Return to Video

Бьорн Ломборг расставляет приоритеты в глобальном масштабе

  • 0:00 - 0:04
    Я хотел бы поговорить о самых-самых главных в мире проблемах.
  • 0:04 - 0:06
    Я не буду говорить о моей книге "Скептический эколог",
  • 0:06 - 0:08
    — и это, пожалуй, к лучшему.
  • 0:08 - 0:09
    (смех)
  • 0:09 - 0:12
    Говорить я буду вот о чём: какие проблемы — главные в мире?
  • 0:12 - 0:15
    И прежде чем я продолжу, я попрошу каждого из вас
  • 0:15 - 0:17
    достать ручку и бумагу
  • 0:17 - 0:20
    потому что я попрошу вас помочь мне разобраться в этом.
  • 0:20 - 0:22
    Так что доставайте свои ручки и бумажки.
  • 0:22 - 0:24
    Суть в том, что в мире множество проблем.
  • 0:24 - 0:26
    Я перечислю только некоторые.
  • 0:26 - 0:28
    800 миллионов человек голодают.
  • 0:28 - 0:30
    У миллиарда людей нет питьевой воды.
  • 0:30 - 0:32
    У двух миллиардов — канализации.
  • 0:32 - 0:35
    Миллионы людей умирают от ВИЧ и СПИДа.
  • 0:35 - 0:37
    Этот список можно продолжать и продолжать.
  • 0:37 - 0:42
    Два миллиарда людей серьёзно пострадают от изменений климата — ну и так далее.
  • 0:42 - 0:44
    Есть много, очень много проблем.
  • 0:44 - 0:48
    В идеале мы бы хотели решить их все, но не решаем.
  • 0:48 - 0:50
    В реальности мы не решаем всех проблем.
  • 0:50 - 0:54
    А раз не решаем, думаю, мы должны задать себе вопрос,
  • 0:54 - 0:57
    и именно поэтому я выступаю на сессии по экономику,
  • 0:57 - 1:00
    если мы не делаём всего, мы должны спросить себя:
  • 1:00 - 1:02
    какие проблемы надо решить в первую очередь?
  • 1:02 - 1:04
    Вот этот вопрос я бы и хотел задать вам.
  • 1:04 - 1:09
    Если бы мы могли потратить, скажем, 50 миллиардов долларов в следующие 4 года
  • 1:09 - 1:12
    на добрые дела во всём мире, на что именно нужно было бы их потратить?
  • 1:12 - 1:15
    Мы выделили 10 крупнейших мировых задач,
  • 1:15 - 1:17
    и я просто коротко зачитаю список.
  • 1:17 - 1:19
    Изменения климата, заразные болезни, конфликты, образование,
  • 1:19 - 1:21
    финансовая нестабильность, управление и коррупция,
  • 1:21 - 1:24
    голод и недоедание, миграция населения,
  • 1:24 - 1:27
    санитария и водоснабжение, субсидии и торговые барьеры.
  • 1:27 - 1:29
    Мы считаем, что этот список во многом
  • 1:29 - 1:31
    описывает крупнейшие проблемы в мире.
  • 1:31 - 1:33
    Очевидный вопрос в том,
  • 1:33 - 1:35
    какие из них вы считаете главными?
  • 1:35 - 1:38
    С чего начать решение этих проблем?
  • 1:38 - 1:40
    Но это неправильный вопрос.
  • 1:40 - 1:43
    Это, кстати, вопрос, который был поставлен на форуме в Давосе.
  • 1:43 - 1:46
    Но, конечно, проблематично просить людей сосредоточиться на проблемах.
  • 1:46 - 1:49
    Потому что решить их мы не можем.
  • 1:49 - 1:52
    Ясно, что главная проблема в мире — это что мы все умрём.
  • 1:52 - 1:54
    Но у нас нет технологии решения этой проблемы, так?
  • 1:54 - 1:57
    Так что смысл не в том, чтобы выбирать приоритетные проблемы,
  • 1:57 - 2:01
    а в том, чтобы выбирать приоритетные решения.
