Globālās prioritātes, kas svarīgākas par klimata pārmaiņām
-
0:00 - 0:04Es gribētu runāt par pasaules
lielākajām problēmām. -
0:04 - 0:06nevis par „Skeptisko vides aizstāvi”,
-
0:06 - 0:08ko varbūt arī vajadzētu.
-
0:08 - 0:09(Smiekli)
-
0:09 - 0:12Taču es runāšu par to,
kas ir pasaules lielās problēmas. -
0:12 - 0:17Un, pirms turpinu, aicinu jūs visus
mēģināt izvilkt pildspalvu un papīru, -
0:17 - 0:20jo patiesībā es lūgšu jums man palīdzēt.
-
0:20 - 0:22Tāpēc izvelciet pildspalvu un papīru.
-
0:22 - 0:25Ir skaidrs, ka problēmu pasaulē ir daudz.
-
0:25 - 0:26Uzskaitīšu vien dažas no tām.
-
0:26 - 0:28800 miljoni cilvēku cieš badu.
-
0:28 - 0:30Miljardam cilvēku nav tīra dzeramā ūdens.
-
0:30 - 0:33Diviem miljardiem nav kanalizācijas.
-
0:33 - 0:36Vairāki miljoni cilvēku
mirst no HIV un AIDS. -
0:36 - 0:37Sarakstu var turpināt vēl un vēl.
-
0:37 - 0:42Divus miljardus cilvēku smagi ietekmēs
klimata pārmaiņas un tā tālāk. -
0:42 - 0:44Problēmu ir ļoti, ļoti daudz.
-
0:44 - 0:49Ideālā pasaulē mēs atrisinātu
visas, bet mēs to nedarām. -
0:49 - 0:51Mēs patiesībā nerisinām visas problēmas.
-
0:51 - 0:54Un, ja to nedarām, mums,
manuprāt, sev jājautā – -
0:54 - 0:57un tas ir iemesls, kāpēc šī runa
ir ekonomikas sesijā – -
0:57 - 1:01ja nedarām visu,
mums patiešām jāsāk sev jautāt: -
1:01 - 1:03kuras problēmas būtu jārisina vispirms.
-
1:03 - 1:05Tas ir jautājums, ko vēlos uzdot jums.
-
1:05 - 1:07Ja mums būtu, teiksim,
50 miljardi dolāru, -
1:07 - 1:12lai nākamos četrus gadus darītu
kaut ko labu, kam mēs to tērētu? -
1:12 - 1:15Esam noteikuši desmit
lielākos izaicinājumus pasaulē, -
1:15 - 1:17un es tos īsi nolasīšu –
-
1:17 - 1:19klimata pārmaiņas,
infekcijas slimības, konflikti, -
1:19 - 1:22izglītība, finanšu nestabilitāte,
pārvaldība un korupcija, -
1:22 - 1:25nepietiekams uzturs un bads, migrācija,
-
1:25 - 1:28kanalizācija un ūdens, subsīdijas
un tirdzniecības ierobežojumi. -
1:28 - 1:32Mūsuprāt, šeit daudzējādā ziņā
ietvertas pasaules lielākās problēmas. -
1:32 - 1:34Šķiet pašsaprotami jautāt,
-
1:34 - 1:36kuras, jūsuprāt, ir nozīmīgākās.
-
1:36 - 1:38No kura gala sākt tās risināt?
-
1:38 - 1:40Tomēr tas ir nepareizs jautājums.
-
1:40 - 1:43Janvārī šo jautājumu
patiesībā uzdeva Davosā. -
1:43 - 1:47Bet ir problemātiski lūgt cilvēkiem
koncentrēties uz problēmām. -
1:47 - 1:49Jo mēs nevaram tās atrisināt.
-
1:49 - 1:52Lielākā problēma pasaulē ir tā,
ka mēs visi mirstam. -
1:52 - 1:55Bet mums nav tehnoloģijas,
kas to atrisinātu. -
1:55 - 1:58Tāpēc mērķis nav
noteikt prioritāti problēmām, -
1:58 - 2:01bet gan šo problēmu risinājumiem.
-
2:01 - 2:04Tas, protams, ir mazliet sarežģītāk.
