Return to Video

Todo lo que se oye en las películas es mentira | Tasos Frantzolas | TEDxAthens

  • 0:12 - 0:14
    Quiero saltarme la presentación.
  • 0:16 - 0:18
    Quiero empezar haciendo un experimento.
  • 0:20 - 0:23
    Voy a reproducir tres videos
    de un día lluvioso.
  • 0:24 - 0:28
    Pero he sustituido el audio
    de uno de los videos
  • 0:28 - 0:30
    y, en vez del sonido de la lluvia,
  • 0:30 - 0:33
    he puesto el sonido de tocino friéndose.
  • 0:34 - 0:38
    Quiero que piensen bien
    cuál es el video con el tocino.
  • 0:38 - 0:41
    (Lloviendo)
  • 0:42 - 0:44
    (Lloviendo)
  • 0:46 - 0:49
    (Lloviendo)
  • 0:52 - 0:53
    Vale.
  • 0:55 - 0:57
    He mentido.
  • 0:57 - 0:58
    Todos son tocino.
  • 0:59 - 1:01
    (Tocino friéndose)
  • 1:03 - 1:07
    (Aplausos)
  • 1:08 - 1:11
    La idea no es que les entre hambre
  • 1:11 - 1:13
    cada vez que vean una escena con lluvia,
  • 1:13 - 1:19
    sino mostrarles cómo nuestro cerebro
    está condicionado para aceptar mentiras.
  • 1:19 - 1:22
    No vamos buscando precisión.
  • 1:23 - 1:25
    Así que, acerca del engaño,
  • 1:25 - 1:29
    quiero mencionar a uno
    de mis autores favoritos.
  • 1:29 - 1:36
    En "La decadencia de la mentira"
    Oscar Wilde establece la idea
  • 1:36 - 1:41
    de que todo mal arte viene de copiar
    a la naturaleza y ser realista;
  • 1:42 - 1:47
    y todo gran arte viene
    de la mentira y el engaño,
  • 1:48 - 1:51
    y de contar bonitas historias inciertas.
  • 1:52 - 1:54
    Quiero que esto quede claro:
  • 1:54 - 1:56
    cuando ven una película
  • 1:57 - 1:58
    y un teléfono suena,
  • 1:59 - 2:01
    no está sonando realmente,
  • 2:01 - 2:05
    se ha añadido posteriormente
    en postproducción en un estudio.
  • 2:05 - 2:08
    Todos los sonidos que oyen son falsos.
  • 2:08 - 2:11
    Todo, aparte del diálogo, es mentira.
  • 2:11 - 2:15
    Que no es lo único falso
    en Hollywood, por cierto.
  • 2:15 - 2:17
    (Risas)
  • 2:17 - 2:20
    Cuando ven una película
    en la que un pájaro sacude sus alas.
  • 2:20 - 2:22
    (Aleteo)
  • 2:24 - 2:26
    No han grabado al pájaro realmente.
  • 2:26 - 2:31
    Suena mucho más realista
    grabar una hoja de papel
  • 2:31 - 2:32
    o sacudir unos guantes de cocina.
  • 2:33 - 2:35
    (Agitando hojas o guantes de cocina)
  • 2:37 - 2:39
    Un cigarrillo quemándose de cerca.
  • 2:40 - 2:42
    (Cigarrillo quemándose)
  • 2:43 - 2:46
    Suena mucho más auténtico
  • 2:46 - 2:48
    hacer una pequeña bola de celofán
  • 2:48 - 2:50
    y soltarla.
  • 2:50 - 2:53
    (Bola de celofán expandiéndose)
  • 2:54 - 2:55
    ¿Puñetazos?
  • 2:55 - 2:57
    (Puñetazo)
  • 2:57 - 2:58
    Otra vez.
  • 2:58 - 2:59
    (Puñetazo)
  • 2:59 - 3:02
    Se hace a menudo clavando
    un cuchillo en verdura.
  • 3:02 - 3:04
    Normalmente repollo.
