Un bote con 500 refugiados se hunde. La historia de dos supervivientes | Melissa Fleming | TEDxThessaloniki
-
0:12 - 0:17A diario, escucho historias horribles
de gente que huye por sus vidas, -
0:17 - 0:21a través de fronteras
peligrosas y mares hostiles. -
0:22 - 0:26Pero hay una historia que
me quita el sueño por las noches, -
0:26 - 0:28y es sobre Doaa.
-
0:28 - 0:30Una refugiada siria, de 19 años,
-
0:30 - 0:35que estaba viviendo una vida
horrible en Egipto, -
0:36 - 0:39trabajando horas y horas.
-
0:39 - 0:43Su padre pensaba constantemente
en su próspero negocio en Siria -
0:43 - 0:46que había sido bombardeado.
-
0:47 - 0:53Y la guerra que los había traído allí
solo iba por el cuarto año. -
0:54 - 0:57Y la comunidad
que una vez les dio la bienvenida -
0:57 - 0:59se había cansado de ellos.
-
1:00 - 1:04Un día, unos hombres en motocicletas
intentaron secuestrarla. -
1:04 - 1:09De estudiante entusiasta en el pasado,
que solo pensaba en el futuro, -
1:09 - 1:12había pasado a estar
constantemente asustada. -
1:14 - 1:16Pero aún conservaba su esperanza,
-
1:16 - 1:21porque estaba enamorada de
un refugiado sirio llamado Bassem. -
1:21 - 1:25Bassem también sufría en Egipto,
y le dijo a Doaa: -
1:25 - 1:29"Vayamos a Europa; buscaremos
refugio y seguridad. -
1:29 - 1:34Yo trabajaré, y tú podrás estudiar",
la promesa de una nueva vida. -
1:34 - 1:37Y pidió la mano a su padre para casarse.
-
1:38 - 1:40Su padre aceptó.
-
1:40 - 1:44Pero sabían que para llegar a Europa
tendrían que arriesgar sus vidas, -
1:46 - 1:49al viajar a través del Mediterráneo
-
1:49 - 1:53y ponerse en manos de contrabandistas
conocidos por su crueldad. -
1:55 - 1:58Además a Doaa le aterraba el agua.
-
1:59 - 2:02Siempre le había asustado,
y nunca aprendió a nadar. -
2:04 - 2:08Era agosto y ya 2000 personas
habían muerto ese año -
2:08 - 2:11al tratar de cruzar el Mediterráneo,
-
2:11 - 2:15pero Doaa tenía un amigo que había
conseguido llegar al norte de Europa, -
2:15 - 2:18y pensó: "Quizá nosotros
también podamos". -
2:18 - 2:21Así que preguntó a sus padres
si podían irse, -
2:21 - 2:24y tras una dolorosa discusión
dieron su consentimiento. -
2:25 - 2:30Bassem pagó los ahorros de su vida
-- USD 2500 por cada uno -- -
2:31 - 2:33a los contrabandistas.
-
2:33 - 2:36Un sábado por la mañana los llamaron,
-
2:36 - 2:41y les llevaron en autobús a una playa
donde había cientos de personas. -
2:41 - 2:45Entonces en pequeñas barcas
se les condujo a un viejo bote de pesca, -
2:45 - 2:48500 personas apiñadas en ese bote,
-
2:48 - 2:51300 abajo y [200] arriba.
-
2:51 - 2:56Había sirios, palestinos,
africanos, musulmanes y cristianos, -
2:56 - 3:03100 niños, incluyendo Sandra
-- la pequeña Sandra, de 6 años -- -
3:04 - 3:06y Masa, de 18 meses.
-
3:08 - 3:11Había familias en el bote,
apiñadas hombro con hombro, -
3:11 - 3:13pie con pie.
-
3:13 - 3:18Doaa iba sentada con las piernas
contra el pecho, -
3:19 - 3:21y Bassem le tomaba la mano.
-
3:22 - 3:25Segundo día en el mar:
estaban enfermos de preocupación -
3:25 - 3:28y mareados por la agitación del mar.
-
3:29 - 3:32En el tercer día,
Doaa tuvo una premonición. -
3:33 - 3:37Y le dijo a Bassem:
"Creo que no lo lograremos, -
3:37 - 3:40creo que el barco se va a hundir".