-
2:04 - 2:06Klimata pārmaiņām tas būtu Kioto.
-
2:06 - 2:09Infekciju slimībām –
slimnīcas vai moskītu tīkli. -
2:09 - 2:14Konfliktiem – ANO miera
uzturēšanas spēki un tā tālāk. -
2:14 - 2:17Es gribētu lūgt, lai pamēģināt –
-
2:17 - 2:21saprotu, ka 30 sekundēs
tas savā ziņā ir neiespējams uzdevums – -
2:21 - 2:24uzrakstīt, kuras, jūsuprāt,
varētu būt galvenās prioritātes. -
2:24 - 2:28Kā arī – un te ekonomika kļūst ļauna –
-
2:28 - 2:30uzrakstīt, kuras problēmas
nevajadzētu risināt kā pirmās, -
2:30 - 2:32kuras būtu saraksta apakšgalā.
-
2:32 - 2:35Lūdzu, veltiet tam 30 sekundes,
varbūt aprunājieties ar kaimiņu -
2:35 - 2:36un izdomājiet,
-
2:36 - 2:40kuri pasaules lielāko problēmu risinājumi
būtu jāliek saraksta augšā -
2:40 - 2:42un kuri – apakšā.
-
2:42 - 2:43Aizraujošākais šajā procesā –
-
2:43 - 2:46es, protams, gribētu,
bet man ir tikai 18 minūtes laika, -
2:46 - 2:49no kura daļu jau esmu ar jums iztērējis –
-
2:49 - 2:53es ļoti labprāt iedziļinātos un liktu jums
padomāt par šo procesu, -
2:53 - 2:54ko mēs arī darījām.
-
2:54 - 2:58Es aicinu arī jūs – un esmu pārliecināts,
ka pārrunāsim to vēlāk – -
2:58 - 3:01padomāt par to, kā nosakām prioritātes.
-
3:01 - 3:02Protams, jājautā sev,
-
3:02 - 3:05kāpēc gan neviens šādu sarakstu
nav izveidojis agrāk. -
3:05 - 3:10Viens no iemesliem ir tas, ka prioritāšu
noteikšana ir ārkārtīgi neērta. -
3:10 - 3:11Neviens to negrib darīt.
-
3:11 - 3:15Ikviena organizācija, protams,
gribētu būt saraksta augšgalā. -
3:15 - 3:18Bet visām organizācijām arī nepatiktu
nebūt saraksta augšgalā. -
3:18 - 3:22Un, tā kā sarakstā
ir daudz vairāk ne-pirmo vietu, -
3:22 - 3:26ir pilnīgi saprotama nevēlēšanās
šādu sarakstu veidot. -
3:26 - 3:28ANO pastāv jau gandrīz 60 gadus,
-
3:28 - 3:30taču mēs ne reizi neesam izveidojuši
-
3:30 - 3:34pamata sarakstu ar visām lielajām lietām,
ko pasaulē varam darīt, -
3:34 - 3:36un pateikuši, kuras no tām
būtu darāmas vispirms. -
3:36 - 3:40Tas gan nenozīmē,
ka nenosakām prioritātes – -
3:40 - 3:43jebkurš lēmums ir prioritātes noteikšana,
tā ka mēs, protams, to darām, -
3:43 - 3:45kaut arī netieši –
-
3:45 - 3:48un visticamāk šādi noteiktas
prioritātes nebūs tik labas kā tad, -
3:48 - 3:50ja tās patiešām pārrunātu.
-
3:50 - 3:52Es gribētu teikt,
-
3:52 - 3:56ka mums ļoti ilgu laiku ir bijis
daudz iespēju, starp kurām izvēlēties. -
3:56 - 3:59Ir ļoti, ļoti daudz lietu,
ko mēs varētu darīt, -
3:59 - 4:02taču mēs neesam redzējuši
ne cenas, ne izmērus. -
4:02 - 4:03Mums nav ne jausmas.
-
4:03 - 4:06Iedomājieties, ka ieejat restorānā
un saņemat milzīgu ēdienkarti, -
4:06 - 4:08bet jums nav ne jausmas, kāda ir cena.
