Return to Video

Lo que casi morir me enseñó sobre el vivir

  • 0:01 - 0:04
    Era la primavera de 2011
  • 0:04 - 0:06
    y como gusta decir
    en los discursos de graduación,
  • 0:07 - 0:10
    me estaba preparando
    para entrar en el mundo real.
  • 0:11 - 0:13
    Me había graduado
    recientemente de la universidad
  • 0:13 - 0:16
    y me mudé a París
    para comenzar mi primer trabajo.
  • 0:17 - 0:21
    Mi sueño era convertirme
    en corresponsal de guerra,
  • 0:21 - 0:23
    pero el mundo real que encontré
  • 0:23 - 0:27
    me llevó a un tipo de zona de conflicto
    realmente diferente.
  • 0:29 - 0:31
    A los 22 años
  • 0:31 - 0:34
    me diagnosticaron leucemia.
  • 0:35 - 0:38
    Los médicos me dijeron
    a mí y a mis padres, a quemarropa,
  • 0:38 - 0:43
    que tenía aproximadamente un 35 %
    de posibilidades de supervivencia.
  • 0:44 - 0:49
    No podía entender
    lo que significaba ese pronóstico.
  • 0:49 - 0:54
    Pero entendí que la realidad
    y la vida que me había imaginado
  • 0:54 - 0:55
    se había hecho añicos.
  • 0:56 - 1:01
    Durante la noche, perdí mi trabajo,
    mi departamento, mi independencia,
  • 1:01 - 1:05
    y me convertí en el paciente número 5624.
  • 1:07 - 1:10
    Durante los siguientes cuatro años
    de quimioterapia, un ensayo clínico
  • 1:10 - 1:12
    y un trasplante de médula ósea,
  • 1:12 - 1:14
    el hospital se convirtió en mi hogar
  • 1:14 - 1:17
    mi cama, el lugar donde viví 24/7.
  • 1:18 - 1:22
    Como era poco probable
    que alguna vez mejorara,
  • 1:22 - 1:25
    tuve que aceptar mi nueva realidad.
  • 1:25 - 1:28
    Y me adapté.
  • 1:28 - 1:32
    Aprendí a hablar en términos médicos,
  • 1:32 - 1:37
    me hice amiga de un grupo de
    otros pacientes jóvenes con cáncer,
  • 1:37 - 1:41
    hice una vasta colección
    de pelucas de neón
  • 1:41 - 1:47
    y aprendí a usar el soporte
    para bolsas intravenosas como skate.
  • 1:48 - 1:51
    Incluso logré mi sueño de convertirme
    en corresponsal de guerra,
  • 1:51 - 1:54
    aunque no de la manera que esperaba.
  • 1:54 - 1:56
    Comencé con un blog,
  • 1:56 - 1:59
    informando desde la primera línea
    de mi cama de hospital,
  • 1:59 - 2:02
    y se transformó en una columna
    que escribía para el New York Times,
  • 2:02 - 2:04
    llamada "Vida interrumpida".
  • 2:05 - 2:06
    Pero... (Aplausos)
  • 2:06 - 2:07
    Gracias.
  • 2:07 - 2:09
    (Aplausos)
  • 2:10 - 2:12
    Pero por encima de todo,
  • 2:12 - 2:15
    mi enfoque era sobrevivir.
  • 2:16 - 2:18
    Y, ojo al espóiler,
  • 2:19 - 2:21
    (Risas)
  • 2:21 - 2:23
    sobreviví, sí.
  • 2:23 - 2:28
    (Aplausos)
  • 2:28 - 2:31
    Gracias a un ejército
    de humanos de apoyo,
  • 2:31 - 2:35
    no solo sigo aquí,
    estoy curada del cáncer.
  • 2:35 - 2:36
    (Aplausos)
  • 2:36 - 2:37
    Gracias.
  • 2:37 - 2:39
    (Aplausos)
  • 2:39 - 2:44
    Cuando pasas por una experiencia
    traumática como esta,
  • 2:44 - 2:46
    la gente te trata de manera diferente.
  • 2:46 - 2:50
    Empiezan a decirte
    la fuente de inspiración que eres.
  • 2:50 - 2:53
    Dicen que eres una guerrera.
