими телом
    и разумом как они есть.
  • 16:21 - 16:27
    Иногда просто нужна находчивость,
    чтобы сделать «Скрэббл» своими руками,
  • 16:27 - 16:32
    или найти такое простое счастье
    в семейной жизни
  • 16:32 - 16:34
    и вечерах бальных танцев,
  • 16:34 - 16:37
    или смелая и дерзкая надежда,
  • 16:37 - 16:41
    которая, похоже, однажды заведёт
    до ужаса боящуюся насекомых девушку
  • 16:41 - 16:43
    в лес.
  • 16:44 - 16:46
    И если вы это сможете,
  • 16:46 - 16:50
    вы пойдёте по пути настоящего героя.
  • 16:50 - 16:54
    Тогда вы действительно будете
    хорошо себя чувствовать.
  • 16:54 - 17:01
    Будете чувствовать себя живыми
    в самом полном смысле этого слова.
  • 17:01 - 17:03
    Спасибо, это всё.
  • 17:03 - 17:06
    (Аплодисменты)
  • 17:06 - 17:07
    Спасибо.
  • 17:07 - 17:10
    (Аплодисменты)
Title:
Чему я научилась на пороге смерти
Speaker:
Сулейка Явад
Description:

«Самое сложное началось, когда наступила ремиссия»,— говорит Сулейка Явад. В этом живом, забавном и мудром рассказе она заставляет нас думать вне рамок понятий «больной» и «здоровый», спрашивая: «Как снова начать жить и найти смысл после того, как ваша жизнь была нарушена?»

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:23

Russian subtitles

Revisions