Чому перемога не завжди дорівнює успіху
-
0:01 - 0:03У мене є питання до вас всіх.
-
0:03 - 0:04Готові?
-
0:05 - 0:07Чи кожна перемога означає успіх?
-
0:07 - 0:09(Шум голосів)
-
0:09 - 0:10Гм.
-
0:10 - 0:12(Сміх)
-
0:12 - 0:14Ну, ось так.
-
0:15 - 0:17Я недавно вийшла на пенсію
з посади головного тренера -
0:17 - 0:20жіночої команди зі спортивної гімнастики
Каліфорнійського -
0:20 - 0:22університету в ЛА,
де пропрацювала 29 років. -
0:22 - 0:24(Оплески)
-
0:24 - 0:25Дякую.
-
0:25 - 0:27І за час мого тренерства
-
0:27 - 0:29у нас було багато перемог.
-
0:29 - 0:32Я вела команду до семи
Національних Чемпіонатів, -
0:32 - 0:35моє ім'я є в Залі спортивної
слави в університеті, -
0:35 - 0:38і я навіть була обрана Тренером Століття
-
0:38 - 0:40Конференцією Pac-12.
-
0:40 - 0:42(Оплески)
-
0:42 - 0:46Перемагати – це насправді, насправді,
-
0:46 - 0:48насправді велике задоволення.
-
0:48 - 0:50(Сміх)
-
0:50 - 0:53Проте, я тут хочу поділитись
своїм баченням: -
0:53 - 0:55перемога не завжди
прирівнюється до успіху. -
0:56 - 0:59По всій Америці та в усьому світі
-
0:59 - 1:01маємо кризу так званої
-
1:01 - 1:03"перемоги будь-якою ціною",
-
1:04 - 1:05кризу, яку ми самі й створили.
-
1:06 - 1:08В наших школах,
-
1:08 - 1:10у нашому бізнесі, політиці,
-
1:10 - 1:13перемога будь-якою ціною
стала прийнятною. -
1:15 - 1:17Наше суспільство
-
1:17 - 1:20поважає тих людей,
які займають перше місце. -
1:20 - 1:26Ми голосно аплодуємо тим, хто виграє
чемпіонати, вибори чи різні нагороди. -
1:27 - 1:29Та, на жаль, досить часто
-
1:29 - 1:33ті самі люди звільняються зі своєї роботи,
-
1:33 - 1:35будучи глибоко травмованими.
-
1:36 - 1:38Шкода, що, маючи лише
відмінні оцінки, -
1:38 - 1:41діти випускаються з школи
з моральними травмами. -
1:42 - 1:44Маючи і медалі, і нагороди,
-
1:44 - 1:50спортсмени покидають команди,
будучи травмованими -
1:50 - 1:52не лише фізично, а й емоційно та духовно.
-
1:53 - 1:58І маючи великий дохід, працівники
звільняються через різні травми. -
1:59 - 2:03Ми так сильно зациклюємося на результаті,
-
2:03 - 2:06що коли ми зрештою здобуваємо перемогу,
-
2:08 - 2:10людська компонента нашого успіху
-
2:10 - 2:14часто буває, як у тій приказці,
заметеною під килим, -
2:14 - 2:15і так ми отримуємо травми.
-
2:17 - 2:19Тому, я закликаю до перепочинку.
-
2:19 - 2:20Перерви.
-
2:21 - 2:23Нам потрібно переосмислити успіх.
-
2:24 - 2:31Справжній успіх – це розвиток чемпіонів,
які б крокували по життю у нашому світі, -
2:31 - 2:33незалежно від того,
виграють вони, чи програють. -
2:35 - 2:39(Оплески)
-
2:40 - 2:44Справжній успіх – розвиток чемпіонів
по життю, -
2:44 - 2:45не для команди,
-
2:45 - 2:47не для вигоди,
-
2:47 - 2:51і, сумно казати, навіть не для того,
щоб вихвалятись в Різдвяній листівці. -
2:52 - 2:54Пробачте.
-
2:54 - 2:55То як же нам цього досягти?