  • 3:04 - 3:06
    (Clavando un cuchillo en repollo)
  • 3:07 - 3:10
    La siguiente, no voy a poner el video,
  • 3:10 - 3:12
    pero es romper huesos.
  • 3:12 - 3:14
    (Hueso se rompe)
  • 3:15 - 3:17
    Bueno, nadie ha sido herido.
  • 3:17 - 3:18
    En realidad...
  • 3:19 - 3:22
    es un apio partiéndose,
    o lechuga congelada.
  • 3:22 - 3:25
    (Partiendo apio o lechuga congelada.
    En Brooklyn usan col)
  • 3:26 - 3:28
    (Risas)
  • 3:29 - 3:33
    Gracias a mis tres amigos por reírse.
  • 3:34 - 3:39
    Lograr el sonido correcto
    no es siempre tan simple
  • 3:39 - 3:41
    como ir al supermercado
  • 3:41 - 3:44
    a la sección de verduras.
  • 3:44 - 3:46
    A menudo es mucho más complicado.
  • 3:46 - 3:49
    Hagamos juntos ingeniería inversa
  • 3:49 - 3:51
    de la creación de un efecto de sonido.
  • 3:51 - 3:55
    Una de mis historias favoritas
    viene de Frank Serafine.
  • 3:55 - 3:57
    Es uno de los contribuyentes
    a nuestra librería,
  • 3:57 - 4:00
    y un gran ingeniero de sonido
    en "Tron", "Star Trek" y otras.
  • 4:01 - 4:07
    Formaba parte del equipo de la Paramount
    que ganó el Oscar al mejor sonido
  • 4:07 - 4:09
    por "La caza del Octubre Rojo".
  • 4:09 - 4:12
    En este clásico
    de la Guerra Fría en los 90,
  • 4:12 - 4:17
    les pidieron producir el sonido
    del propulsor de un submarino.
  • 4:17 - 4:18
    Había un pequeño problema:
  • 4:18 - 4:22
    no fueron capaces de encontrar
    un submarino en Hollywood Oeste.
  • 4:22 - 4:25
    Así que fueron
  • 4:25 - 4:29
    a la piscina de un amigo
  • 4:29 - 4:32
    y Frank se zambulló en la piscina.
  • 4:32 - 4:35
    Pusieron un micrófono bajo el agua
  • 4:35 - 4:37
    y otro fuera de la piscina.
  • 4:38 - 4:40
    Hemos recreado el sonido.
  • 4:40 - 4:43
    Así suena el micrófono bajo el agua.
  • 4:43 - 4:45
    (Zambullido bajo el agua)
  • 4:45 - 4:47
    Añadiendo el otro micrófono
  • 4:47 - 4:49
    sonaba algo así:
  • 4:49 - 4:51
    (Agua salpicando)
  • 4:51 - 4:56
    Bajaron el sonido una octava
  • 4:56 - 4:58
    como si fuera a cámara lenta.
  • 4:58 - 5:01
    (Agua salpicando una octava más baja)
  • 5:02 - 5:04
    Y quitaron muchas altas frecuencias.
  • 5:04 - 5:07
    (Agua salpicando)
  • 5:07 - 5:09
    Lo bajaron otra octava.
  • 5:10 - 5:12
    (Agua salpicando una octava más baja)
  • 5:12 - 5:15
    Añadieron algo de la salpicadura
  • 5:15 - 5:17
    del micrófono fuera del agua.
  • 5:17 - 5:20
    (Agua salpicando)
  • 5:20 - 5:23
    Y, haciendo un bucle con ese sonido,
  • 5:23 - 5:24
    lograron esto:
  • 5:24 - 5:27
    (Sonido de propulsor)
  • 5:30 - 5:36
    Creatividad y tecnología juntas
    para crear la ilusión
  • 5:36 - 5:39
    de estar dentro de un submarino.
  • 5:40 - 5:43
    Una vez creados los sonidos
  • 5:43 - 5:46
    y sincronizados con la imagen
  • 5:46 - 5:50
    queremos que vivan dentro de la historia.