-
4:08 - 4:11Jūs pasūtāt picu,
bet jums nav ne jausmas par cenu. -
4:11 - 4:13Varbūt tā maksā vienu dolāru,
varbūt – 1000. -
4:13 - 4:16Varbūt tā ir ģimenes izmēra pica,
varbūt tā ir picas šķēle. -
4:16 - 4:18Mēs to gribētu zināt.
-
4:18 - 4:21Un tieši to mēģina darīt
Copenhagen Consensus – -
4:21 - 4:23noteikt šo jautājumu cenu.
-
4:23 - 4:26Tas arī pamatā ir
Copenhagen Consensus process. -
4:26 - 4:30Mums ir 30 pasaules labākie ekonomisti,
trīs katrā jomā. -
4:30 - 4:33Trīs no pasaules labākajiem ekonomistiem
raksta par klimata pārmaiņām – -
4:33 - 4:38ko varam darīt, ko tas maksās
un kāds no tā būs labums. -
4:38 - 4:40Tāpat ar infekciju slimībām.
-
4:40 - 4:42Trīs no pasaules
labākajiem ekspertiem raksta -
4:42 - 4:44ko varam darīt, ko tas maksās,
-
4:44 - 4:46ko vajadzētu darīt un kāds būs iznākums.
-
4:46 - 4:47Un tā tālāk.
-
4:47 - 4:50Tad daži pasaules labākie ekonomisti –
-
4:50 - 4:53astoņi no labākajiem ekonomistiem,
tostarp trīs Nobela prēmijas laureāti – -
4:53 - 4:562004. gada maijā tikās Kopenhāgenā.
-
4:56 - 4:58Mēs viņus nosaucām par sapņu komandu,
-
4:58 - 5:02un Kembridžas Universitāte tos nodēvēja
par ekonomikas Real Madrid. -
5:02 - 5:06To ļoti labi saprot Eiropā, šeit īsti ne.
-
5:06 - 5:09Un būtībā viņi izveidoja
prioritāšu sarakstu. -
5:09 - 5:12Jūs jautāsiet, kāpēc ekonomisti.
-
5:12 - 5:14Man, protams, prieks, ka pajautājāt,
-
5:14 - 5:16jo tas ir ļoti labs jautājums.
-
5:16 - 5:20Ja gribat ko uzzināt par malāriju,
jūs jautājat malārijas ekspertam. -
5:20 - 5:23Ja gribat ko uzzināt par klimatu,
jūs jautājat klimatologam. -
5:23 - 5:24Taču, ja gribat zināt,
-
5:24 - 5:26kuram no šiem jautājumiem
pievērsties vispirms, -
5:26 - 5:29jūs nevarat viņiem jautāt,
jo tas nav tas, ko viņi dara. -
5:29 - 5:31To dara ekonomisti.
-
5:31 - 5:32Viņi nosaka prioritātes.
-
5:32 - 5:34Viņi paveic šo savā ziņā riebīgo uzdevumu,
-
5:34 - 5:38pasakot, ko vajadzētu darīt
vispirms un ko pēc tam. -
5:38 - 5:41Lūk, tātad saraksts,
ar ko gribētu padalīties. -
5:41 - 5:43To, protams, var atrast arī mājaslapā,
-
5:43 - 5:46un esmu drošs, ka šīs dienas laikā
par to vēl parunāsim. -
5:46 - 5:50Būtībā viņi izveidoja
slikto projektu sarakstu – -
5:50 - 5:53tie ir projekti,
kuros ieguldot vienu dolāru, -
5:53 - 5:55jūs saņemat atpakaļ
mazāk nekā vienu dolāru. -
5:55 - 5:58Tad ir pieņemamie projekti,
labie projekti un ļoti labie projekti. -
5:58 - 6:01Mums, protams,
būtu jāsāk ar ļoti labajiem. -
6:01 - 6:02Es sākšu no apakšgala,
-
6:02 - 6:05lai varētu pabeigt
ar vislabākajiem projektiem. -
6:05 - 6:07Lūk, sliktie projekti.
-
6:07 - 6:10Kā redzat, saraksta apakšgalā
ir klimata pārmaiņas. -
6:10 - 6:12Daudzus tas aizskar,
-
6:12 - 6:16un tā varētu būt viena no tēmām,
pie kuras man iesaka neatgriezties. -
6:16 - 6:19Es gribētu par to parunāt,
jo tas ir patiešām interesanti. -
6:19 - 6:20Kāpēc tā?
-
6:20 - 6:23Un es arī mēģināšu pie šī atgriezties,
-
6:23 - 6:27jo tā, iespējams, ir viena no lietām,
kurai nepiekrītat savā sarakstā. -
6:27 - 6:31Iemesls, kāpēc ekonomisti saka, ka darīt
Kioto protokolā prasīto vai vēl vairāk, -
6:31 - 6:33ir neizdevīgi, ir vienkāršs –
tas ir ļoti neefektīvi. -
6:33 - 6:35Tas nenozīmē,
ka globālā sasilšana nenotiek. -
6:35 - 6:37Tas nenozīmē, ka tā nav liela problēma.
-
6:37 - 6:43Bet tas nozīmē, ka tas, ko varam darīt,
ir ļoti maz par ļoti augstu cenu. -
6:43 - 6:46Būtībā makroekonomiskie modeļi parāda,
-
6:46 - 6:52ka, visiem piekrītot, Kioto protokols
izmaksātu ap 150 miljardiem dolāru gadā. -
6:52 - 6:53Tas ir diezgan daudz naudas –
-
6:53 - 6:54divas, trīs reizes vairāk
-
6:54 - 6:58nekā attīstības atbalsts, ko ik gadu
piešķiram trešās pasaules valstīm. -
6:58 - 6:59Tomēr no tā būtu ļoti maz labuma.
-
6:59 - 7:01Visi modeļi rāda,
-
7:01 - 7:04ka 2100. gadā tas sasilšanu aizkavētu
par aptuveni sešiem gadiem. -
7:04 - 7:08Tātad kāds Bangladešā applūdīs
nevis 2100., bet 2106. gadā. -
7:08 - 7:10Kas ir mazliet labāk, bet ne ļoti.
-
7:10 - 7:15Mēs gribam pateikt, ka esam izlietojuši
daudz naudas, lai izdarītu mazliet laba. -
7:15 - 7:16Mērogam –
-
7:16 - 7:19ANO lēš, ka ar pusi šīs summas –
-
7:19 - 7:21ar aptuveni 75 miljardiem dolāru gadā –
-
7:21 - 7:24mēs varētu atrisināt
visas pasaules pamatproblēmas. -
7:24 - 7:27Varētu nodrošināt tīru dzeramo ūdeni,
kanalizāciju, veselības pamataprūpi -
7:27 - 7:30un izglītību ikvienam
zemeslodes iedzīvotājam. -
7:30 - 7:33Tāpēc mums sev jāpajautā,
vai gribam tērēt divtik daudz, -
7:33 - 7:35lai izdarītu tikai mazliet laba?
-
7:35 - 7:38Vai pusi no šīs summas,
lai izdarītu ļoti daudz laba? -
7:38 - 7:40Un tieši tāpēc tas kļūst
par sliktu projektu. -
7:40 - 7:44Tas nenozīmē, ka mēs to negribētu darīt,
ja mums būtu visas pasaules nauda. -
7:44 - 7:48Bet tas nozīmē, ja mēs negribam,
tā vienkārši nav mūsu pirmā prioritāte. -
7:48 - 7:51Pieņemamie projekti –
es par tiem visiem nerunāšu – -
7:51 - 7:54bet infekciju slimības,
veselības pamataprūpe -
7:54 - 7:55tik tikko iekļuva šajā grupā,
-
7:55 - 7:58jo veselības pamataprūpe
ir lieliska lieta. -
7:58 - 8:01No tās būtu liels labums,
bet tā ir arī ļoti, ļoti dārga. -
8:01 - 8:05Un atkal – tas pēkšņi liek apdomāt
abas vienādojuma puses. -
8:05 - 8:07Paskatoties uz labajiem projektiem,
-
8:07 - 8:09redzam daudz kanalizācijas
un ūdens projektu. -
8:09 - 8:11Arī kanalizācija un ūdens
ir ārkārtīgi svarīgi, -
8:11 - 8:14bet tiem vajadzīgs
arī daudz infrastruktūras. -
8:14 - 8:16Tāpēc es gribētu parādīt
tās četras prioritātes, -
8:16 - 8:19kurām mums vajadzētu pievērsties vispirms,
-
8:19 - 8:21runājot par to, kā atrisināt
pasaules problēmas. -
8:21 - 8:25Ceturtā piemērotākā problēma ir malārija.