-
2:56 - 3:00Перш за все, ви можете диктувати
власні правила, щоб перемогти, -
3:00 - 3:04але не можете диктувати
правила, щоб досягти успіху. -
3:05 - 3:09Дозвольте повернутись до 1990-го,
коли мене вперше призначили тренером -
3:09 - 3:11жіночої команди з гімнастики
Університету в ЛА. -
3:11 - 3:15І я б хотіла зазначити, що я ніколи
не займалась гімнастикою. -
3:15 - 3:17З дитинства займаючись балетом,
-
3:17 - 3:20я ніколи не робила колесо.
-
3:20 - 3:23І не уявляла, як навчити когось
робити колесо. -
3:23 - 3:24(Сміх)
-
3:24 - 3:25На жаль, це правда.
-
3:25 - 3:31І не знала нічого,
як розвинути командний дух. -
3:31 - 3:35Найкраще, що я могла зробити – це
наслідувати інших тренерів-переможців. -
3:36 - 3:38І тому я стала жорстокою,
-
3:38 - 3:40непохитною, невблаганною,
-
3:41 - 3:43бездушною,
-
3:43 - 3:45черствою, нервовою
-
3:46 - 3:49і часто грубою та відвертою.
-
3:50 - 3:54Я поводилась, ніби тренер,
-
3:54 - 3:57в якого на думці була виключно перемога.
-
4:00 - 4:01Мої перші сезони на посаді тренера
-
4:01 - 4:03були жахливими,
-
4:03 - 4:07і після того, як команда кілька років
терпіла мій жорстокий тренерський стиль, -
4:07 - 4:09зрештою мене покликали на зустріч.
-
4:09 - 4:11Мені до вподоби такі збори,
-
4:11 - 4:13і тому я з радістю погодилась.
-
4:13 - 4:16І цілі дві години
вони наводили мені приклади, -
4:16 - 4:22як їх ображала
і принижувала моя зарозумілість. -
4:23 - 4:24Так, не весело.
-
4:26 - 4:27Вони пояснили,
-
4:27 - 4:29що їм потрібна була підтримка,
-
4:29 - 4:31а не приниження.
-
4:31 - 4:33Вони хотіли, щоб їх тягнули догори,
а не опускали вниз. -
4:33 - 4:36Вони хотіли, щоб їх мотивували,
-
4:36 - 4:38а не тиснули і не знущались.
-
4:39 - 4:41Я взяла тайм-аут
-
4:42 - 4:44і вирішила змінитись.
-
4:46 - 4:49Догматичний диктаторський стиль
-
4:49 - 4:53здатен виховати поступливих
хороших рядових солдатів, -
4:53 - 4:55але не чемпіонів по життю.
-
4:56 - 5:00Ну це ж набагато легше
у всіх сферах життя -
5:00 - 5:03диктувати і роздавати накази,
-
5:03 - 5:06ніж зрозуміти, як насправді
мотивувати когось -
5:07 - 5:09захотіти змінитись на краще.
-
5:09 - 5:11І причину ми всі знаємо:
-
5:11 - 5:14потрібно значно більше часу,
щоб мотивування -
5:14 - 5:15змогло пустити коріння.
-
5:16 - 5:18Та коли це стається,
-
5:18 - 5:20загартовується характер
-
5:20 - 5:22і змінюється все життя.
-
5:22 - 5:27Я зрозуміла, що мені потрібно
підтримувати спортсменок -
5:27 - 5:29як людей в цілому,
-
5:30 - 5:32а не тільки вести до перемоги.
-
5:32 - 5:35Тому поняття успіху для мене змінилось
-
5:35 - 5:37від сліпої віри в перемогу
-
5:38 - 5:40до розвитку філософії тренерства,
-
5:40 - 5:45яка розвиває чемпіонів по життю
за допомогою спорту. -
5:46 - 5:48І я знала, якщо буду робити це добре,
-
5:48 - 5:51то менталітет чемпіона
проявиться і на змагальному майданчику. -
5:52 - 5:53Так і сталось.
-
5:54 - 5:57Ключовим елементом був розвиток довіри
-
5:58 - 6:00через терпимість,
-
6:01 - 6:02повагу, чесність
-
6:04 - 6:05і відповідальність –
-
6:06 - 6:09всі елементи, що приводять
до міцної любові. -
6:11 - 6:13До речі, щодо міцної любові,
-
6:13 - 6:16Кейтлін Охаші – чудовий приклад цього.
-
6:16 - 6:18Ви, можливо, всі бачили її
звичайну розминку. -
6:18 - 6:22Вона набрала більш, ніж
150 мільйонів переглядів. -
6:23 - 6:27Усі погодяться, що її виступ –
це чисте задоволення. -
6:27 - 6:33Проте, вона прийшла до нашої збірної
духовно, фізично та морально зламаною. -
6:34 - 6:39Кейтлін виросла в стереотипному
спортивному світі високого рівня. -
6:40 - 6:42Що і завдало їй травм.
-
6:43 - 6:46Будучи першокурсницею в Універститеті
Каліфорнії в ЛА, -
6:46 - 6:49вона дуже швидко почала бунтуватись,
дійшло до того, -
6:50 - 6:53що вона більше не могла
займатися гімнастикою -
6:53 - 6:55на тому рівні, якого від неї очікували.
-
6:55 - 6:58І я ніколи не забуду зборів,
-
6:58 - 7:01які відбулися через півроку
після її вступу. -
7:01 - 7:04Там була присутня команда,
тренерський склад, допоміжний персонал, -
7:04 - 7:06психологи для спортсменів,
-
7:06 - 7:11і Кейтлін дуже чітко
й безцеремонно сказала: -
7:12 - 7:14"Я просто не хочу знову бути відомою."
-
7:17 - 7:18Для мене це було
ніби несподіваний удар. -
7:20 - 7:22Першою думкою було:
-
7:22 - 7:26"Тоді, чому, до біса, я повинна
перейматись вашою стипендією?" -
7:27 - 7:31То була справді зла думка, і,
на щастя, я не сказала це вголос, -
7:31 - 7:34бо вчасно зрозуміла суть.
-
7:34 - 7:37Кейтлін не ненавиділа гімнастику.
-
7:37 - 7:41Вона ненавиділа все,
що було пов'язане з величчю. -
7:41 - 7:44Кейтлін не хотіла бути переможцем,
-
7:44 - 7:48бо перемога-за-будь-яку-ціну
забрала в неї задоволення. -
7:50 - 7:54Моїм завданням було зрозуміти,
як змотивувати її -
7:54 - 7:56знову захотіти бути відомою,
-
7:57 - 8:00для цього треба їй допомогти
переосмислити слово "успіх". -
8:03 - 8:06Мій ентузіазм перетворився на рішучість,
-
8:06 - 8:10коли одного разу Кейтлін
глянула мені в очі і сказала: -
8:10 - 8:12"Пані Вал, я просто хочу, щоб ви знали,
-
8:12 - 8:15всі ваші вказівки
я виконую з точністю до навпаки". -
8:15 - 8:18(Сміх)
-
8:18 - 8:21І це було ніби:
ну, дівчинко, виклик прийнято. -
8:21 - 8:22(Сміх)
-
8:23 - 8:27І це ще один доказ того,
що накази не ведуть до перемоги. -
8:27 - 8:30Тому я взялась
за надзвичайно повільний процес -
8:30 - 8:32побудови довіри,
-
8:32 - 8:35намагання довести їй,
що насамперед і найбільше -
8:35 - 8:38я піклуюсь про неї, як про особистість.
-
8:41 - 8:45Частиною стратегії було те, що про
гімнастику ми говорили тільки в залі. -
8:46 - 8:48А за стінами залу
ми говорили про все інше: -
8:48 - 8:51школу, хлопців, родину, друзів, хобі.
-
8:51 - 8:55Я заохочувала її знайти речі,
які дають задоволення, окрім спорту. -
8:56 - 8:59І так круто було бачити,
-
8:59 - 9:05як з'являється вогник в її очах,
як вона буквально розквітала. -
9:06 - 9:08І в процесі цього перетворення,
-
9:08 - 9:12вона віднайшла любов до себе
-
9:12 - 9:13і власну цінність.
-
9:15 - 9:19Поступово вона змогла
повернути собі радість -
9:19 - 9:21від занять спортом.