-
3:40 - 3:43Y Bassem le dijo:
"Por favor ten paciencia, -
3:43 - 3:46conseguiremos llegar a Suecia,
nos casaremos -
3:46 - 3:49y tendremos un futuro".
-
3:50 - 3:54Cuarto día: los pasajeros empezaban
a estar agitados. -
3:54 - 3:57Le preguntaron al capitán:
"¿Cuándo llegaremos?" -
3:57 - 4:00Este les mandó callar y les insulto.
-
4:01 - 4:05Dijo: "En 16 horas llegaremos
a la costa italiana". -
4:05 - 4:08Estaban débiles y agotados.
-
4:08 - 4:12De pronto vieron acercarse un pequeño
bote con 10 hombres a bordo, -
4:12 - 4:15que empezaron a gritarles,
e insultarles, -
4:15 - 4:20tirándoles palos
y mandándoles desembarcar -
4:20 - 4:24y pasar a este otro bote,
más pequeño e inseguro. -
4:24 - 4:27Los padres temían por sus hijos
-
4:27 - 4:31y todos juntos rehusaron desembarcar.
-
4:32 - 4:35Así que el bote se alejó,
con su tripulación furiosa, -
4:35 - 4:39y al cabo de hora y media regresaron
-
4:40 - 4:45y empezaron a embestir el bote
de Doaa, abriendo un agujero, -
4:46 - 4:49justo debajo de donde ella
y Bassem estaban sentados. -
4:51 - 4:53Y ella escuchó cómo gritaban:
-
4:54 - 4:57"¡Qué los peces se los coman!"
-
4:58 - 5:03Y se echaron a reír
mientras el barco se hundía. -
5:05 - 5:08Las 300 personas debajo de
la cubierta estaban condenadas. -
5:08 - 5:12Doaa se aferraba a un lado de la
embarcación mientras se hundía, -
5:13 - 5:19y vio con horror como un pequeño
era cortado en pedazos por las hélices. -
5:21 - 5:23Bassem le dijo: "Por favor suéltate,
-
5:23 - 5:26o serás arrastrada y la hélice
te matara a ti también". -
5:27 - 5:29Recuerden, ella no sabía nadar.
-
5:30 - 5:34Ella se soltó y empezó a mover
sus brazos y piernas, -
5:34 - 5:36pensando "esto es nadar".
-
5:36 - 5:39Milagrosamente,
Bassem encontró un salvavidas. -
5:40 - 5:43Era un flotador de niños,
-
5:43 - 5:46que usan para jugar
en piscinas o en mares tranquilos. -
5:47 - 5:49Y Doaa se subió al flotador,
-
5:49 - 5:52con sus brazos y piernas colgando
a los lados. -
5:54 - 5:55Bassem era un buen nadador,
-
5:55 - 5:58así que le cogió de la mano
y se mantuvo a flote. -
6:01 - 6:03A su alrededor había cadáveres.
-
6:03 - 6:06En un principio, sobrevivieron
unas 100 personas, -
6:06 - 6:09empezaron a agruparse
y a rezar por un rescate. -
6:10 - 6:15Pero cuando un transcurrió
un día y nadie acudió, -
6:15 - 6:17algunos perdieron la esperanza,
-
6:17 - 6:19y Doaa y Bassem vieron
-
6:19 - 6:25como hombres se quitaban los chalecos
salvavidas y se hundían en el agua. -
6:26 - 6:32Un hombre se les acercó
con un bebé en su hombro, -
6:32 - 6:349 meses de edad... Malek.
-
6:34 - 6:39Iba para mantenerse a flote aferrado
a una bombona de gas, y les dijo: -
6:39 - 6:41"Creo que no voy a sobrevivir.
-
6:41 - 6:44Estoy demasiado débil.
Ya no tengo fuerzas". -
6:44 - 6:49Y entregó al pequeño Malek
a Bassem y a Doaa, -
6:50 - 6:52quienes la pusieron sobre el salvavidas.
-
6:54 - 6:59Así que ahora eran tres:
Doaa, Bassem y la pequeña Malek. -
6:59 - 7:02Y ahora permítanme hacer aquí
una pausa en nuestra historia -
7:02 - 7:05y preguntar:
-
7:05 - 7:10¿Por qué refugiados como Doaa
asumen esta clase de riesgos? -
7:11 - 7:16Millones de refugiados están viviendo
en el exilio, en el limbo. -
7:17 - 7:22Ellos viven en otros países huyendo
de una guerra que lleva en marcha -
7:22 - 7:24cuatro años.
