Πρόσκληση σε μια καθηλωτική ελεύθερη κατάδυση | Αλίς Μοντολό | TEDxClermont
-
0:11 - 0:12Έχω άγχος,
-
0:13 - 0:14δεν κοιμήθηκα όλο το βράδυ,
-
0:16 - 0:18είναι η τελευταία μου κατάδυση για φέτος,
-
0:18 - 0:22και νιώθω ότι θα είναι καθοριστική.
-
0:22 - 0:24Είναι αρχές Οκτωβρίου,
-
0:24 - 0:26στο παγκόσμιο πρωτάθλημα στην Τουρκία.
-
0:29 - 0:33Οι σκέψεις και η καρδιά μου ανεξέλεγκτες,
-
0:33 - 0:36κι αναρωτιέμαι αλήθεια τι κάνω εδώ,
-
0:37 - 0:40ανάσκελα στην επιφάνεια της θάλασσας.
-
0:43 - 0:47Προσπαθώ να διώξω αυτή
την πίεση που με παραλύει. -
0:50 - 0:54Τότε οι σκέψεις και το βλέμμα μου
ταξιδεύουν στον ουρανό. -
0:56 - 0:58Δραπετεύω,
-
0:58 - 1:00μακριά,
-
1:00 - 1:01μακριά από όλη αυτή την αναστάτωση.
-
1:05 - 1:09Θυμάμαι όλους αυτούς που με εμπνέουν
και με κάνουν να ονειρεύομαι. -
1:13 - 1:15Η βαβούρα μοιάζει πλέον με υπόκωφο ήχο.
-
1:17 - 1:20Αφήνομαι να με νανουρίσουν τα κύματα.
-
1:22 - 1:25Το μόνο πράγμα που ακούγεται διακριτικά,
-
1:26 - 1:27είναι η αντίστροφη μέτρηση.
-
1:28 - 1:29Μου υπενθυμίζει ότι είναι τώρα.
-
1:31 - 1:32Αν θέλετε λοιπόν,
-
1:33 - 1:36σας καλώ να βουτήξετε μαζί μου.
-
1:36 - 1:38Ελπίζω να μπορείτε
να κρατήσετε την αναπνοή σας. -
1:38 - 1:40Μόλις ακούσετε την αντίστροφη μέτρηση,
-
1:40 - 1:43σας καλώ να εισπνεύσετε βαθιά,
-
1:44 - 1:45και βουτάμε μαζί.
-
1:46 - 1:47Είστε έτοιμοι;
-
1:49 - 1:50Φύγαμε λοιπόν!
-
1:50 - 1:52(Ήχοι αναπνοής)
-
1:52 - 1:575, 4, 3, 2, 1, top time.
-
1:59 - 2:01Ξαφνικά, βουλιάζω προς τη σιωπή.
-
2:03 - 2:04Αυτό ήταν, είμαι μόνη,
-
2:05 - 2:07εγώ κι ο εαυτός μου.
-
2:08 - 2:11Το σώμα μου είναι σε αυτόματη λειτουργία.
-
2:11 - 2:14Κινείται σωστά, με απόλυτη ακρίβεια,
-
2:14 - 2:15σαν μετρονόμος.
-
2:18 - 2:24Στα 30 μέτρα, η πίεση με κάνει
τόσο βαριά σαν πέτρα που κυλά. -
2:25 - 2:27Αφήνομαι λοιπόν να βυθιστώ,
-
2:28 - 2:31σαν να με τραβά η άβυσσος.
-
2:34 - 2:36Τα μάτια μου είναι μισάνοιχτα,
-
2:36 - 2:38η σημαδούρα μπροστά μου με υπνωτίζει,
-
2:39 - 2:41το κρύο με κυριεύει,
-
2:41 - 2:43η ταχύτητα χαϊδεύει το πρόσωπό μου,
-
2:43 - 2:45κινούμαι ένα μέτρο το δευτερόλεπτο.
-
2:45 - 2:47Είναι όλο και πιο σκοτεινά.
-
2:49 - 2:52Η πίεση χτυπά τη θωρακική μου κοιλότητα.
-
2:52 - 2:55Σ’ αυτό το βάθος η πίεση
είναι εννέα μπαρ, -
2:55 - 2:59σαν να με συνθλίβει βάρος 15 τόνων.
-
2:59 - 3:02Είναι τόσο βίαιο που δεν νιώθω τίποτα,
-
3:02 - 3:05σαν να βρίσκομαι έξω από το σώμα μου,
-
3:05 - 3:07και νιώθω περιέργως καλά.
-
3:10 - 3:14Τώρα η προσοχή μου
στρέφεται στ’ αυτιά μου. -
3:14 - 3:15Ψάχνω απεγνωσμένα για αέρα,
-
3:15 - 3:18ο οποίος επίσης συμπιέζεται.
-
3:20 - 3:24Το θέμα είναι: χωρίς αέρα στ’ αυτιά μου,
η κατάδυσή μου σταματά εντελώς. -
3:26 - 3:29Τα μέτρα περνούν, ο στόχος πλησιάζει.
-
3:30 - 3:32Είναι μαγικό, νιώθω ελεύθερη.
-
3:36 - 3:39Αυτό ήταν, ο πυθμένας πλησιάζει.
-
3:42 - 3:45Αρπάζω την αποδεικτική μου ετικέτα.
-
3:45 - 3:46Αυτή τη συγκεκριμένη στιγμή,
-
3:46 - 3:48σκέφτομαι την επιφάνεια.
-
3:48 - 3:51Το υποβρύχιο ντρόουν μεταδίδει απευθείας,
-
3:51 - 3:53είμαι σε ζωντανή μετάδοση
-
3:53 - 3:55κι αυτό μου δίνει απίστευτη δύναμη.
-
3:55 - 3:57Αυτές οι πρωτοφανείς εικόνες
-
3:57 - 4:00θα προβάλλουν ιδιαιτέρως το άθλημα.
-
4:01 - 4:03Ας επιστρέψουμε όμως στην πραγματικότητα:
-
4:03 - 4:06Ανάβαση 82 μέτρων με τη δύναμη των ποδιών.
-
4:06 - 4:10Όσο το ύψος μιας πολυκατοικίας 35 ορόφων.
-
4:10 - 4:12Προσπαθώ σκληρά να ξεκολλήσω απ’ τον πάτο.
-
4:13 - 4:15Δεν αναπνέω εδώ και δυόμισι λεπτά.
-
4:15 - 4:17Πρέπει να μείνω συγκεντρωμένη.
-
4:17 - 4:21Ξεκινά η μάχη ανάμεσα σε σώμα και πνεύμα.
-
4:22 - 4:26Το διάφραγμα συσπάται όλο και πιο έντονα,
-
4:26 - 4:28τα πόδια μου βαραίνουν όλο και πιο πολύ.
-
4:31 - 4:34Τότε μια φωνή μέσα μου με καθησυχάζει,
-
4:34 - 4:37μου λέει ότι δεν έχω πάθει ποτέ συγκοπή.
-
4:37 - 4:39Κι αυτό, το θυμάται πολύ καλά το σώμα μου.
-
4:40 - 4:42Τότε το σώμα μου ηρεμεί και χαλαρώνει,
-
4:43 - 4:46και με αφήνει ν’ απολαύσω την ανάδυση.
-
4:46 - 4:50Στα 30 μέτρα, δύτες ασφαλείας
- φύλακες άγγελοι με συναντούν. -
4:50 - 4:53Σ’ επιφυλακή για την παραμικρή αδυναμία
-
4:53 - 4:56για να με βοηθήσουν σε περίπτωση ανάγκης.
-
5:12 - 5:15(Βαθιά ανάσα)
-
5:18 - 5:21Η πρώτη εισπνοή είναι σαν ηλεκτροσόκ,
-
5:21 - 5:24σαν να ξυπνάω απότομα από ένα όνειρο.
-
5:24 - 5:27Χωρίς τη σωστή προετοιμασία ή χωρίς αέρα,
-
5:27 - 5:31μπορεί να προκληθεί συγκοπή,
-
5:31 - 5:33σαν καμένη ασφάλεια που τ’αποσυνδέει όλα.
-
5:34 - 5:37Το σήμα OK αποδεικνύει
την ακεραιότητά μου, -
5:37 - 5:40η ετικέτα που έβαλα στην κουκούλα μου
-
5:41 - 5:43μαρτυρά ότι πήγα ως το καθορισμένο βάθος.
-
5:43 - 5:47Είναι αναγκαία, δείχνουν την επίδοσή μου.
-
5:47 - 5:48Λευκή κάρτα.
-
5:49 - 5:52Ρεκόρ Γαλλίας: 82 μέτρα,
-
5:52 - 5:563.20 λεπτά, τέταρτη θέση παγκοσμίως.
-
5:57 - 6:00(Χειροκρότημα)
-
6:18 - 6:21Απίθανο με τόσα ηφαίστεια
που έχει η Ωβέρνη -
6:22 - 6:24να ονειρεύομαι τα υδάτινα βάθη.
-
6:25 - 6:27Ερωτεύτηκα την κατάδυση πριν δέκα χρόνια,
-
6:29 - 6:31στις πισίνες της Κλερμόν-Φεράν.
-
6:31 - 6:34Βούτηξα πρώτη φορά
στις λίμνες της Ωβέρνης. -
6:35 - 6:38Μετά, το ένστικτό μου
με οδήγησε στη Νίκαια, -
6:39 - 6:41με την επιθυμία να βουτάω
πιο συχνά, το 2013. -
6:42 - 6:46Η γναθοχειρουργική με απομάκρυνε.