-
8:25 - 8:30Ar malāriju ik gadu inficējas
aptuveni pāris miljonu cilvēku. -
8:30 - 8:36Skartajām valstīm tā ik gadu var izmaksāt
līdz pat procenpunktam no IKP. -
8:36 - 8:40Nākamo četru gadu laikā
ieguldot ap 13 miljardiem dolāru, -
8:40 - 8:42saslimšanu skaitu
varētu samazināt uz pusi. -
8:42 - 8:44Mēs izvairītos no 500 000 cilvēku nāves,
-
8:44 - 8:46bet varbūt pat svarīgāk –
-
8:46 - 8:49aptuveni miljons cilvēku
izvairītos no inficēšanās. -
8:49 - 8:51Mēs ievērojami paaugstinātu viņu spēju
-
8:51 - 8:54cīnīties ar daudzām citām problēmām,
-
8:54 - 8:58un, protams, ilgtermiņā
arī ar globālo sasilšanu. -
8:58 - 9:00Trešā labākā ir brīvā tirdzniecība.
-
9:00 - 9:03Būtībā modelis parādīja,
ka, ieviešot brīvo tirdzniecību, -
9:03 - 9:07jo īpaši samazinot subsīdijas
ASV un Eiropā, -
9:07 - 9:10mēs iedzīvinātu globālo ekonomiku
-
9:10 - 9:14ar satriecošiem 2400 miljardiem dolāru,
-
9:14 - 9:17no kuriem puse nokļūtu
trešās pasaules valstīs. -
9:17 - 9:19Atkal – mērķis ir pateikt,
-
9:19 - 9:22ka varam izvilkt divus līdz trīs
miljonus cilvēku no nabadzības -
9:22 - 9:26ļoti ātri, divu līdz piecu gadu laikā.
-
9:26 - 9:28Tas būtu trešais labākais,
ko mēs varētu darīt. -
9:28 - 9:31Otrs labākais būtu pievērsties
nepietiekamam uzturam. -
9:31 - 9:33Ne tikai nepietiekamam uzturam vispār,
-
9:33 - 9:38bet ir kāds ļoti lēts veids cīņai ar to,
proti, mikroelementu trūkums. -
9:38 - 9:40Būtībā pusei pasaules iedzīvotāju
-
9:40 - 9:43trūkst dzelzs, cinka, joda un A vitamīna.
-
9:43 - 9:45Ieguldot ap 12 miljardiem dolāru,
-
9:45 - 9:48mēs spertu ievērojamu soli
problēmas risināšanā. -
9:48 - 9:50Tas būtu otrs labākais ieguldījums.
-
9:50 - 9:56Un vislabākais projekts
būtu pievērsties HIV un AIDS. -
9:56 - 10:00Būtībā, nākamo astoņu gadu laikā
ieguldot 27 miljardus dolāru, -
10:00 - 10:04mēs izvairītos no 28 miljoniem
jaunu saslimšanas gadījumu. -
10:04 - 10:07Arī šeit es mēģinu pateikt,
-
10:07 - 10:11ka pastāv divi ļoti atšķirīgi veidi,
kā cīnīties ar HIV un AIDS. -
10:11 - 10:14Viens ir ārstēšana, otrs – profilakse.
-
10:14 - 10:17Un atkal – ideālā pasaulē
mēs darītu gan vienu, gan otru. -
10:17 - 10:20Taču pasaulē, kurā nedarām ne vienu,
ne otru, vai arī nedarām pārāk labi, -
10:20 - 10:23mums ir vismaz jāuzdod jautājums,
kur ieguldīt vispirms. -
10:23 - 10:27Un ārstēšana ir daudz, daudz dārgāka
nekā profilakse. -
10:27 - 10:31Būtībā mēs mēģinam pateikt,
ka varam paveikt daudz vairāk, -
10:31 - 10:32ieguldot profilaksē.