-
7:26 - 7:29Aunque quisieran volver, no pueden.
-
7:29 - 7:32Sus hogares, sus negocios,
-
7:32 - 7:36sus pueblos y ciudades
han sido completamente destruidas. -
7:36 - 7:37Yo misma lo vi
-
7:37 - 7:41durante mi viaje a Homs, en Siria.
-
7:42 - 7:45Esta es una ciudad Patrimonio
de la Humanidad por la UNESCO, -
7:45 - 7:49y así es como está ahora este lugar
anteriormente dinámico y alegre. -
7:50 - 7:55Así que la gente continúa huyendo
a través de las fronteras, -
7:55 - 7:57a los países vecinos,
-
7:57 - 8:01y construimos campos de refugiados
para ellos en el desierto. -
8:01 - 8:05Cientos de miles de personas
viven en campos como este, -
8:05 - 8:10y miles y miles más, millones,
viven en pueblos y ciudades. -
8:10 - 8:11Las comunidades,
-
8:11 - 8:14los países vecinos que una vez
les dieron la bienvenida -
8:14 - 8:16de corazón, con los brazos abiertos
-
8:16 - 8:17están ahora abrumados.
-
8:18 - 8:22Simplemente no hay bastantes escuelas,
sistemas de agua, de sanidad. -
8:23 - 8:28Ni siquiera los países ricos de Europa
podrían manejar este flujo de gente -
8:28 - 8:31sin una ingente inversión.
-
8:33 - 8:38La guerra de Siria ha expulsado
a casi 4 millones de personas, -
8:38 - 8:43pero más de 7 millones de personas
huyen dentro del mismo país. -
8:43 - 8:47Esto significa que más de la mitad
de la población siria -
8:47 - 8:49se han visto forzada a huir.
-
8:50 - 8:54Vuelvo a aquellos países vecinos
que albergan a tantos. -
8:55 - 9:00Sienten que los países más ricos
han hecho muy poco por apoyarlos. -
9:01 - 9:06Y los días se han convertido
en meses, los meses en años. -
9:07 - 9:10La estancia de un refugiado
se supone que es temporal. -
9:10 - 9:14Vuelvo a Doaa y Bassem en el agua.
-
9:14 - 9:18Era el segundo día, y Bassem
estaba cada vez más débil. -
9:19 - 9:23Ahora era el turno de Doaa
de decir a Bassem: -
9:23 - 9:29"Mi amor, por favor ten fe, por
nuestro futuro. Lo lograremos". -
9:30 - 9:32Y él le contestó:
-
9:32 - 9:37"Siento haberte puesto
en esta situación, amor mío. -
9:37 - 9:42Nunca he amado a nadie
tanto como te amo a ti". -
9:43 - 9:47Y se soltó del salvavidas,
hundiéndose en el agua. -
9:47 - 9:53Doaa vio como el amor de su vida
se ahogaba ante sus ojos. -
9:56 - 9:59Más tarde, ese mismo día
-
9:59 - 10:04una madre se acercó a Doaa con
su pequeña hija de 18 meses, Masa. -
10:05 - 10:08Esta era la pequeña
que les enseñé en la foto antes, -
10:08 - 10:10con el chaleco salvavidas.
-
10:10 - 10:12Su hermana mayor Sandra,
acababa de ahogarse, -
10:12 - 10:16y su madre sabía que tenía que hacer
todo lo que estuviera a su alcance -
10:16 - 10:18para salvar a su hija.
-
10:18 - 10:22Y le dijo a Doaa: "Por favor acógela,
-
10:22 - 10:26deja que sea parte de ti.
Yo no sobreviviré". -
10:28 - 10:31Y a continuación se alejó y ahogó.
-
10:32 - 10:36Entonces Doaa, la refugiada
de 19 años asustada del agua, -
10:36 - 10:38que no sabía nadar,
-
10:38 - 10:44se encontró a cargo de dos bebés.
-
10:44 - 10:48Y ellos estaban sedientos,
hambrientos y cansados. -
10:48 - 10:50Ella hizo todo lo posible
para distraerlos: -
10:50 - 10:54les cantó, les recitó palabras del Corán.