-
9:23 - 9:27Вона продовжувала працювати
над отриманням титулу NCAA -
9:27 - 9:31і завдяки їй, ми виграли сьомий
чемпіонат NCAA в 2018. -
9:33 - 9:34Отже,
-
9:34 - 9:35дякую.
-
9:35 - 9:37(Оплески)
-
9:39 - 9:42Подумайте про таких Кейтлін Охаші
у своєму житті. -
9:43 - 9:47Давайте подумаємо про людей,
які під вашою опікою та керівництвом. -
9:48 - 9:51Що ви розповідаєте дітям
по дорозі додому? -
9:53 - 9:55Така поїздка додому
-
9:55 - 9:58має набагато більший вплив,
ніж ви думаєте. -
10:00 - 10:02Ви зосереджені на кінцевому результаті,
-
10:03 - 10:05чи хотіли б використовувати цей час,
-
10:05 - 10:07щоб розвинути в дитині чемпіона?
-
10:08 - 10:09Все дуже просто:
-
10:09 - 10:11ви дасте знати, що головне
для вас – це результат, -
10:11 - 10:14якщо будете розпитувати саме про це.
-
10:14 - 10:15"Ти виграла?"
-
10:16 - 10:18"Скільки очок отримала?"
-
10:18 - 10:20"В тебе найвищий бал?"
-
10:22 - 10:28Якщо ж ви справді хочете
допомогти дитині стати чемпіоном, -
10:28 - 10:31то будете запитувати про досвід
-
10:31 - 10:32та процес.
-
10:32 - 10:34Наприклад: "Що ти дізналась сьогодні?"
-
10:35 - 10:37"Допомагала друзям по команді?"
-
10:38 - 10:40І, моє улюблене питання,
-
10:40 - 10:43"Ти зрозуміла, як насолоджуватись
важкою, дуже важкою працею?" -
10:45 - 10:49А тоді важливо бути терплячим
-
10:49 - 10:51і слухати їхні відповіді.
-
10:53 - 10:57Один із найважливіших подарунків,
який ми можемо зробити іншій людині – -
10:57 - 11:00це вгамувати розум,
-
11:00 - 11:02не намагатись бути правим,
-
11:02 - 11:05не намагатись подумки сформулювати
правильну відповідь, -
11:05 - 11:07а справді слухати,
-
11:07 - 11:09коли хтось розмовляє.
-
11:10 - 11:12Завдяки заспокоєнню думок,
-
11:12 - 11:17ми, насправді, чуємо власні страхи
та недоліки, -
11:17 - 11:20що, в свою чергу,
допоможе виразити відповіді -
11:20 - 11:23більш просто і співчутливо.
-
11:26 - 11:28Кайла Росс, ще одна з гімнасток,
-
11:28 - 11:31одна з найвизначніших гімнасток
в історії спорту. -
11:31 - 11:34Єдина спортсменка,
яка зайняла три основні позиції: -
11:34 - 11:36національний чемпіон,
-
11:36 - 11:38світовий чемпіон
-
11:38 - 11:40та Олімпійський чемпіон.
-
11:40 - 11:43Вона також не дуже балакуча людина,
-
11:43 - 11:46тож я здивувалась, коли одного дня
вона зайшла у мій кабінет, -
11:46 - 11:47сіла на диван,
-
11:47 - 11:49і просто почала говорити.
-
11:49 - 11:51Спершу вона говорила про навчання,
-
11:51 - 11:53потім про випуск зі школи,
-
11:53 - 11:57і потім абсолютно про все,
що спадало їй на думку. -
11:57 - 12:01Внутрішній голос мені підказував,
-
12:01 - 12:03що вона щось мала на увазі,
-
12:03 - 12:05і якщо я буду мовчати
-
12:05 - 12:07та дам досить часу,
-
12:07 - 12:09вона щось розповість.
-
12:10 - 12:11І вона розказала.
-
12:13 - 12:16Це вперше Кайла із кимось поділилась,
-
12:18 - 12:21що була жертвою сексуального насилля
Ларрі Нассара, -
12:22 - 12:25колишнього лікаря
гімнастичної команди США, -
12:25 - 12:29якого пізніше звинуватили
в розбещенні неповнолітніх. -
12:32 - 12:34Кайла рухалась вперед
-
12:34 - 12:36і приєдналась до армії тих,
-
12:36 - 12:37хто пережив насильство Нассара,
-
12:38 - 12:41хто поділився своїми історіями,
-
12:41 - 12:42і чиї голоси
-
12:43 - 12:47зумовили позитивні зміни нашого світу.