-
6:48 - 6:50Αδύνατο όμως να τα παρατήσω,
-
6:50 - 6:52ξανάρχισα τον περασμένο Σεπτέμβριο.
-
6:54 - 6:58Έσπασα το εθνικό ρεκόρ της Γαλλίας
στο μονοπέδιλο, το αγαπημένο μου άθλημα. -
6:58 - 7:01Κατέβηκα σε βάθος 88 μέτρων,
-
7:02 - 7:05στις Μπαχάμες, τον περασμένο Ιούλιο.
-
7:05 - 7:07Έπειτα, πριν δέκα μέρες,
-
7:07 - 7:11το ρεκόρ στα διπλά πέδιλα, κάτι νέο,
-
7:11 - 7:13με πιο μεγάλη διάρκεια
και πιο απαιτητικό σωματικά, -
7:14 - 7:16πράγμα που με βοήθησε στη συνέχεια.
-
7:16 - 7:17Το όνειρό μου:
-
7:17 - 7:20να ξεπεράσω τα 100 μέτρα πρώτη στη Γαλλία.
-
7:24 - 7:26Θα ήθελα λοιπόν να σας εξομολογηθώ κάτι:
-
7:27 - 7:29δεν έχω εμπιστοσύνη στον εαυτό μου,
-
7:29 - 7:32πρέπει να το είδατε,
-
7:32 - 7:33(Γέλια)
-
7:33 - 7:35αλλά κάτω απ’ το νερό, έχω απόλυτη.
-
7:36 - 7:40Είμαι δυνατή κι ανίκητη.
-
7:41 - 7:44Ελπίζω λοιπόν ότι και για εσάς
-
7:44 - 7:46υπάρχει ένα μέρος όπου νιώθετε ανίκητοι.
-
7:47 - 7:48Σας ευχαριστώ.
-
7:48 - 7:51(Χειροκρότημα)
- Title:
- Πρόσκληση σε μια καθηλωτική ελεύθερη κατάδυση | Αλίς Μοντολό | TEDxClermont
- Description:
-
Η Αλίς μας καλεί να ξαναζήσουμε την κατάδυση που την οδήγησε σε βάθος 82 μέτρων, καταρρίπτοντας το εθνικό ρεκόρ της Γαλλίας και κατακτώντας την τέταρτη θέση στο παγκόσμιο πρωτάθλημα αθλητικής κατάδυσης στο Κας της Τουρκίας, τον Οκτώβριο του 2018. Όνειρο της Αλίς είναι να γίνει η πρώτη που θα περάσει το όριο των 100 μέτρων.
Βιντεοσκοπήθηκε στο TEDx Clermont, Κλερμόν Φεράν, Ωβέρνη, Γαλλία, 20/10/2018
Περισσότερες ομιλίες στο:
http://tedxclermont.fr/Βρείτε μας στα social media:
https://www.facebook.com/TEDxClermont
https://twitter.com/TEDxClermontΗ Αλίς Μοντολό είναι πρωταθλήτρια, με πολλές διακρίσεις σε εθνικό και παγκόσμιο επίπεδο, κάτοχος πολλών ρεκόρ στην ελεύθερη κατάδυση. Είναι επίσης από την Ωβέρνη, και από την Κυανή Ακτή (αν και όχι εξ αίματος) και γναθοχειρουργός στη Νίκαια. Το 2015, συμμετείχε με τον Γκιγιόμ Νερί στο υπέροχο clip Runnin' (Lose It All) των Naughty Boy ft. Beyoncé & Arrow Benjamin.
Αυτή η ομιλία έγινε σε μια εκδήλωση TEDx, η οποία χρησιμοποιεί τη μορφή των συνεδρίων TED αλλά διοργανώνεται ανεξάρτητα, από μια τοπική κοινότητα/ομάδα. Διαβάστε περισσότερα στο http://ted.com/tedx
- Video Language:
- French
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 08:13
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for Invitation à une plongée immersive en apnée | Alice MODOLO | TEDxClermont | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Invitation à une plongée immersive en apnée | Alice MODOLO | TEDxClermont | ||
Eleni Tziafa accepted Greek subtitles for Invitation à une plongée immersive en apnée | Alice MODOLO | TEDxClermont | ||
Eleni Tziafa edited Greek subtitles for Invitation à une plongée immersive en apnée | Alice MODOLO | TEDxClermont | ||
Eleni Tziafa edited Greek subtitles for Invitation à une plongée immersive en apnée | Alice MODOLO | TEDxClermont | ||
Eleni Tziafa edited Greek subtitles for Invitation à une plongée immersive en apnée | Alice MODOLO | TEDxClermont | ||
Eleni Tziafa edited Greek subtitles for Invitation à une plongée immersive en apnée | Alice MODOLO | TEDxClermont | ||
Paraskevi-Konstantina Koutsaidi edited Greek subtitles for Invitation à une plongée immersive en apnée | Alice MODOLO | TEDxClermont |