-
10:56 - 11:01A su alrededor, los cadáveres flotaban
poniéndose negros. -
11:01 - 11:02El sol quemaba durante el día.
-
11:02 - 11:05Por la noche había una luna fría y bruma.
-
11:05 - 11:07Era aterrador.
-
11:10 - 11:14Al cuarto día en el agua,
otro hombre se acercó, -
11:16 - 11:19y esta es la escena, así es como
probablemente Doaa se veía -
11:20 - 11:22en el salvavidas con sus dos niños.
-
11:23 - 11:26Al cuarto día se acercó una mujer
-
11:26 - 11:29y le pido que acogiera a otro niño,
-
11:29 - 11:33un pequeño niño de tan solo 4 años.
-
11:34 - 11:38Cuando Doaa cogió al pequeño
y la madre se hundió -
11:38 - 11:40le dijo al niño que lloraba:
-
11:40 - 11:43"Solo se ha ido a buscarte comida y agua".
-
11:45 - 11:47Pero su corazón se detuvo al poco tiempo
-
11:47 - 11:51y Doaa tuvo que soltar al niño en el agua.
-
11:52 - 11:54Más tarde ese mismo día,
-
11:54 - 11:57miró hacia el cielo con esperanza,
-
11:57 - 12:01Porque había visto como dos aviones
cruzaban el cielo. -
12:01 - 12:06Y ella movió sus brazos,
esperando que la vieran, -
12:06 - 12:08pero al poco los aviones se habían ido.
-
12:09 - 12:12Pero esa tarde, cuando el sol
se estaba escondiendo, -
12:12 - 12:15vio un barco, un barco mercante.
-
12:16 - 12:20Y ella dijo "Por favor Dios,
deja que me rescaten". -
12:20 - 12:24Ella agitó los brazos y sintió
como si hubiera gritado durante 2 horas. -
12:24 - 12:28Ya había oscurecido, pero finalmente
los focos de búsqueda la vieron -
12:28 - 12:31y le lanzaron una cuerda
-
12:31 - 12:36sorprendidos al ver a una mujer
sujetando dos bebés. -
12:36 - 12:40Los subieron al barco,
y les dieron oxígeno y mantas, -
12:40 - 12:43un helicóptero griego vino
a recogerlos -
12:43 - 12:45y a llevarlos a la isla de Creta.
-
12:46 - 12:49Pero Doaa miró hacia abajo
y preguntó: "¿Y Malek?" -
12:50 - 12:54Y ellos respondieron que
la pequeña no había sobrevivido, -
12:54 - 12:57había exhalado su último suspiro
en la clínica de la embarcación. -
12:58 - 13:04Pero Doaa estaba segura que cuando
les habían subido al barco de rescate -
13:04 - 13:07la pequeña sonreía.
-
13:09 - 13:15Solo 11 de las 500 personas
sobrevivieron al naufragio -
13:16 - 13:21Nunca hubo una investigación
internacional sobre lo sucedido. -
13:21 - 13:25Hubo algún reportaje sobre
un asesinato en masa en el mar, -
13:25 - 13:26una tragedia terrible,
-
13:26 - 13:29pero solo duró un día.
-
13:29 - 13:33El ciclo de noticias siguió rodando.
-
13:35 - 13:39Mientras tanto, en el hospital
pediátrico de Creta, -
13:39 - 13:42la pequeña Masa estaba al borde
de la muerte. -
13:44 - 13:47Estaba deshidratada.
Sus riñones apenas funcionaban. -
13:47 - 13:49Sus niveles de glucosa
estaban demasiado bajos. -
13:49 - 13:53Los médicos hicieron todo
lo posible por salvarla, -
13:53 - 13:57y las enfermeras griegas
no se separaron de su lado, -
13:57 - 13:59la cogían, la abrazaban,
le cantaban canciones. -
13:59 - 14:04Mis colegas la visitaron también
y le recitaron palabras bonitas en árabe. -
14:04 - 14:09Sorprendentemente,
la pequeña Masa sobrevivió. -
14:09 - 14:15Y pronto la prensa griega empezó
a hablar sobre el bebé milagroso, -
14:15 - 14:21que había sobrevivido 4 días
en el agua sin comida ni agua, -
14:22 - 14:27y las ofertas de adopción
llegaron de todo el país. -
14:28 - 14:31Y mientras tanto Doaa, estaba
en otro hospital de Creta, -
14:31 - 14:33delgada, deshidratada.
-
14:34 - 14:40Una familia egipcia estuvo con ella
todo el tiempo -
14:40 - 14:44y la acogió tan pronto
como salió del hospital. -
14:45 - 14:49Pronto el mundo entero conocía
la historia de Doaa, -
14:50 - 14:53y se publicó un número en Facebook.
-
14:54 - 14:56Empezaron a llegar mensajes:
-
14:57 - 15:02"Doaa, ¿sabes qué le pasó a mi hermano?
-
15:02 - 15:09¿Mi hermana? ¿Mis padres? ¿Mis amigos?
¿Sobrevivieron?" -
15:10 - 15:13Uno de aquellos mensajes decía:
-
15:13 - 15:18"Creo que has salvado
a mi sobrina, Masa". -
15:20 - 15:23E incluía esta foto.
-
15:24 - 15:27Era el tío de Masa,
-
15:27 - 15:31un refugiado sirio que había conseguido
llegar a Suecia con su familia -
15:31 - 15:34y también con la hermana mayor de Masa.
-
15:34 - 15:40Pronto, esperemos, Masa se reunirá
con él en Suecia, -
15:40 - 15:46hasta entonces, está cuidada
en un hermoso orfanato en Atenas. -
15:47 - 15:53¿Y Doaa? La historia de su supervivencia
también se dio a conocer. -
15:54 - 15:57Los medios de comunicación escribieron
sobre esta pequeña mujer, -
15:57 - 16:01sin poder imaginar cómo logró
sobrevivir durante todo ese tiempo -
16:01 - 16:04bajo tales condiciones en el mar
-
16:04 - 16:07y aun así salvar otra vida más.
-
16:09 - 16:15La Academia de Atenas, una de las
más prestigiosas instituciones griegas -
16:15 - 16:18le otorgó un premio por su valentía,
-
16:18 - 16:21y Doaa se merece todo esto,
-
16:21 - 16:24y merece una segunda oportunidad.
-
16:25 - 16:28Pero ella sigue queriendo ir a Suecia.
-
16:28 - 16:31Quiere reunirse allí con su familia.
-
16:31 - 16:35Ella quiere traer a sus padres
y a sus hermanos pequeños -
16:35 - 16:37lejos de Egipto,
-
16:37 - 16:40y yo creo que lo conseguirá.
-
16:40 - 16:43Quiere ser abogada o política
-
16:43 - 16:48o algo que ayude a pelear
contra la injusticia. -
16:48 - 16:51Ella es una superviviente extraordinaria.
-
16:52 - 16:55Pero, tengo que preguntar:
-
16:55 - 16:57¿Y si Doaa no hubiera tenido
que asumir ese riesgo? -
16:57 - 17:00¿Por qué tuvo que pasar por todo eso?
-
17:00 - 17:05¿Por qué no había una manera legal
para que estudiara en Europa? -
17:05 - 17:10¿Por qué Masa no pudo tomar
un avión a Suecia? -
17:10 - 17:12¿Por qué Bassem no hubiera podido
encontrar un trabajo? -
17:13 - 17:19¿Por qué no hay un plan de reasentamiento
masivo para los refugiados, -
17:19 - 17:22víctimas de la peor guerra
de nuestro tiempo? -
17:23 - 17:28El mundo hizo esto por los vietnamitas
en los 70, ¿por qué no ahora? -
17:30 - 17:34¿Por qué hay tan poca inversión
en los países vecinos, -
17:34 - 17:37que albergan a tantos refugiados?
-
17:38 - 17:41y ¿por qué, y esta es la pregunta clave,
-
17:41 - 17:47se está haciendo tan poco por parar
las guerras, la persecución -
17:47 - 17:52y la pobreza, que está llevando
a tanta gente -
17:52 - 17:54a las costas de Europa?
-
17:55 - 17:58Hasta que estos problemas
se resuelvan, -
17:58 - 18:01la gente continuará lanzándose al mar
-
18:01 - 18:04en búsqueda de seguridad y asilo.
-
18:05 - 18:07¿Y qué va a pasar ahora?
-
18:07 - 18:10Bien, esto es en gran medida
decisión de Europa. -
18:10 - 18:13Entiendo el miedo de la población.