  • 2:01 - 2:04
    Конечно, это уже несколько сложнее.
  • 2:04 - 2:06
    Для изменения климата решением может стать, скажем, Киотский протокол.
  • 2:06 - 2:09
    Для заразных болезней - возможно, больницы или сетки от комаров.
  • 2:09 - 2:12
    Разрешить конфликты, может быть, помогут миротворцы ООН, и так далее.
  • 2:12 - 2:17
    Я хотел бы попросить вас сделать вот что:
  • 2:17 - 2:20
    всего за 30 секунд — и я знаю, что в каком-то смысле
  • 2:20 - 2:22
    это невозможная задача — запишите, что вы считаете
  • 2:22 - 2:24
    на ваш взгляд, главными приоритетами.
  • 2:24 - 2:27
    И заодно, и вот тут-то экономика и проявляет свою злобную сущность,
  • 2:27 - 2:30
    запишите, чего не стоит делать в первую очередь.
  • 2:30 - 2:32
    Что должно быть в конце списка?
  • 2:32 - 2:35
    Пожалуйста, потратьте на это полминуты, если хотите, поговорите с соседом,
  • 2:35 - 2:37
    и просто решите, что должно быть главным,
  • 2:37 - 2:39
    а что из имеющихся у нас решений главных мировых проблем
  • 2:39 - 2:41
    должно быть в конце списка.
  • 2:41 - 2:44
    Самое потрясающее в этом процессе —
  • 2:44 - 2:46
    у меня есть только 18 минут, хотя я бы, конечно, хотел...
  • 2:46 - 2:48
    я Вам уже дал немало времени, верно?
  • 2:48 - 2:52
    Я бы с удовольствием углубился в это, чтобы вы задумались об этом процессе;
  • 2:52 - 2:54
    и так мы и сделали.
  • 2:54 - 2:56
    И я бы очень хотел,
  • 2:56 - 2:58
    и я уверен, что мы потом ещё это обсудим,
  • 2:58 - 3:00
    хотел бы, чтобы Вы подумали — а как мы расставляем эти приоритеты?
  • 3:00 - 3:02
    Конечно, напрашивается вопрос:
  • 3:02 - 3:04
    почему же до сих пор не составлен такой список?
  • 3:04 - 3:09
    И одна их причин в том, что это чрезвычайно неприятный процесс.
  • 3:09 - 3:11
    Никто не хочет этим заниматься.
  • 3:11 - 3:14
    Конечно, любая организация мечтала бы возглавить такой список.
  • 3:14 - 3:17
    С другой стороны, ни одна организация не хотела бы быть в конце такого списка.
  • 3:17 - 3:21
    И поскольку не первых мест в списке куда больше,
  • 3:21 - 3:24
    чем первых мест, то вполне естественно,
  • 3:24 - 3:26
    что нет желания его составлять.
  • 3:26 - 3:28
    ООН существует почти 60 лет,
  • 3:28 - 3:31
    но мы так и не составили этот основной список
  • 3:31 - 3:33
    всех тех главных вещей, которые мы можем сделать в этом мире,
  • 3:33 - 3:36
    и не выяснили, какие же сделать в первую очередь?
  • 3:36 - 3:39
    Это не значит, что мы не расставляем приоритетов,
  • 3:39 - 3:43
    любое решение их расставляет, так что, конечно, мы делаем выбор -
  • 3:43 - 3:46
    только неявно — а это едва ли так же хорошо,
  • 3:46 - 3:48
    как если бы мы осознанно расставили приоритеты,
  • 3:48 - 3:50
    и вникли, и обсудили бы это.
  • 3:50 - 3:52
    Так что я предлагаю сказать, что мы
  • 3:52 - 3:56
    уже долгое время находимся перед выбором, у нас есть меню.
  • 3:56 - 3:58
    Есть множество вещей, которые мы могли бы сделать,
  • 3:58 - 4:01
    но не указаны ни цена, ни размер.
  • 4:01 - 4:03
    Мы до сих пор и понятия о них не имели.