-
12:50 - 12:53Я вважала, що в той час
було надзвичайно важливо -
12:53 - 12:56дати безпечний простір Кайлі
та нашій команді. -
12:57 - 13:01Тому, я вирішила говорити про такі речі
на командних зборах. -
13:04 - 13:07Пізніше того року, ми виграли
національний чемпіонат, -
13:07 - 13:10і коли ми це зробили, Кайла
підійшла до мене і поділилася, -
13:10 - 13:13що вона вважає однією з причин перемоги
-
13:13 - 13:16те, що ми помітили слона в кімнаті,
-
13:16 - 13:20ту трагедію, яка не тільки потрясла світ,
-
13:20 - 13:25а й допомогла випустити на волю
правду та спогади, не лише особисто їй, -
13:25 - 13:27а й багатьом її друзям
-
13:27 - 13:30та одноліткам.
-
13:31 - 13:33Як Кайла сказала,
-
13:33 - 13:36"Пані Вал, я буквально відчула, що почала
ходити впевненіше під час сезону -
13:38 - 13:41і коли виходила на паркет чемпіонату,
то почувалась непереможною." -
13:41 - 13:43Просто,
-
13:49 - 13:56(Оплески)
-
14:01 - 14:03Просто тому, що її почули.
-
14:06 - 14:09Як батьки, тренери,
-
14:09 - 14:11лідери,
-
14:11 - 14:14ми більше не можемо виходити з того,
-
14:15 - 14:19що перемога – це єдине мірило успіху,
-
14:19 - 14:23а наше его посеред сцени,
-
14:23 - 14:24бо було доведено,
-
14:24 - 14:28що цей процес породжує розбитих людей.
-
14:28 - 14:31І я чітко знаю,
-
14:31 - 14:33це цілком можливо
-
14:33 - 14:36створювати і тренувати чемпіонів по життю
-
14:36 - 14:39в кожній окремій життєвій точці,
-
14:39 - 14:42не завдаючи при цьому
шкоди людській душі. -
14:44 - 14:48(Оплески)
-
14:51 - 14:54Варто почати з визначення успіху
-
14:54 - 14:58для вас і тих, хто під вашою опікою,
-
14:59 - 15:02а потім послідовно
-
15:02 - 15:07перевіряти себе,
чи відповідають ваші дії вашим цілям. -
15:09 - 15:12Ми всі є тренерами певною мірою.
-
15:13 - 15:17Ми всі несемо колективну відповідальність
-
15:17 - 15:21за розвиток чемпіонів по життю
для нашого світу. -
15:22 - 15:25Так виглядає справжній успіх.
-
15:26 - 15:27І в світі легкої атлетики
-
15:28 - 15:31це називається перемога всіх перемог.
-
15:31 - 15:32Дякую.
-
15:32 - 15:35(Оплески)
- Title:
- Чому перемога не завжди дорівнює успіху
- Speaker:
- Валорі Кондос Філд
- Description:
-
Валорі Кондос Філд знає багато про перемоги. Будучи тренерером жіночої гімнастичної команди UCLA довгий час, вона вигравала першість в чемпіонатах і отримала широке визнання за своє керівництво. У цій надихаючій, жорстоко чесній та, часом, болючій промові вона ділиться секретом успіху. Підказка: це не має нічого спільного з "перемогою".
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:30
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for Why winning doesn't always equal success | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why winning doesn't always equal success | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why winning doesn't always equal success | ||
Мирослава Кругляк accepted Ukrainian subtitles for Why winning doesn't always equal success | ||
Мирослава Кругляк edited Ukrainian subtitles for Why winning doesn't always equal success | ||
Мирослава Кругляк edited Ukrainian subtitles for Why winning doesn't always equal success | ||
Мирослава Кругляк edited Ukrainian subtitles for Why winning doesn't always equal success | ||
Svitlana Dulyuk edited Ukrainian subtitles for Why winning doesn't always equal success |