-
10:32 - 10:35Būtībā par iztērēto naudu
-
10:35 - 10:37ārstējot varam paveikt x daudzumu laba
-
10:37 - 10:41un desmitkārt vairāk laba,
ieguldot profilaksē. -
10:41 - 10:45Tātad mēs pirmām kārtām pievēršamies
profilaksei, nevis ārstēšanai. -
10:45 - 10:49Tas mums patiesībā
liek apdomāt prioritātes. -
10:49 - 10:52Gribu, lai ieskatāties
savos prioritāšu sarakstos -
10:52 - 10:54un pasakāt, vai tas ir pareizs.
-
10:54 - 10:57Vai arī bijāt tuvu
mūsu veidotajam sarakstam? -
10:57 - 11:00Protams, viens no jautājumiem
atkal ir klimata pārmaiņas. -
11:00 - 11:04Daudziem cilvēkiem šķiet,
ka to nevajadzētu darīt. -
11:04 - 11:05Ar klimata pārmaiņām būtu jāstrādā,
-
11:05 - 11:09ja ne citu iemeslu dēļ, tad tāpēc,
ka tā ir tik liela problēma. -
11:09 - 11:11Bet mēs, protams, nestrādājam
ar visām problēmām. -
11:11 - 11:13Pasaulē problēmu ir daudz.
-
11:13 - 11:18Un es gribu būt drošs,
ka, ja reiz kādām pievēršamies, -
11:18 - 11:20tad pievēršamies pareizajām,
-
11:20 - 11:22tām, kur varam paveikt daudz,
nevis mazlietiņ laba. -
11:22 - 11:28Un, manuprāt... Tomass Šellings,
viens no mūsu sapņu komandas dalībniekiem, -
11:28 - 11:30ļoti, ļoti labi pateica.
-
11:30 - 11:32Viens, ko cilvēki aizmirst ir tas,
-
11:32 - 11:36ka pēc 100 gadiem, kad izpaudīsies
lielākā daļa klimata pārmaiņu, -
11:36 - 11:38cilvēki būs daudz, daudz bagātāki.
-
11:38 - 11:41Pat vispesimistiskākie ANO scenāriji
-
11:41 - 11:45lēš, ka 2100. gadā
vidējais attīstības valstu iedzīvotājs -
11:45 - 11:47būs tikpat bagāts, cik mēs šodien.
-
11:47 - 11:51Drīzāk gan viņi būs divas līdz četras
reizes bagātāki, nekā tagad esam mēs. -
11:51 - 11:53Un mēs, protams, būsim vēl bagātāki.
-
11:53 - 11:56Bet tas, ko vēlos pateikt,
ka, runājot par cilvēku glābšanu -
11:56 - 11:59vai palīdzēšanu cilvēkiem
Bangladešā 2100. gadā, -
11:59 - 12:01runa nav par nabadzīgu
Bangladešas iedzīvotāju. -
12:01 - 12:04Mēs patiesībā runājam
par visai pārtikuši nīderlandieti. -
12:04 - 12:06Tātad īstais jautājums ir,
-
12:06 - 12:08vai vēlamies tērēt daudz naudas,
-
12:08 - 12:12lai pēc 100 gadiem mazliet palīdzētu
visai pārtikušam nīderlandietim? -
12:12 - 12:17Vai arī mēs gribam tagad palīdzēt patiešām
nabadzīgiem Bangladešas iedzīvotājiem, -
12:17 - 12:20kam šī palīdzība vajadzīga
un kam varam palīdzēt ļoti lēti? -
12:20 - 12:24Vai, kā teica Šellings, iedomājieties,
ka esat bagāts – kāds arī būsiet – -
12:24 - 12:29bagāts ķīnietis, bagāts bolīvietis,
bagāts Kongo iedzīvotājs 2100. gadā, -
12:29 - 12:35kas atskatās uz 2005. gadu un saka:
„Cik dīvaini, ka viņi tik ļoti gribēja -
12:35 - 12:40man mazliet palīdzēt ar klimata pārmaiņām,
-
12:40 - 12:45bet viņiem tik maz rūpēja
mans vectēvs un vecvectēvs, -
12:45 - 12:47kam viņi būt varējuši
palīdzēt daudz vairāk -
12:47 - 12:50un kam šī palīdzība
bija vajadzīga daudz vairāk.” -
12:50 - 12:54Manuprāt, tas parāda, kāpēc ir svarīgi
sakārtot savas prioritātes. -
12:54 - 12:58Pat ja tas nesaskan
ar ierasto skatījumu uz šo problēmu. -
12:58 - 13:02Tas, protams, tāpēc, ka klimata pārmaiņas
atainotas tik veiksmīgi. -
13:02 - 13:06Mums ir „Diena pēc rītdienas” –
izskatās taču satriecoši, vai ne? -
13:06 - 13:10Tā, protams, ir laba filma,
ko es noteikti gribu noskatīties, -
13:10 - 13:14taču es negaidu, ka savā nākamajā filmā
Emeriks uzņems Bredu Pitu -
13:14 - 13:16rokam tualetes Tanzānijā
vai ko tamlīdzīgu. -
13:16 - 13:19No tā vienkārši nesanāk tik laba filma.