-
18:14 - 18:20La gente se preocupa por su seguridad,
por la economía, los cambios culturales. -
18:21 - 18:25Pero ¿todo eso es más importante
que salvar vidas humanas? -
18:26 - 18:29Porque creo que
hay algo fundamental aquí -
18:29 - 18:31que creo que anula al resto,
-
18:31 - 18:35se trata de nuestra humanidad.
-
18:36 - 18:40Nadie que huye de la guerra
o de la persecución -
18:40 - 18:45debería morir al cruzar
el mar buscando seguridad. -
18:45 - 18:52(Aplausos)
-
19:02 - 19:03Una cosa es cierta,
-
19:03 - 19:06ningún refugiado se subiría
a uno de esos peligrosos botes -
19:06 - 19:09si pudiera prosperar donde está
-
19:09 - 19:12Ningún emigrante realizaría
un viaje tan peligroso -
19:12 - 19:16si tuviera bastante comida
para él y sus hijos. -
19:16 - 19:19Y nadie entregaría los ahorros
de toda su vida -
19:19 - 19:21en manos de contrabandistas
-
19:21 - 19:24si hubiera una forma legal de migrar.
-
19:26 - 19:30Así que, en nombre de la pequeña Masa,
-
19:30 - 19:32en nombre de Doaa,
-
19:32 - 19:34en nombre de Bassem,
-
19:34 - 19:39y en nombre de esas 500 personas
que se ahogaron, -
19:39 - 19:42¿podemos asegurarnos de que
no hayan muerto en vano? -
19:43 - 19:46¿Podemos aprender de lo ocurrido,
-
19:46 - 19:52y luchar por un mundo en el que
cada vida importe? -
19:53 - 19:55Muchas gracias.
-
19:55 - 20:01(Aplausos)
-
20:16 - 20:18Presentadora: Gracias Melissa,
muchas gracias. -
20:18 - 20:21¿Querrías quedarte conmigo?
-
20:27 - 20:29Es una historia extraordinaria.
-
20:29 - 20:33No sé cuántas de estas historias has oído
-
20:33 - 20:35en los últimos meses.
-
20:35 - 20:38Pero es una historia feliz,
con un final feliz. -
20:40 - 20:45Es una que se centra en lo que
has dicho al final, -
20:45 - 20:48lo que importa es nuestra humanidad,
-
20:48 - 20:51Melissa Fleming: Exacto
-
20:53 - 20:56Todos escuchamos historias
del aumento de las cifras, -
20:56 - 20:59Un 400 % más de refugiados
vienen a Grecia, -
21:00 - 21:04millones de refugiados,
que huyen por sus vidas, -
21:04 - 21:07estos datos son difíciles
de entender para cualquiera. -
21:08 - 21:10Por lo que creo que lo que necesitamos
-
21:10 - 21:13es ser responsables para encontrar
la historia humana que hay detrás, -
21:13 - 21:15la historia individual.
-
21:16 - 21:19Y una de las cosas que
siempre veo en los refugiados -
21:19 - 21:23es que tienen una resistencia increíble,
-
21:24 - 21:27las historias que oigo,
no puedo ni imaginármelo, -
21:27 - 21:30pasan todo eso y aun así siguen adelante
-
21:31 - 21:34y lo que necesitan
es solo un poquito de humanidad, -
21:34 - 21:36y un apoyo del mundo,
-
21:36 - 21:40porque ellos de verdad que
no vienen aquí voluntariamente. -
21:40 - 21:42Ellos preferirían mucho más
estar en sus casas. -
21:44 - 21:47Presentadora: Muchas gracias, Melissa.
MF: Gracias a Uds. por invitarme. -
21:47 - 21:49(Aplausos)
- Title:
- Un bote con 500 refugiados se hunde. La historia de dos supervivientes | Melissa Fleming | TEDxThessaloniki
- Description:
-
Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED. Más información en: http://ted.com/tedx
A bordo de un barco sobrecargado con más de 500 refugiados, una joven mujer se convierte en una heroína. Esta historia potente pero sencilla, narrada por Melissa Fleming de la agencia para los refugiados de Naciones Unidas, le pone un rostro a las cifras de seres humanos que tratan de escapar para mejorar sus vidas, mientras los botes con refugiados continúan llegando.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 21:51