  • 5:50 - 5:54
    Una de las mejores maneras de lograr eso
    es añadiendo reverberación.
  • 5:55 - 5:58
    Es la primera herramienta de audio
    de la que quiero hablar.
  • 5:58 - 6:03
    Reverberación, o "reverb",
    es la persistencia del sonido
  • 6:03 - 6:05
    cuando el sonido original ha terminado.
  • 6:05 - 6:08
    Digamos que es
  • 6:08 - 6:11
    el reflejo de los materiales,
  • 6:11 - 6:14
    los objetos y las paredes
    alrededor del sonido.
  • 6:14 - 6:16
    Tomemos el sonido de una pistola.
  • 6:16 - 6:19
    El sonido original dura
    menos de medio segundo.
  • 6:20 - 6:21
    (Disparo)
  • 6:23 - 6:24
    Añadiendo reverberación
  • 6:24 - 6:28
    podemos hacer que suene
    como si fuera dentro de un baño.
  • 6:28 - 6:30
    (Disparo en un baño)
  • 6:30 - 6:33
    O como si fuera dentro
    de la capilla o una iglesia.
  • 6:33 - 6:35
    (Disparo dentro de una iglesia)
  • 6:36 - 6:38
    O en un cañón.
  • 6:38 - 6:41
    (Disparo en un cañón)
  • 6:41 - 6:45
    La reverberación nos da mucha información
  • 6:45 - 6:50
    acerca del espacio entre el oyente
    y la fuente de sonido original.
  • 6:50 - 6:52
    Si el sonido fuera el gusto,
  • 6:52 - 6:56
    la reverberación sería el olor del sonido.
  • 6:56 - 6:58
    Pero la reverberación
    puede hacer mucho más.
  • 6:58 - 7:02
    Escuchar un sonido
    con menos reverberación
  • 7:02 - 7:04
    que la acción de la escena
  • 7:04 - 7:07
    dará la impresión
  • 7:07 - 7:10
    de estar escuchando a un comentarista,
  • 7:10 - 7:15
    a un narrador que no participa
    en la acción de la escena.
  • 7:16 - 7:20
    También, momentos íntimos del cine
  • 7:20 - 7:22
    se oyen sin reverberación alguna,
  • 7:22 - 7:26
    porque así es como sonaría
    si nos hablaran al oído.
  • 7:27 - 7:29
    Por otra parte,
  • 7:29 - 7:31
    añadir mucha reverberación a una voz
  • 7:31 - 7:35
    nos va a hacer pensar que estamos
    oyendo una escena retrospectiva,
  • 7:35 - 7:38
    o que quizás estamos dentro
    de la cabeza del personaje,
  • 7:39 - 7:42
    o que estamos oyendo la voz de Dios.
  • 7:42 - 7:44
    O, incluso más poderoso en pantalla:
  • 7:44 - 7:46
    Morgan Freeman,
  • 7:46 - 7:47
    (Risas)
  • 7:48 - 7:50
    (Aplausos)
  • 7:51 - 7:55
    Pero, ¿qué otras herramientas o trucos
  • 7:55 - 7:57
    usan los ingenieros de sonido?
  • 7:58 - 8:00
    Bueno, hay una muy importante.
  • 8:10 - 8:12
    Algunos ya lo habrán adivinado:
  • 8:12 - 8:13
    el silencio.
  • 8:13 - 8:15
    No me he olvidado
    de esta parte de la charla,
  • 8:15 - 8:17
    pero quería mostrar
  • 8:17 - 8:21
    que unos momentos de silencio
    nos hacen prestar atención.
  • 8:21 - 8:23
    Y en el mundo occidental
  • 8:23 - 8:26
    no estamos acostumbrados
    a los silencios verbales.
  • 8:26 - 8:29
    Se consideran incómodos o groseros.
  • 8:30 - 8:33
    Un silencio que precede
    una comunicación verbal
  • 8:34 - 8:36
    puede crear gran tensión.