-
13:19 - 13:20Tāpēc daudzējādā ziņā
-
13:20 - 13:23es redzu Copenhagen Consensus
un šo diskusiju par prioritātēm -
13:23 - 13:26kā tādu garlaicīgo problēmu sargu,
-
13:26 - 13:30lai nodrošinātu, ka mēs īstenojam
nevis to, kas liek mums justies labi, -
13:30 - 13:34nevis to, kam tiek
visvairāk mediju uzmanības, -
13:34 - 13:38bet gan ieguldām tur,
kur varam izdarīt visvairāk laba. -
13:38 - 13:41Citi pieminēšanas vērti pretargumenti ir,
-
13:41 - 13:45ka mēs kaut kā piedāvājam viltus izvēli.
-
13:45 - 13:47Protams, ideālā pasaulē
mums būtu jādara viss, -
13:47 - 13:49pilnībā piekrītu.
-
13:49 - 13:51Manuprāt, mums būtu jādara viss,
bet mēs nedarām. -
13:51 - 13:581970. gadā attīstītās valstis nolēma
tērēt divreiz vairāk nekā tobrīd, -
13:58 - 14:01lai palīdzētu attīstības valstīm.
-
14:01 - 14:03Kopš tā laika atbalsta apjoms
ir samazinājies uz pusi. -
14:03 - 14:05Tātad neizskatās, ka esam uz īstā ceļa,
-
14:05 - 14:08lai pēkšņi atrisinātu
visas lielās problēmas. -
14:08 - 14:10Tāpat cilvēki saka: „Un Irākas karš?
-
14:10 - 14:12Mēs taču tērējam 100 miljardus dolāru –
-
14:12 - 14:14kāpēc tos netērējam, lai darītu labu?”
-
14:14 - 14:15Es noteikti esmu par.
-
14:15 - 14:18Ja kāds no jums, draugi,
var pierunāt Bušu to darīt – lieliski. -
14:18 - 14:20Bet, protams, joprojām jāsaka –
-
14:20 - 14:22ja tiekam pie vēl 100 miljardiem dolāru,
-
14:22 - 14:25mēs joprojām gribam tos tērēt
pēc iespējas labāk, vai ne? -
14:25 - 14:27Tāpēc īstais uzdevums
ir pakāpties soli atpakaļ -
14:27 - 14:29un apdomāt pareizās prioritātes.
-
14:29 - 14:33Maza piebilde – vai izveidotais saraksts
patiešām ir pareizais? -
14:33 - 14:35Proti, jautājot pasaules
labākajiem ekonomistiem, -
14:35 - 14:39jautājumu nenovēršami sanāk uzdot
baltādainiem amerikāņu vīriešiem. -
14:39 - 14:44Un tiem ne vienmēr labi padodas
skatījumā ietvert visu pasauli. -
14:44 - 14:47Tāpēc mēs uzaicinājām
80 jauniešus no visas pasaules -
14:47 - 14:49izpildīt šo pašu uzdevumu.
-
14:49 - 14:53Vienīgās prasības bija,
ka viņi studē universitātē -
14:53 - 14:54un runā angliski.