  • 4:03 - 4:06
    Только представьте — идёте вы в ресторан, и Вам дают большущее меню,
  • 4:06 - 4:08
    но вы не имеете понятия, сколько что стоит.
  • 4:08 - 4:10
    Вот есть пицца, а цены нету.
  • 4:10 - 4:12
    Может, доллар, а может, тысяча.
  • 4:12 - 4:14
    Может, это большая семейная пицца,
  • 4:14 - 4:16
    а может быть — только на одного.
  • 4:16 - 4:18
    Мы бы хотели это знать.
  • 4:18 - 4:20
    Вот это и пытается сделать Копенгагенский консенсус —
  • 4:20 - 4:23
    выяснить, сколько что стоит из этих решений.
  • 4:23 - 4:26
    В двух словах, вот как мы в Копенгагенском консенсусе работаем.
  • 4:26 - 4:30
    У нас есть 30 лучших в мире экономистов, по трое в каждой области.
  • 4:30 - 4:33
    Трое из самых блестящих мировых экономистов пишут для нас об изменении климата.
  • 4:33 - 4:36
    Что мы можем сделать? Сколко это будет стоить?
  • 4:36 - 4:37
    И какая от этого будет польза?
  • 4:37 - 4:39
    То же самое — про заразные болезни.
  • 4:39 - 4:42
    Трое из лучших в мире экспертов рассказывают, что мы можем сделать?
  • 4:42 - 4:43
    Какова будет цена?
  • 4:43 - 4:46
    Что мы можем сделать с проблемой, и каков будет результат?
  • 4:46 - 4:47
    И так далее.
  • 4:47 - 4:49
    Потом мы собрали нескольких экономистов из числа лучших в мире,
  • 4:49 - 4:53
    восьмерых, включая троих нобелевских лауреатов,
  • 4:53 - 4:56
    в Копенгагене в мае 2004 года.
  • 4:56 - 4:58
    Мы из назвали "Сборной мира".
  • 4:58 - 5:01
    В Кембриджском университете их решили назвать
  • 5:01 - 5:03
    "Реал Мадрид экономической науки".
  • 5:03 - 5:05
    Это отлично звучит в Европе, но здесь не очень понимают.
  • 5:05 - 5:09
    И вот что они сделали — они составили список в порядке приоритетности.
  • 5:09 - 5:11
    Вы спросите — почему экономисты?
  • 5:11 - 5:13
    И, конечно, я очень рад, что вы задали этот вопрос (смех в зале)
  • 5:13 - 5:15
    потому что это очень хороший вопрос.
  • 5:15 - 5:18
    Конечно, если вы хотите что-то узнать о малярии,
  • 5:18 - 5:20
    Вы спрашиваете специалиста по малярии.
  • 5:20 - 5:22
    Про климат — спросите климатолога.
  • 5:22 - 5:25
    Но если Вы хотите узнать, какую из этих проблем решать в первую очередь,
  • 5:25 - 5:28
    Вы ни у того, ни у другого этого не узнаете, потому что они этим не занимаются.
  • 5:28 - 5:30
    Этим занимаются экономисты.
  • 5:30 - 5:31
    Они расставляют приоритеты.
  • 5:31 - 5:36
    Они делают эту в некотором роде неприятную работу: говорят, что мы должны сделать в первую очередь,
  • 5:36 - 5:38
    а что — потом?
  • 5:38 - 5:41
    Так что вот этот cписок, который я хочу вам показать.
  • 5:41 - 5:43
    Конечно, он есть и на сайте,
  • 5:43 - 5:46
    и я уверен, что мы его ещё обсудим сегодня.
  • 5:46 - 5:48
    Так вот, они составили список, в котором отделили
  • 5:48 - 5:51
    плохие проекты, где вкладываешь доллар,
  • 5:51 - 5:54
    а получаешь меньше доллара,
  • 5:54 - 5:58
    от достойных проектов, хороших проектов и очень хороших проектов.
  • 5:58 - 6:00
    И, конечно, начинать нам надо с очень хороших проектов.
  • 6:00 - 6:02
    Я начну с конца,
  • 6:02 - 6:04
    чтобы мы пришли к самым хорошим проектам.
  • 6:04 - 6:06
    Это — плохие проекты.
  • 6:06 - 6:10
    Как видите, изменение климата в конце списка.
  • 6:10 - 6:14
    Это многих возмущает, это, наверное, одна из вещей
  • 6:14 - 6:16
    из-за которых люди говорят, чтобы я ушёл и больше не показывался.
  • 6:16 - 6:18
    И я бы хотел об этом поговорить, потому что это очень любопытно.
  • 6:18 - 6:20
    Почему так сложилось?
  • 6:20 - 6:22
    И я на этом остановлюсь отдельно ещё и потому,
  • 6:22 - 6:24
    что это наверняка один из пунктов,
  • 6:24 - 6:26
    по которым мой список отличается от вашего.
  • 6:26 - 6:29
    Почему они утверждают, что Киото,
  • 6:29 - 6:31
    или что-то более масштабное, чем Киото — это плохая идея?
  • 6:31 - 6:33
    Причина проста: это очень неэффективно.
  • 6:33 - 6:35
    Это не значит, что глобального потепления нет.
  • 6:35 - 6:37
    Это не значит, что это не серьёзная проблема.
  • 6:37 - 6:39
    Дело в том, что для борьбы с этой проблемой
  • 6:39 - 6:42
    мы можем сделать очень мало и очень задорого.
  • 6:42 - 6:46
    Они показывают, если взять среднее между всеми макроэкономическими моделями,
  • 6:46 - 6:51
    что Киото, если все страны согласятся, будет стоить около 150 миллиардов долларов в год.
  • 6:51 - 6:53
    Это немалые деньги.
  • 6:53 - 6:55
    Это вдвое или втрое больше, чем вся международная помощь,
  • 6:55 - 6:57
    которую мы даём странам третьего мира в год.
  • 6:57 - 6:59
    А пользы от этих затрат очень мало.
  • 6:59 - 7:03
    Все модели показывают, что эти затраты отодвинут потепление лет на шесть к 2100 году.
  • 7:03 - 7:07
    Так что бангладешец, которого накроет потоп в 2100 году, мог бы дождаться 2106-го.
  • 7:07 - 7:09
    Это неплохо, но и не очень хорошо.
  • 7:09 - 7:14
    Так что суть в том, что мы потратили кучу денег, а сделали немного.
  • 7:14 - 7:16
    И чтобы вы могли сравнить —
  • 7:16 - 7:18
    по оценкам ООН, за половину этой суммы,
  • 7:18 - 7:20
    примерно за 75 миллиардов долларов в год,
  • 7:20 - 7:23
    мы могли бы решить все основные главнейшие проблемы мира.
  • 7:23 - 7:26
    Мы могли бы дать чистую питьевую воду, канализацию, простейшую медицину
  • 7:26 - 7:29
    и образование каждому человеку на планете.
  • 7:29 - 7:33
    Так что мы должны себя спросить — хотим ли мы тратить вдвое больше
  • 7:33 - 7:34
    и получить от этого очень мало пользы?
  • 7:34 - 7:37
    или вдвое меньше, и сделать неверноятно много полезного?
  • 7:37 - 7:40
    Вот поэтому-то это, оказывается, плохой проект.
  • 7:40 - 7:43
    Это не значит, что если бы у нас было сколько угодно денег, мы бы не хотели этого сделать.
  • 7:43 - 7:47
    Но это значит, что, раз денег у нас не сколько угодно, то эти траты для нас не главные.
  • 7:47 - 7:50
    Достойные проекты — я не буду на них долго задерживаться —
  • 7:50 - 7:54
    заразные болезни и основные медицинские услуги едва вошли в этот список,
  • 7:54 - 7:57
    просто потому что, да, медицинское обслуживание — это прекрасная вещь,
  • 7:57 - 8:00
    но оно ещё и очень дорого стоит.
  • 8:00 - 8:02
    Повторю — мы вдруг начинаем
  • 8:02 - 8:04
    думать об обеих сторонах уравнения.
  • 8:04 - 8:08
    Среди хороших проектов мы увидим много связанных с водой и канализацией.
  • 8:08 - 8:10
    Водоснабжение и канализация невероятно важны,
  • 8:10 - 8:13
    но требуют много вложений в инфраструктуру.
  • 8:13 - 8:15
    Теперь я хотел бы вам показать четыре самых приоритетных проекта,
  • 8:15 - 8:18
    которыми мы должны бы заняться в первую очередь,
  • 8:18 - 8:21
    когда говорим о решении мировых проблем.
  • 8:21 - 8:25
    Четвёртый из самых лучших проектов — это борьба с малярией.
  • 8:25 - 8:29
    Малярией заражаются примерно два миллиарда людей в год.
  • 8:29 - 8:33
    Она может стоить до одного процента ВВП
  • 8:33 - 8:35
    тем странам, где ею болеют.
  • 8:35 - 8:39
    Если бы мы вложили около 13 миллиардов долларов за следующие четыре года,
  • 8:39 - 8:41
    мы могли бы уменьшить вдвое количество болеющих.
  • 8:41 - 8:44
    Мы бы могли спасти примерно полмиллиона человек от смерти,
  • 8:44 - 8:47
    но что, может быть, ещё более важно, мы могли бы спасти
  • 8:47 - 8:48
    около миллиарда человек в год от заражения.
  • 8:48 - 8:50
    Мы могли бы значительно увеличить их способность
  • 8:50 - 8:53
    бороться с другими их многочисленными проблемами.
  • 8:53 - 8:56
    И в долгосрочной перспективе, конечно, в том числе с глобальным потеплением.
  • 8:57 - 9:00
    Третий из лучших проектов — свободная торговля.
  • 9:00 - 9:03
    Модель показала, что если бы мы смогли добиться свободной торговли
  • 9:03 - 9:06
    и в особенности урезать субсидии в США и в Европе,
  • 9:06 - 9:10
    мы могли бы, по сути дела, прибавить глобальной экономике
  • 9:10 - 9:14
    гигантскую сумму примерно в 2 400 миллиардов долларов в год,
  • 9:14 - 9:16
    половина из которых пришлась бы на долю стран третьего мира.
  • 9:16 - 9:19
    Другими словами, мы могли бы вытащить
  • 9:19 - 9:22
    двести-триста миллионов человек из нищеты,
  • 9:22 - 9:25
    причём стремительно, на это бы ушло от двух до пяти лет.
  • 9:25 - 9:27
    Это номер три в списке самого лучшего, что мы могли бы сделать.
  • 9:27 - 9:31
    Номер два — это сосредоточиться на недостаточном питании.
  • 9:31 - 9:34
    Я не имею в виду проблему голода вообще; есть очень дешёвый способ
  • 9:34 - 9:37
    справиться с недоеданием, а именно с нехваткой микроэлементов.
  • 9:37 - 9:40
    Проще говоря, примерно половине населения Земли
  • 9:40 - 9:42
    не хватает в пище железа, цинка, йода и витамина А.
  • 9:42 - 9:44
    Достаточно вложить 12 миллиардов долларов,
  • 9:44 - 9:47
    чтобы серьёзно уменьшить эту проблему.
  • 9:47 - 9:50
    Это номер два в списке самого лучшего, что мы могли бы сделать.
  • 9:50 - 9:55
    А самый лучший проект - это борьба с ВИЧ/СПИД.
  • 9:55 - 9:59
    Если мы вложим в эту проблему 27 миллиардов долларов за восемь лет,
  • 9:59 - 10:03
    то сможем избежать 28 миллионов новых случаев ВИЧ/СПИД.
  • 10:03 - 10:07
    Суть здесь в том, что есть
  • 10:07 - 10:10
    два очень разных способа бороться со СПИДом.
  • 10:10 - 10:13
    Первый — лечение, второй — профилактика.
  • 10:13 - 10:16
    Опять же, в идеале мы могли бы делать и то, и другое.
  • 10:16 - 10:19
    Но в реальности мы не делаем ни того, ни другого, или делаем не очень хорошо,
  • 10:19 - 10:23
    и должны по крайней мере задать себе вопрос, во что вкладывать в первую очередь.
  • 10:23 - 10:26
    И лечение гораздо, гораздо дороже профилактики.
  • 10:26 - 10:30
    Так что главная идея тут в том, что мы можем сделать намного больше,
  • 10:30 - 10:32
    вкладывая в предупреждение заражения.
  • 10:32 - 10:34
    За ту сумму, что мы тратим,
  • 10:34 - 10:37
    мы можем принести столько-то пользы благодаря лечению,
  • 10:37 - 10:40
    и вдесятеро больше — благодаря профилактике.
  • 10:40 - 10:43
    Так что, опять же, стоит сосредоточиться в первую очередь на профилактике,
  • 10:43 - 10:44
    а не на лечении.
  • 10:44 - 10:48
    Это заставляет нас по-настоящему задуматься о своих приоритетах.
  • 10:48 - 10:52
    Я бы хотел, чтобы вы посмотрели на свой список
  • 10:52 - 10:54
    и сказали — верно ли он составлен?
  • 10:54 - 10:56
    Близок ли он к тому, что сделали мы?
  • 10:56 - 11:00
    Конечно, один из моментов — опять же изменение климата.
  • 11:00 - 11:03
    Оказывается, что многие вовсе не считают, что мы именно так должны делать.
  • 11:03 - 11:05
    Мы должны заняться также и климатом, [говорят они,]
  • 11:05 - 11:08
    хотя бы потому, что это такая серьёзная проблема.
  • 11:08 - 11:11
    Но, конечно, мы не решаем всех проблем.
  • 11:11 - 11:13
    Проблем в мире множество.
  • 11:13 - 11:17
    И я хотел бы, чтобы мы делали правильный выбор —
  • 11:17 - 11:19
    сосредотачивали усилия на тех проблемах,
  • 11:19 - 11:22
    где можем принести больше пользы.
  • 11:22 - 11:25
    И я думаю — Томас Шеллинг из нашей "сборной мира"
  • 11:25 - 11:29
    очень хорошо это сформулировал —
  • 11:29 - 11:32
    Многие забывают об одной важной вещи: через сто лет,
  • 11:32 - 11:35
    в то время, на которое придутся основные последствия изменения климата,
  • 11:35 - 11:37
    люди будут гораздо, гораздо богаче.
  • 11:37 - 11:41
    Даже по самому пессимистичному сценарию ООН
  • 11:41 - 11:44
    среднестатистический житель развивающейся страны в 2100 году
  • 11:44 - 11:46
    будет не беднее, чем мы с вами сегодня.
  • 11:46 - 11:50
    И куда вероятнее, что он будет в два, а то и в 4 раза богаче нас.
  • 11:50 - 11:52
    Ну а мы-то, конечно, будем ещё богаче.
  • 11:52 - 11:56
    А дело в том, что когда мы говорим о спасении людей,
  • 11:56 - 11:59
    о помощи людям в Бангладеше в 2100 году,
  • 11:59 - 12:01
    мы не говорим о бедном бангладешце.
  • 12:01 - 12:03
    Мы на самом деле говорим о довольно богатом голландце.
  • 12:03 - 12:05
    И суть на самом деле вот в чём:
  • 12:05 - 12:09
    а хотим ли мы потратить кучу денег, чтобы немного помочь
  • 12:09 - 12:11
    состоятельному голландцу через сто лет?
  • 12:11 - 12:16
    Или мы хотим помочь прямо сейчас реальным беднякам в Бангладеше,
  • 12:16 - 12:19
    которые по-настоящему нуждаются в помощи, и которым мы можем помочь за очень небольшие суммы?
  • 12:19 - 12:24
    Как об этом сказал Шеллинг — представьте, что вы богатый (а так и будет)
  • 12:24 - 12:29
    богатый китаец, или боливиец, или богатый конголезец в 2100 году
  • 12:29 - 12:35
    и вы думаете о 2005 годе и недоумеваете, "как странно, что они так беспокоились о том,
  • 12:35 - 12:39
    как бы мне немного помочь с изменением климата,
  • 12:39 - 12:43
    и так мало — о моём дедушке
  • 12:43 - 12:46
    и о моём прадеде, которому они могли гораздо больше помочь,
  • 12:46 - 12:49
    и который гораздо больше нуждался в помощи?
  • 12:49 - 12:52
    Так что, я думаю, это ярко показывает,
  • 12:52 - 12:54
    почему нам нужны правильные приоритеты.
  • 12:54 - 12:57
    Даже если это не соответствует нашему обычному взбляду на этот вопрос.
  • 12:57 - 13:02
    Это происходит главным образом потому, что про изменение климата такие картинки красивые.
  • 13:02 - 13:05
    Взять хотя бы "Послезавтра" — мощно смотрится, не так ли?
  • 13:05 - 13:08
    Это хороший фильм, в том смысле,
  • 13:08 - 13:11
    что я его с удовольствием посмотрю, но не ждите, что у Эммериха
  • 13:11 - 13:14
    в следующем фильме Бред Питт будет
  • 13:14 - 13:16
    рыть сортиры в Танзании или что-нибудь в этом духе.
  • 13:16 - 13:18
    Такого же сильного фильма бы не получилось.
  • 13:18 - 13:20
    Так что во многом я считаю Копенгагенский консенсус
  • 13:20 - 13:22
    и весь наш разговор о приоритетах
  • 13:22 - 13:25
    как защиту скучных проблем.
  • 13:25 - 13:29
    Мы должны понять, что дело не в том, чтобы мы собой гордились,
  • 13:29 - 13:34
    дело не в том, что получает максимум внимания от прессы,
  • 13:34 - 13:37
    дело в том, где мы можем принести максимум пользы.
  • 13:37 - 13:40
    Другие возражения, о которых, я думаю, важно сказать,
  • 13:40 - 13:44
    состоят в том, что якобы я, или мы, предлагаем ложный выбор.
  • 13:44 - 13:46
    Конечно, мы бы должны решать все проблемы.
  • 13:46 - 13:48
    В идеале — я бы, конечно, согласился.
  • 13:48 - 13:50
    Я считаю, нам надо делать всё, но мы ведь не делаем.
  • 13:50 - 13:54
    В 1970 году развитые страны решили, что мы будем тратить
  • 13:54 - 14:00
    вдвое больше, чем тратили тогда, на развивающиеся страны.
  • 14:00 - 14:02
    С тех пор наша помощь упала вдвое.
  • 14:02 - 14:05
    Так что что-то непохоже, чтобы мы шли к тому,
  • 14:05 - 14:07
    чтобы вдруг разом решить все проблемы.
  • 14:07 - 14:10
    Аналогично, люди говорят — а что насчёт Иракской войны?
  • 14:10 - 14:12
    Мол, мы там, знаете ли, сто миллиардов долларов тратим.
  • 14:12 - 14:14
    Почему бы нам эти деньги не потратить на добрые дела?
  • 14:14 - 14:15
    Я целиком "за".
  • 14:15 - 14:17
    И если кто-нибудь из вас сможет на это уговорить Буша, флаг вам в руки.
  • 14:17 - 14:19
    Но всё дело в том, опять же,
  • 14:19 - 14:21
    что если у вас будет ещё сто миллиардов,
  • 14:21 - 14:24
    мы точно так же хотим их потратить самым разумным образом, так ведь?
  • 14:24 - 14:26
    Так что основной вопрос тут в том,
  • 14:26 - 14:28
    чтобы задуматься о правильных приоритетах.
  • 14:28 - 14:32
    Упомяну кратко ещё вопрос — а правильный ли мы список составили?