  • 8:36 - 8:40
    Pero vamos a imaginar
    una gran película de Hollywood,
  • 8:40 - 8:44
    llena de explosiones
    y pistolas automáticas.
  • 8:44 - 8:48
    Un volumen alto ya no es
    tan alto después de un rato.
  • 8:48 - 8:50
    Como el ying y el yang,
  • 8:50 - 8:53
    el silencio necesita volumen
    y el volumen necesita silencio
  • 8:53 - 8:55
    para que ambos tengan efecto.
  • 8:55 - 8:57
    ¿Pero qué significa el silencio?
  • 8:57 - 9:00
    Depende de cómo se use en cada película.
  • 9:00 - 9:03
    El silencio nos traslada
    a la cabeza de un personaje
  • 9:03 - 9:05
    o provoca pensamiento.
  • 9:05 - 9:08
    A menudo relacionamos silencios con...
  • 9:08 - 9:09
    contemplación,
  • 9:10 - 9:11
    meditación,
  • 9:12 - 9:14
    estar concentrados.
  • 9:14 - 9:17
    Pero además de tener un significado
  • 9:17 - 9:19
    el silencio se convierte
    en un lienzo en blanco
  • 9:19 - 9:24
    en el que el espectador está invitado
    a proyectar sus propios pensamientos.
  • 9:24 - 9:28
    Pero quiero dejar claro
    que el silencio no existe.
  • 9:29 - 9:33
    Ya sé que suena como la frase
    más pretenciosa posible en una charla TED.
  • 9:33 - 9:35
    (Risas)
  • 9:35 - 9:40
    Pero incluso en una habitación
    con cero reverberación
  • 9:40 - 9:42
    y cero sonidos externos,
  • 9:42 - 9:45
    somos capaces de escuchar
    el bombeo de nuestra sangre.
  • 9:45 - 9:50
    Y en el cine, tradicionalmente,
    nunca hubo momentos de silencio
  • 9:50 - 9:52
    por culpa del sonido del proyector.
  • 9:52 - 9:55
    Incluso en el mundo "Dolby" de hoy en día
  • 9:55 - 9:59
    no hay momentos de silencio
    si escuchan a su alrededor.
  • 10:00 - 10:02
    Siempre hay algún ruido.
  • 10:03 - 10:05
    Como el silencio no existe realmente
  • 10:05 - 10:09
    ¿qué hacen los directores de cine
    e ingenieros de sonido?
  • 10:10 - 10:13
    Como sinónimo suelen usar ambientes.
  • 10:13 - 10:17
    Los ambientes son los sonidos propios
  • 10:17 - 10:20
    de cada localización.
  • 10:20 - 10:22
    Cada lugar tiene un sonido único,
  • 10:22 - 10:24
    y cada habitación tiene un sonido único
  • 10:24 - 10:26
    llamado tono de la habitación.
  • 10:26 - 10:28
    Esta es un grabación
    de un mercado en Marruecos.
  • 10:28 - 10:33
    (Voces, música)
  • 10:35 - 10:37
    Y esta es una grabación de
    Times Square en Nueva York.
  • 10:38 - 10:42
    (Tráfico, bocinas, voces)
  • 10:44 - 10:47
    De verdad, es mucho mejor
    tener que escuchar Times Square
  • 10:47 - 10:50
    que tener que oler Times Square.
  • 10:50 - 10:53
    El tono de la habitación es la suma
    de todos los ruidos en la habitación:
  • 10:53 - 10:56
    ventilación, calefacción, nevera...
  • 10:56 - 11:00
    Esta es una grabación de
    mi apartamento en Brooklyn.
  • 11:01 - 11:05
    [Se puede oír la ventilación,
    el calentador, la nevera y el tráfico.]
  • 11:05 - 11:10
    [¿es eso un cepillo de dientes eléctrico
    o mi vecina pasándoselo bien?]