-
14:54 - 14:57Pirmkārt, vairums bija
no attīstības valstīm. -
14:57 - 14:59Viņiem bija pieejams tas pats materiāls,
-
14:59 - 15:03taču viņi varēja iziet ārpus
diskusijas rāmjiem – ko viņi arī darīja –, -
15:03 - 15:04lai izveidotu paši savus sarakstus.
-
15:04 - 15:07Pārsteidzošā kārtā
šis saraksts bija ļoti līdzīgs – -
15:07 - 15:09tā augšgalā bija nepietiekams
uzturs un slimības, -
15:09 - 15:11savukārt apakšgalā – klimata pārmaiņas.
-
15:11 - 15:12Esam darījuši vairākkārt
-
15:12 - 15:15citos semināros, ar citu universitāšu
studentiem un tamlīdzīgi. -
15:15 - 15:19Visi gala beigās nonāk
pie visnotaļ tāda paša saraksta. -
15:19 - 15:22Un tas man patiešām dod cerību apgalvot,
-
15:22 - 15:25ka mums priekšā ir ceļš,
kas liks pārdomāt prioritātes -
15:25 - 15:30un jautāt, kas pasaulē ir svarīgs.
-
15:30 - 15:33Protams, ideālā pasaulē
mēs labprāt darītu visu. -
15:33 - 15:37Bet, ja to nedarām, varam ķerties
pie domāšanas, ar ko sākt. -
15:37 - 15:39Copenhagen Consensus es redzu kā procesu.
-
15:39 - 15:40Mēs to veicām 2004. gadā,
-
15:40 - 15:43un ceram sapulcināt daudz vairāk cilvēku,
-
15:43 - 15:45lai 2008., 2012. gadā iegūtu
daudz labāku informāciju. -
15:45 - 15:48Jākartē pareizais ceļš,
kas pasaulei ejams, -
15:48 - 15:51bet jāsāk arī domāt
par politiskajām prioritātēm. -
15:51 - 15:52Jāsāk domāt par to,
-
15:52 - 15:56ka nedarīsim to, kur varam
paveikt ļoti maz par augstu cenu, -
15:56 - 15:58ka nedarīsim to, ko nezinām, kā darīt,
-
15:58 - 16:02bet darīsim to, kur varam
paveikt neticami daudz laba -
16:02 - 16:04par ļoti zemu cenu jau tagad.
-
16:04 - 16:06Galu galu jūs varat nepiekrist
-
16:06 - 16:09mūsu prioritāšu sadalījumam,
-
16:09 - 16:11taču mums jābūt godīgiem un atklātiem
-
16:11 - 16:14un jāpasaka – ja kaut ko darām,
tad kaut kas cits paliks nedarīts. -
16:14 - 16:16Ja pārāk daudz satraucamies
par kaut ko vienu, -
16:16 - 16:18tad nesatrauksimies par ko citu.
-
16:18 - 16:20Tāpēc ceru, kas šis ļaus mums
labāk noteikt prioritātes -
16:20 - 16:22un domāt, kā labāk palīdzēt pasaulei.
-
16:22 - 16:24Paldies.
- Title:
- Globālās prioritātes, kas svarīgākas par klimata pārmaiņām
- Speaker:
- Bjerns Lomborgs
- Description:
-
Ja jums būtu 50 miljardi dolāru, kuru no problēmām risinātu vispirms – AIDS vai globālo sasilšanu? Dāņu politologs Bjerns Lomborgs nāk klajā ar pārsteidzošām atbildēm.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:24
Kristaps approved Latvian subtitles for Global priorities bigger than climate change | ||
Kristaps edited Latvian subtitles for Global priorities bigger than climate change | ||
Raimonds Jaks accepted Latvian subtitles for Global priorities bigger than climate change | ||
Raimonds Jaks edited Latvian subtitles for Global priorities bigger than climate change | ||
Ilze Garda edited Latvian subtitles for Global priorities bigger than climate change | ||
Ilze Garda edited Latvian subtitles for Global priorities bigger than climate change | ||
Ilze Garda edited Latvian subtitles for Global priorities bigger than climate change | ||
Ilze Garda edited Latvian subtitles for Global priorities bigger than climate change |