TED ဘာသာပြန်များ - ကျွန်ုပ်တို့နှင့် လက်တွဲ ဘာသာပြန်ပေးပါ။
-
0:03 - 0:05ရေခဲပေါ်မှာ နွားမရှိဘူး။
-
0:07 - 0:08[မုန်လာဥနီတွေက အကျက်တွေ]
-
0:09 - 0:12ကမ္ဘာမြေပေါ်က ယုန် ခုနှစ်ကောင်ကို ရှာဖို့။
-
0:14 - 0:17သီးခြား နေရာတစ်ခုက မျိုးဆက်တစ်ခုက
တစ်ခု လက်ဆင့်ကမ်းတဲ့ ကမ္ဘအဝှမ်းက -
0:17 - 0:21ဓလေ့သုံးစကားတွေဟာ ဉာဏ်ပညာရဲ့
အပိုင်းအစလေးတွေကို ဆောင်ကြဉ်းပေးပါတယ်။ -
0:22 - 0:24ဒါပေမဲ့ ယဉ်ကျေးမှု စကားစပ်မပါပဲနဲ့တော့
-
0:24 - 0:27စကားလုံးတွေကို အနက်ပြန်ပေးရင်တောင်မှ
ဓလေ့သုံးစကားရဲ့ -
0:27 - 0:30အနက်အပြည့်အဝကို
နားလည်ဖို့ ခက်ခဲနိုင်ပါတယ်။ -
0:30 - 0:32[ဒီသတင်းက နှလုံးသားကို
အေးစေတယ်] -
0:32 - 0:34အာရပ်စကားပြောတဲ့ ကမ္ဘာက
ဒီတစ်ခုလို့ပေါ့။ -
0:34 - 0:37အရမ်း ပူတဲ့နေရာမှာ အေးတဲ့
နှလုံးသားရှိတာ ကောင်းတဲ့အရာပါ။ -
0:39 - 0:42[ ရေခဲပေါ်မှာ နွားမရှိဘူး]
-
0:42 - 0:44[ပြဿနာ မရှိဘူး၊ ဒင်းနစ်]
-
0:44 - 0:45[မုန်လာဥနီတွေက အကျက်တွေ]
-
0:46 - 0:48[ အခြေအနေက ပြောင်းလဲလို့ မရဘူး၊ ပြင်သစ်]
-
0:48 - 0:50[ကမ္ဘာမြေက ယုန် ခုနှစ်ကောင်ကို ရှာဖို့]
-
0:50 - 0:52[အလွန့်အလွန် ပျော်၊ ကာဇာ့ခ်]
-
0:52 - 0:54[ သရဲနှင့် မြင်း]
-
0:55 - 0:56[ဆိုးပေမဲ့ ရယ်စရာကောင်း ကန်တုံ]
-
0:58 - 1:01ကဲ TED ဟောပြောချက်တစ်ခုကို ဘာသာပြန်တဲ့
စိန်ခေါ်မှုတွေကို တွေးကြည့်ပါ။ -
1:02 - 1:06Erin McKean: မြေတူးစက်တွေ မြေတူး၊
ဘဏ္ဍာစိုးက ဘဏ္ဍာစိုးတယ်၊ သူခိုးက ခိုးတယ်။ -
1:06 - 1:07(ရယ်သံများ)
-
1:08 - 1:11(ဗီဒီယို) ဒါကြောင် စကားလုံးတွေသက်သက်ထက်
ပိုပြီး ဘာသာပြန်ကြတယ်။ -
1:11 - 1:13အနက်ကို ပြန်ဆိုကြတယ်။
-
1:14 - 1:18ဒီတော့ ပါဝင်ဖို့ TED.com/Translate
ကို သွားပါ။ -
1:20 - 1:23[ဘာသာစကား ၁၁၂ ခု၊ ဘာသာပြန်သူ
၂၅၀၀၀၊ ဘာသာပြန် ၁၀၀၀၀၀ နီးပါး] -
1:23 - 1:25[ကြွက်တစ်ကောင် မင်းကိုစားလိမ့်မယ်]
-
1:26 - 1:29[ မင်းဟာ သိပ်ချစ်စရာကောင်းတယ်၊ ပါးရှန်း]
- Title:
- TED ဘာသာပြန်များ - ကျွန်ုပ်တို့နှင့် လက်တွဲ ဘာသာပြန်ပေးပါ။
- Description:
-
TED၊ TED-Ed နှင့် TEDx ဗီဒီယိုများအတွက် သင်ရဲ့ ဘာသာစကားဖြင့် စာတန်းထိုးများကို ဘာသာပြန်ရေးသားပေးဖို့ အတွက် TED Translator အစီအစဉ်ထဲ ပါဝင်ပူးပေါင်းခြင်းဖြင့် ကူညီပါ။
TED.com/Translate တွင် ပိုမိုလေ့လာပါ။ - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 01:31
sann tint approved Burmese subtitles for TED Translators: Come Join Us! | ||
Myo Aung accepted Burmese subtitles for TED Translators: Come Join Us! | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for TED Translators: Come Join Us! | ||
sann tint edited Burmese subtitles for TED Translators: Come Join Us! | ||
sann tint edited Burmese subtitles for TED Translators: Come Join Us! | ||
sann tint edited Burmese subtitles for TED Translators: Come Join Us! | ||
sann tint edited Burmese subtitles for TED Translators: Come Join Us! | ||
sann tint edited Burmese subtitles for TED Translators: Come Join Us! |