  • 11:10 - 11:15
    Los ambientes funcionan
    de la manera más primaria.
  • 11:16 - 11:19
    Pueden hablar directamente
    a nuestro cerebro inconscientemente.
  • 11:20 - 11:26
    Los pájaros cantando en tu ventana
    pueden indicar normalidad.
  • 11:26 - 11:29
    Quizás porque, como especie,
  • 11:29 - 11:33
    nos hemos habituado a ese sonido
    durante millones de años.
  • 11:33 - 11:37
    (Pájaros cantando)
  • 11:41 - 11:46
    Por otra parte, los sonidos industriales
    son más recientes para nosotros.
  • 11:47 - 11:49
    Incluso cuando personalmente me gustan;
  • 11:49 - 11:51
    han sido usados por
    uno de mis héroes, David Lynch,
  • 11:51 - 11:53
    y su ingeniero de sonido, Alan Splet;
  • 11:53 - 11:56
    los sonidos industriales suelen
    tener connotaciones negativas.
  • 11:56 - 11:59
    (Ruido de máquinas)
  • 12:03 - 12:08
    Los efectos de sonido pueden
    apuntar a nuestra memoria emocional.
  • 12:08 - 12:10
    Ocasionalmente pueden ser
    tan significativos
  • 12:10 - 12:13
    que se convierten en
    un personaje de la película.
  • 12:13 - 12:17
    También son mucho más fáciles
    de mantener que algunos actores.
  • 12:18 - 12:20
    Por ejemplo,
  • 12:21 - 12:25
    el sonido de un trueno puede indicar
    intervención divina o enfado.
  • 12:26 - 12:29
    (Trueno)
  • 12:32 - 12:36
    Campanas de iglesia pueden recordarnos
    el paso del tiempo,
  • 12:36 - 12:38
    o nuestra mortalidad.
  • 12:38 - 12:44
    (Campanadas)
  • 12:46 - 12:51
    Y romper un vaso puede indicar
    el fin de una relación
  • 12:51 - 12:52
    o de una amistad.
  • 12:53 - 12:55
    (Vaso rompiéndose)
  • 12:55 - 12:59
    Los científicos creen
    que sonidos disonantes,
  • 12:59 - 13:04
    como instrumentos de metal o viento
    tocados muy alto
  • 13:05 - 13:09
    nos puede recordar
    aullidos en la naturaleza
  • 13:09 - 13:13
    y, por tanto, crear una sensación
    irritante o de temor.
  • 13:13 - 13:16
    (Instrumentos de metal y viento sonando)
  • 13:19 - 13:22
    Hemos estado hablando
    de sonidos en la pantalla.
  • 13:23 - 13:27
    Pero, a veces, el origen
    del sonido no se ve.
  • 13:27 - 13:30
    Es lo que llamamos
    sonidos fuera de pantalla,
  • 13:30 - 13:31
    o "acusmática".
  • 13:32 - 13:37
    El término "acusmática" viene
    de Pitágoras en la Grecia antigua,
  • 13:37 - 13:40
    que solía enseñar tras un velo o cortina
  • 13:40 - 13:43
    ocultándose de sus discípulos.
  • 13:43 - 13:47
    Creo que el matemático y filósofo
    pensó que, de esa manera,
  • 13:49 - 13:53
    sus estudiantes podrían
    enfocarse más en la voz,
  • 13:53 - 13:55
    y sus palabras y su significado,
  • 13:55 - 13:58
    más que en su imagen hablando.
  • 13:58 - 14:01
    Así que como en "El mago de Oz"
  • 14:01 - 14:03
    o el Gran Hermano de "1984",
  • 14:03 - 14:07
    separando la voz de su fuente,
  • 14:07 - 14:09
    separando causa y efecto,
  • 14:09 - 14:13
    se crea una sensación
    de ubicuidad o panopticismo
  • 14:13 - 14:16
    y, por tanto, autoridad.
  • 14:16 - 14:19
    Hay una tradición de sonido acusmático.