  • 14:32 - 14:35
    Знаете, когда спрашиваешь лучших в мире экономистов,
  • 14:35 - 14:38
    выходит, что спрашиваешь пожилых белых американских мужчин.
  • 14:38 - 14:40
    И не факт, что это, знаете ли,
  • 14:40 - 14:44
    лучший взгляд на мир в целом.
  • 14:44 - 14:46
    Так что мы сделали вот что — пригласили 80 человек молодых со всего мира
  • 14:46 - 14:48
    собраться и решить ту же самую задачу.
  • 14:48 - 14:52
    Было только два условия — чтобы они учились в университете
  • 14:52 - 14:54
    и говорили по-английски.
  • 14:54 - 14:57
    Большинство из них были из развивающихся стран.
  • 14:57 - 14:59
    У них были те же исходные данные, но они могли
  • 14:59 - 15:02
    уходить далеко за рамки дискуссии, и так и делали,
  • 15:02 - 15:04
    чтобы составить собственные списки.
  • 15:04 - 15:06
    И как ни удивительно, список получился очень похожим —
  • 15:06 - 15:09
    недоедание и болезни в первую очередь,
  • 15:09 - 15:11
    а изменение климата — в конце.
  • 15:11 - 15:12
    Мы это потом делали много раз.
  • 15:12 - 15:15
    Было много других семинаров, и студентов, и много чего.
  • 15:15 - 15:18
    В итоге всегда получается очень похожий список.
  • 15:18 - 15:22
    И поэтому я надеюсь и верю,
  • 15:22 - 15:27
    что мы на пути к тому, чтобы думать о приоритетах,
  • 15:27 - 15:29
    и задаваться вопросом о том, что же самое главное.
  • 15:29 - 15:32
    Конечно, в идеале мы бы хотели сделать всё и сразу,
  • 15:32 - 15:36
    Но поскольку не делаем, когда же мы начнём задумываться о том, с чего же нам начать?
  • 15:36 - 15:38
    Я считаю, что Копенгагенский консенсус — это процесс.
  • 15:38 - 15:40
    Мы делали его в 2004 году,
  • 15:40 - 15:41
    и надеемся собрать гораздо больше людей
  • 15:41 - 15:45
    и более качественную информацию в 2008 и 2012 годах.
  • 15:45 - 15:47
    Начертить правильный путь для всего мира.
  • 15:47 - 15:50
    Но кроме того, начать думать об установке очерёдности и в политических решениях.
  • 15:50 - 15:52
    О том, чтобы сказать — а давайте
  • 15:52 - 15:55
    делать не то, что дорого стоит и приносит немного пользы,
  • 15:55 - 15:57
    не то, что мы не знаем, как делать,
  • 15:57 - 16:00
    а давайте делать то, что принесёт огромную пользу
  • 16:00 - 16:04
    прямо сейчас и очень недорого стоит.
  • 16:04 - 16:06
    В конце концов, вы можете не соглашаться
  • 16:06 - 16:08
    с тем, как именно мы расставляем приоритеты,
  • 16:08 - 16:11
    но мы все должны честно и откровенно сказать:
  • 16:11 - 16:13
    раз мы что-то делаем, значит чего-то другого мы не делаем.
  • 16:14 - 16:16
    Если мы слишком беспокоимся о чём-то одном,
  • 16:16 - 16:18
    то в результате забываем о другом.
  • 16:18 - 16:20
    И я надеюсь, что это нам поможет лучше расставить приоритеты,
  • 16:20 - 16:22
    и решить, как мы можем лучше поработать на благо мира.
  • 16:22 - 16:23
    Спасибо.
Title:
Бьорн Ломборг расставляет приоритеты в глобальном масштабе
Speaker:
Bjorn Lomborg
Description:

Если бы Вы могли потратить 50 миллиардов долларов, какую проблему вы бы решили первым делом - СПИДа или глобального потепления? Датский политолог Бьорн Ломборг даёт неожиданные ответы.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:24
Alexander Mansilya-Kruz added a translation

Russian subtitles

Revisions