  • 2:53 - 2:54
    Te llaman heroína,
  • 2:55 - 2:57
    alguien que ha vivido
    el viaje del héroe mítico,
  • 2:57 - 3:00
    que ha soportado pruebas imposibles
  • 3:00 - 3:03
    y, contra viento y marea,
    vivió para contar la historia,
  • 3:03 - 3:07
    volviéndose mejor y más valiente
    por haber superado lo que has pasado.
  • 3:08 - 3:12
    Y esto definitivamente
    se alinea con mi experiencia.
  • 3:12 - 3:15
    El cáncer transformó totalmente mi vida.
  • 3:15 - 3:18
    Salí del hospital sabiendo
    exactamente quién era
  • 3:18 - 3:20
    y lo que quería hacer en el mundo.
  • 3:20 - 3:23
    Y ahora, cada día que sale el sol,
  • 3:23 - 3:25
    tomo un gran vaso de jugo de apio,
  • 3:25 - 3:28
    y sigo con 90 minutos de yoga.
  • 3:29 - 3:35
    Luego, escribo 50 cosas
    por las que estoy agradecida
  • 3:35 - 3:39
    en un papel que pliego haciendo una grulla
    de origami y la hago volar por mi ventana.
  • 3:40 - 3:41
    (Risas)
  • 3:41 - 3:44
    ¿En serio se creen algo de esto?
  • 3:44 - 3:46
    (Risas)
  • 3:46 - 3:48
    No hago ninguna de estas cosas.
  • 3:48 - 3:49
    (Risas)
  • 3:49 - 3:54
    Odio el yoga y no tengo idea de
    cómo hacer una grulla de origami.
  • 3:55 - 3:57
    La verdad es que para mí
    la parte más difícil
  • 3:57 - 4:02
    de mi experiencia con el cáncer comenzó
    una vez que el cáncer desapareció.
  • 4:04 - 4:07
    Ese viaje heroico del sobreviviente
    que vemos en las películas
  • 4:07 - 4:10
    y que se desarrolla en Instagram...
  • 4:10 - 4:11
    es un mito.
  • 4:11 - 4:13
    No solo es falso, es peligroso,
  • 4:13 - 4:17
    porque borra los desafíos
    muy reales de la recuperación.
  • 4:18 - 4:23
    No me malinterpreten, estoy
    increíblemente agradecida de estar viva
  • 4:23 - 4:27
    y soy dolorosamente consciente
    de que esta lucha es un privilegio
  • 4:27 - 4:29
    que muchos no llegan a experimentar.
  • 4:29 - 4:32
    Pero es importante decirles
  • 4:32 - 4:37
    lo que esta proyección de heroísmo
    y expectativa de gratitud constante
  • 4:37 - 4:39
    hace a las personas
    que intentan recuperarse.
  • 4:40 - 4:44
    Porque estar curado no es
    donde termina el trabajo de curación.
  • 4:45 - 4:47
    Es donde comienza.
  • 4:48 - 4:52
    Nunca olvidaré el día que
    me dieron de alta del hospital,
  • 4:52 - 4:54
    tras finalmente acabar con el tratamiento.
  • 4:55 - 5:01
    Esos cuatro años de quimioterapia
    afectaron mi relación.
  • 5:01 - 5:03
    con mi novio de toda la vida
  • 5:03 - 5:05
    que se había ido de la casa recientemente.
  • 5:05 - 5:09
    Y cuando entré en mi apartamento,
    todo estaba en silencio.
  • 5:10 - 5:11
    Misteriosamente así.
  • 5:12 - 5:15
    La persona a la que quería
    llamar en este momento,
  • 5:15 - 5:18
    la persona que conocía que
    lo entendería todo,
  • 5:18 - 5:20
    era mi amiga Melissa.
  • 5:20 - 5:23
    Ella era una compañera de cáncer,
  • 5:23 - 5:25
    pero había muerto tres semanas antes.
  • 5:27 - 5:29
    Mientras estaba parada
    en la puerta de mi apartamento,
  • 5:30 - 5:31
    yo quería llorar.
  • 5:31 - 5:34
    Pero estaba demasiado cansada para llorar.
  • 5:35 - 5:37
    No me quedaba adrenalina.
  • 5:37 - 5:39
    Sentí como si el andamio interior
  • 5:39 - 5:42
    que me había sostenido
    desde mi diagnóstico,
  • 5:42 - 5:43
    se hubiera desmoronado de repente.
  • 5:44 - 5:50
    Había pasado los últimos 1500 días
    trabajando sin descanso
  • 5:50 - 5:52
    para lograr un objetivo: sobrevivir.
  • 5:53 - 5:54
    Y ahora que lo había hecho,
  • 5:54 - 6:00
    me di cuenta de que
    no tenía ni idea de cómo vivir.
  • 6:02 - 6:04
    En el papel, por supuesto, estaba mejor:
  • 6:04 - 6:06
    ya no tenía leucemia
  • 6:06 - 6:08
    mis hemogramas volvieron a la normalidad,
  • 6:08 - 6:11
    y los cheques de discapacidad
    pronto dejaron de llegar.
  • 6:11 - 6:12
    Para el mundo
  • 6:13 - 6:17
    claramente yo ya no pertenecía
    al reino de los enfermos.
  • 6:18 - 6:22
    Pero en realidad, nunca me sentí
    más lejos de estar bien.
  • 6:23 - 6:27
    Toda esa quimioterapia había cobrado
    un precio físico permanente en mi cuerpo.
  • 6:28 - 6:31
    Me preguntaba:
    "¿Qué tipo de trabajo puedo tener
  • 6:31 - 6:35
    si necesito dormir una siesta de
    cuatro horas a la mitad del día,
  • 6:35 - 6:38
    si mi sistema inmunológico falla
  • 6:38 - 6:41
    y todavía me obliga a ir
    a la sala de emergencias regularmente?".
  • 6:42 - 6:45
    Y luego estaban
    las huellas invisibles, psicológicas
  • 6:46 - 6:48
    que mi enfermedad me había dejado:
  • 6:48 - 6:50
    los temores de recaída,
  • 6:50 - 6:52
    la pena sin procesar,
  • 6:52 - 6:57
    los demonios del
    trastorno de estrés postraumático
  • 6:57 - 6:59
    que me abrumaron días, a veces semanas.
  • 6:59 - 7:01
    Hablamos de reingreso
  • 7:01 - 7:05
    en el contexto de la guerra
    y encarcelamiento.
  • 7:05 - 7:06
    Pero no hablamos tanto de eso
  • 7:06 - 7:11
    en el contexto de otras experiencias
    traumáticas, como una enfermedad.
  • 7:12 - 7:16
    Porque nadie me había advertido
    sobre los desafíos de la reentrada,
  • 7:16 - 7:19
    Pensé que algo debía estar mal conmigo.
  • 7:19 - 7:21
    Me sentí avergonzada
  • 7:21 - 7:24
    y con gran culpa, me recordaba
  • 7:24 - 7:26
    la suerte que tenía de estar viva,
  • 7:26 - 7:29
    cuando tanta gente
    como mi amiga Melissa no lo estaba.
  • 7:30 - 7:34
    Pero la mayoría de los días me despertaba
    sintiéndome tan triste y perdida.
  • 7:34 - 7:36
    Apenas podía respirar.
  • 7:36 - 7:41
    A veces, incluso fantaseaba
    con volver a enfermarme.
  • 7:42 - 7:43
    Y déjenme decirles,
  • 7:43 - 7:47
    hay muchas cosas mejores
    sobre las que fantasear
  • 7:47 - 7:50
    cuando tienes 20 años y
    te has quedado sin pareja recientemente.
  • 7:50 - 7:51
    (Risas)
  • 7:51 - 7:55
    Pero echaba de menos
    el ecosistema del hospital.
  • 7:55 - 7:59
    Como yo, todos allí estaban rotos.
  • 7:59 - 8:03
    Pero aquí, entre los vivos,
    me sentía como una impostora,
  • 8:03 - 8:06
    abrumada e incapaz de funcionar.
  • 8:07 - 8:11
    También extrañaba la sensación de claridad
    que había sentido en mi época más enferma.
  • 8:12 - 8:17
    Mirar tu mortalidad directamente
    a los ojos simplifica las cosas,
  • 8:17 - 8:20
    redirige tu enfoque
    a lo que realmente importa.
  • 8:20 - 8:23
    Y cuando estaba enferma,
    prometí que, si sobrevivía,
  • 8:23 - 8:25
    tenía que ser por algo.
  • 8:25 - 8:28
    Tenía que ser para vivir
    una buena vida, una vida aventurera,
  • 8:28 - 8:29
    una significativa.
  • 8:30 - 8:32
    Pero la pregunta, una vez que me curé,
  • 8:32 - 8:34
    se convirtió en: ¿Cómo?
  • 8:35 - 8:40
    Tenía 27 años sin trabajo,
    sin pareja, sin estructura.
  • 8:40 - 8:44
    Y esta vez, no tenía protocolos
    de tratamiento o instrucciones de alta
  • 8:44 - 8:46
    que me ayudaran a guiar
    mi camino por seguir.
  • 8:47 - 8:53
    Pero lo que sí tenía, era una bandeja
    de entrada, llena de mensajes de internet
  • 8:53 - 8:54
    de extraños.
  • 8:55 - 8:56
    A través de los años,
  • 8:56 - 8:59
    personas de todo el mundo
    habían leído mi columna,
  • 8:59 - 9:03
    y respondieron con cartas,
    comentarios y correos electrónicos.
  • 9:04 - 9:09
    Fue una mezcla, como suele ser
    el caso para los escritores.
  • 9:10 - 9:12
    Recibí muchos consejos no solicitados
  • 9:12 - 9:16
    sobre cómo curar mi cáncer con cosas
    como los aceites esenciales.
  • 9:17 - 9:20
    Recibí algunas preguntas
    sobre mi talla de sujetador.
  • 9:21 - 9:23
    Pero principalmente...
  • 9:23 - 9:24
    (Risas)
  • 9:24 - 9:28
    sobre todo, escuché de personas que,
    desde su propia forma diferente,
  • 9:28 - 9:31
    entendían por lo que estaba pasando.
  • 9:32 - 9:35
    Escuché de una adolescente en Florida
  • 9:35 - 9:37
    quien, como yo, salía de la quimioterapia
  • 9:37 - 9:41
    y me escribió un mensaje
    compuesto principalmente de emojis.
  • 9:42 - 9:46
    Escuché de un profesor de historia
    del arte retirado en Ohio llamado Howard,
  • 9:46 - 9:49
    que pasó la mayor parte de su vida
  • 9:49 - 9:52
    luchando con una condición
    de salud misteriosa y debilitante
  • 9:52 - 9:55
    que había tenido desde que era joven.
  • 9:55 - 10:00
    Escuché de un preso
    condenado a muerte en Texas
  • 10:00 - 10:02
    con el nombre de Little GQ,
  • 10:03 - 10:05
    abreviatura de "Gangster Quinn".
  • 10:05 - 10:08
    Nunca había estado enfermo
    un día en su vida.
  • 10:08 - 10:11
    Él hace 1000 flexiones cada mañana.
  • 10:11 - 10:14
    Pero él relacionó
    con lo que describí en una columna
  • 10:14 - 10:16
    como mi "encanceración"
  • 10:16 - 10:20
    y a la experiencia de estar confinado
    en una pequeña habitación fluorescente.
  • 10:21 - 10:26
    "Sé que nuestras situaciones
    son diferentes", me escribió,
  • 10:26 - 10:30
    "Pero la amenaza de muerte acecha
    en nuestras dos sombras".
  • 10:32 - 10:36
    En esas primeras semanas y
    meses solitarios de mi recuperación,
  • 10:36 - 10:40
    estos extraños y sus palabras
    se convirtieron en líneas de vida,
  • 10:40 - 10:43
    mensajes de personas
    de tantos orígenes diferentes,
  • 10:43 - 10:45
    con tantas experiencias diferentes,
  • 10:45 - 10:47
    todos me muestran lo mismo:
  • 10:49 - 10:52
    puedes seguir siendo rehén
  • 10:52 - 10:55
    de lo peor que te haya pasado
  • 10:55 - 10:58
    y seguir permitiendo secuestrar
    tus días restantes,
  • 10:58 - 11:01
    o puedes encontrar un camino para seguir.
  • 11:03 - 11:07
    Sabía que necesitaba
    hacer algún tipo de cambio.
  • 11:07 - 11:10
    Quería estar en movimiento otra vez
  • 11:10 - 11:14
    para descubrir cómo despegarme
    y volver al mundo.
  • 11:15 - 11:19
    Entonces decidí emprender
    un verdadero viaje,
  • 11:20 - 11:23
    no el de la mierda del cáncer
  • 11:23 - 11:27
    o el viaje del héroe mítico en el que
    todos pensaron que debería estar,
  • 11:27 - 11:29
    sino un verdadero viaje
    de empacar maletas.
  • 11:31 - 11:34
    Puse todo lo que poseía en un almacén,
  • 11:36 - 11:39
    arrendé mi apartamento, alquilé un auto
  • 11:39 - 11:44
    y hablé con un amigo muy querido
    pero algo maloliente
  • 11:44 - 11:45
    para que se uniera a mí.
  • 11:45 - 11:47
    (Risas)
  • 11:47 - 11:53
    Juntos, mi perro Oscar y yo nos embarcamos
    en un viaje por carretera de 25 000 km
  • 11:53 - 11:55
    alrededor de EE. UU.
  • 11:55 - 12:00
    En el camino, visitamos a algunos
    de esos extraños que me habían escrito.
  • 12:01 - 12:02
    Necesitaba su consejo,
  • 12:02 - 12:05
    también decirles, gracias.
  • 12:05 - 12:10
    Fui a Ohio y me quedé con Howard,
    el profesor retirado.
  • 12:11 - 12:14
    Cuando has sufrido
    una pérdida o un trauma,
  • 12:14 - 12:17
    el impulso puede proteger tu corazón.
  • 12:17 - 12:21
    Pero Howard me instó
    a abrirme a la incertidumbre,
  • 12:21 - 12:26
    a las posibilidades de
    un nuevo amor, una nueva pérdida.
  • 12:27 - 12:29
    Howard nunca se curará de la enfermedad.
  • 12:29 - 12:33
    Y cuando era joven, no había forma
    de predecir cuánto tiempo viviría.
  • 12:33 - 12:35
    Pero eso no le impidió casarse.
  • 12:36 - 12:38
    Howard tiene nietos ahora,
  • 12:38 - 12:41
    y toma clases semanales de
    baile de salón con su esposa.
  • 12:42 - 12:43
    Cuando los visité
  • 12:43 - 12:47
    recientemente habían celebrado
    su 50 aniversario.
  • 12:48 - 12:50
    En su carta me había escrito:
  • 12:50 - 12:53
    "El significado no se encuentra
    en el reino material;
  • 12:53 - 12:57
    no es en cenas, jazz,
    cócteles o conversaciones.
  • 12:57 - 13:01
    El significado es lo que queda
    cuando todo lo demás se elimina".
  • 13:03 - 13:07
    Fui a Texas y visité Little GQ
    en el corredor de la muerte.
  • 13:08 - 13:11
    Me preguntó qué hacía
    para sobrellevar todo ese tiempo
  • 13:11 - 13:13
    en una habitación de hospital.
  • 13:14 - 13:19
    Cuando le dije que me hice
    muy, muy buena en Scrabble,
  • 13:19 - 13:22
    él dijo: "¡Yo también!" y explicó cómo,
  • 13:22 - 13:26
    a pesar de que pasa la mayor parte
    de sus días en confinamiento solitario,
  • 13:26 - 13:29
    él y sus prisioneros vecinos
    hacen juegos de mesa con papel
  • 13:29 - 13:32
    y juegan a través de
    los orificios de la comida.
  • 13:33 - 13:39
    Un testimonio de la increíble
    tenacidad del espíritu humano
  • 13:39 - 13:43
    y nuestra capacidad de
    adaptarnos con creatividad.
  • 13:44 - 13:46
    Y mi última parada fue en Florida,
  • 13:46 - 13:50
    para ver a esa adolescente que
    me había enviado todos esos emojis.
  • 13:51 - 13:54
    Su nombre es Unique, que es perfecto,
  • 13:54 - 13:58
    porque es la persona más lúcida
    y curiosa que he conocido.
  • 13:59 - 14:02
    Le pregunté qué quería hacer
    a continuación, y dijo:
  • 14:02 - 14:04
    "Quiero ir a la universidad y viajar
  • 14:04 - 14:07
    y comer alimentos raros como el pulpo
    que nunca he probado
  • 14:07 - 14:08
    e ir a visitarte a Nueva York
  • 14:08 - 14:11
    e ir de campamento,
    pero tengo miedo de los insectos,
  • 14:11 - 14:14
    pero aun así quiero ir de campamento".
  • 14:14 - 14:16
    Me asombraba
  • 14:16 - 14:21
    que ella pudiera ser tan optimista y
    tan llena de planes para el futuro,
  • 14:22 - 14:23
    a pesar de por lo que había pasado.
  • 14:24 - 14:26
    Pero como Unique me mostró,
  • 14:26 - 14:31
    es mucho más radical
    y peligroso tener esperanza
  • 14:31 - 14:33
    que vivir acorralado por el miedo.
  • 14:35 - 14:39
    Pero lo más importante que aprendí
    en ese viaje por carretera
  • 14:39 - 14:43
    es que la división entre enfermos y sanos
  • 14:43 - 14:45
    no existe.
  • 14:45 - 14:47
    El borde es poroso.
  • 14:48 - 14:50
    A medida que vivimos más y más,
  • 14:50 - 14:54
    sobreviviendo enfermedades y heridas
    que habrían matado a nuestros abuelos,
  • 14:54 - 14:55
    incluso a nuestros padres
  • 14:55 - 15:00
    la gran mayoría de nosotros viajaremos
    de un lado a otro entre estos reinos,
  • 15:00 - 15:03
    para pasar gran parte de nuestras vidas
    en algún lugar entre los dos.
  • 15:04 - 15:07
    Estos son los términos
    de nuestra existencia.
  • 15:08 - 15:12
    Desearía poder decir que desde
    que volví a casa de mi viaje
  • 15:12 - 15:15
    me siento completamente curada.
  • 15:15 - 15:16
    No es así.
  • 15:17 - 15:19
    Pero una vez que dejé
    de esperar algo de mí
  • 15:19 - 15:23
    para volver a la persona a la que
    me había diagnosticado previamente,
  • 15:23 - 15:28
    una vez que aprendí a aceptar
    mi cuerpo y sus limitaciones,
  • 15:28 - 15:31
    de hecho, empecé a sentirme mejor.
  • 15:31 - 15:35
    Y al final, creo que ese es el truco:
  • 15:35 - 15:39
    dejar de ver
    nuestra salud como binaria,
  • 15:39 - 15:41
    entre enfermo y sano,
  • 15:41 - 15:42
    bien y mal
  • 15:42 - 15:44
    entero y roto;
  • 15:44 - 15:48
    dejar de pensar que hay un hermoso
    y perfecto estado de bienestar
  • 15:48 - 15:50
    por el que luchar;
  • 15:50 - 15:54
    y dejar de vivir en un estado
    de insatisfacción constante
  • 15:54 - 15:55
    hasta que lo alcancemos.
  • 15:57 - 16:02
    Cada uno de nosotros tendrá
    su vida interrumpida,
  • 16:02 - 16:05
    ya sea por un diagnóstico inesperado
  • 16:05 - 16:09
    o algún otro tipo de desamor
    o trauma que nos baje al suelo.
  • 16:10 - 16:16
    Necesitamos encontrar formas
    de vivir en el lugar intermedio,
  • 16:16 - 16:20
    manejando cualquier cuerpo y
    mente que tengamos actualmente.
  • 16:21 - 16:27
    A veces lo que se necesita es el ingenio
    de un juego de Scrabble hecho a mano
  • 16:27 - 16:32
    o encontrar ese significado despojado
    en el amor de la familia
  • 16:32 - 16:34
    y una noche en la pista de baile,
  • 16:34 - 16:37
    o esa esperanza radical y peligrosa
  • 16:37 - 16:41
    que supongo que algún día llevará a
    la adolescente que teme a los insectos
  • 16:41 - 16:43
    a ir de campamento.
  • 16:44 - 16:46
    Si puedes hacer eso,
  • 16:46 - 16:50
    entonces has emprendido
    el verdadero viaje del héroe.
  • 16:50 - 16:54
    Has logrado lo que significa estar bien,
  • 16:54 - 17:01
    es decir: vivo, en el sentido
    más desordenado, rico y completo.
  • 17:01 - 17:03
    Gracias, eso es todo lo que tengo.
  • 17:03 - 17:06
    (Aplausos)
  • 17:06 - 17:07
    Gracias.
  • 17:07 - 17:10
    (Aplausos)
Title:
Lo que casi morir me enseñó sobre el vivir
Speaker:
Suleika Jaouad
Description:

"La parte más difícil de mi experiencia con el cáncer comenzó una vez que el cáncer desapareció", dice la autora Suleika Jaouad. En esta charla feroz, divertida y llena de sabiduría, nos desafía a pensar más allá de la división entre "enfermo" y "sanos", preguntando: ¿Cómo comienzas de nuevo y encuentras sentido después de que la vida se interrumpe?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:23

Spanish subtitles

Revisions