  • 14:20 - 14:26
    Monjas en monasterios de Roma y Venecia
    solían cantar en habitaciones
  • 14:26 - 14:29
    en galerías próximas al techo,
  • 14:29 - 14:33
    creando la ilusión de estar
    escuchando a los ángeles del cielo.
  • 14:34 - 14:38
    Richard Wagner creó
    la famosa orquesta oculta
  • 14:38 - 14:42
    que fue situada en un foso
    entre el escenario y la audiencia.
  • 14:42 - 14:47
    Uno de mis héroes, Aphex Twin, se escondía
    en las esquinas oscuras de los clubes.
  • 14:47 - 14:52
    Creo que estos maestros sabían
    que ocultando la fuente
  • 14:52 - 14:53
    se crea una sensación de misterio.
  • 14:53 - 14:56
    Es algo visto en el cine una y otra vez,
  • 14:56 - 14:58
    con Hitchcock, y con
    Ridley Scott en "Alien".
  • 14:58 - 15:01
    Oír un sonido sin saber el origen
  • 15:01 - 15:04
    va a crear cierta tensión.
  • 15:06 - 15:11
    También puede minimizar ciertas
    restricciones visuales del director
  • 15:11 - 15:15
    y mostrar algo que no estaba ahí
    durante la filmación.
  • 15:15 - 15:17
    Por si todo esto suena un poco teórico,
  • 15:17 - 15:19
    quiero poner un pequeño video.
  • 15:19 - 15:22
    (Aplastando un muñeco)
  • 15:23 - 15:25
    (Máquina de escribir)
  • 15:26 - 15:28
    (Tambores)
  • 15:29 - 15:32
    (Ping pong)
  • 15:33 - 15:36
    (Afilando cuchillos)
  • 15:36 - 15:39
    (DJ haciendo "scratch")
  • 15:40 - 15:41
    (Sierra cortando)
  • 15:41 - 15:42
    (Mujer gritando)
  • 15:43 - 15:45
    (Risas)
  • 15:47 - 15:51
    Lo que trato de demostrar
    con estas herramientas
  • 15:52 - 15:54
    es que el sonido es un lenguaje.
  • 15:55 - 15:58
    Puede engañarnos
    transportándonos geográficamente.
  • 15:59 - 16:01
    Puede cambiar el humor.
  • 16:01 - 16:02
    Puede marcar el ritmo.
  • 16:04 - 16:07
    Nos puede hacer reír,
    o nos puede atemorizar.
  • 16:09 - 16:12
    A nivel personal, me enamoré
    de este lenguaje
  • 16:12 - 16:14
    hace unos años,
  • 16:14 - 16:19
    y de alguna manera he logrado
    hacer de ello una profesión.
  • 16:20 - 16:23
    Creo que con nuestro trabajo
    a través de la librería de sonidos
  • 16:23 - 16:29
    estamos intentando expandir
    el vocabulario de ese lenguaje.
  • 16:30 - 16:33
    Y por ello queremos ofrecer
    las herramientas correctas
  • 16:33 - 16:35
    a los ingenieros de sonido,
  • 16:35 - 16:37
    directores de cine
  • 16:37 - 16:39
    y creadores de aplicaciones
    y videojuegos,
  • 16:39 - 16:42
    para seguir contando aún mejores historias
  • 16:43 - 16:45
    y creando mentiras incluso más bonitas.
  • 16:46 - 16:47
    Gracias por escucharme.
  • 16:47 - 16:51
    (Aplausos)
Title:
Todo lo que se oye en las películas es mentira | Tasos Frantzolas | TEDxAthens
Description:

Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED. Más información en: http://ted.com/tedx

El diseño de sonido se basa en el engaño. Cuando se ve una película o un show de televisión, prácticamente todos los sonidos que se oyen son falsos. En esta charla con abundante audio Trasos Frantzolas explora el rol del sonido al contar historias y demuestra lo fácil que es engañar a nuestro cerebro con lo que oímos.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
17:02

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions