YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Romanian subtitles

← 03rd Kids Knowledge Seekers Workshop Oct 22 2014

Sous titré en français

Get Embed Code
12 Languages

Showing Revision 1 created 07/30/2016 by KF SSI Education.

  1. - Bun găsit tuturor la acest
    Atelier al Copiilor Căutători ai Cunoașterii
  2. aaa... numele meu este Rick Crammond,
    eu voi fi unul din co-hosteri astăzi,
  3. împreună cu Keyvan Davani și vom vorbi
    cu D-ul Keshe de la Institutul Spațial,
  4. și el ne va arăta lucruri...
  5. minunile Universului,
  6. prezentate nouă prin ochii unui copil,
    în principiu.
  7. Și vom continua cu ceea ce am învățat
    în ultima săptămână cu...
  8. cum... lucrurile
    sunt create în Univers,
  9. și cum plasma magnetică
    și câmpurile interacționează.
  10. Aaa... cred că suntem gata
    să începem.
  11. Keyvan vrei să spui ceva,
  12. să adaugi la acest atelier
    în acest moment?
  13. - Pentru mine, eu am învățat,
  14. deoarece D-ul keshe a spus ceva foarte,
    foarte fundamental de important,
  15. el a spus
    că totul este interconectat.
  16. Și... ei bine...
  17. am învățat cum câmpurile magnetice
    fie se resping sau se atrag unele cu altele.
  18. Desigur voi fi mult,
    mult mai curios, să știu de ce?
  19. Dar este începutul,
    deci este cu adevărat grea trecerea,
  20. de la o percepție științifică materialistă,
    la una ne-materială.
  21. Și cred că asta este problema
    pe care o au foarte mulți oameni.
  22. Asta este cred ceea ce D-ul Keshe
    vrea să spună când afirmă
  23. că oamenii nu-și pot accepta
    propria lor existență.
  24. Deci... Da, probabil că putem discuta
    urmând aceste direcții.
  25. Și vă mulțumesc
    foarte frumos D-le Keshe.
  26. - Cu plăcere. Să vedem dacă vă putem
    lămuri puțin mai mult astăzi.
  27. Am primit unele email-uri
    că adulții învață mai mult de la copii,
  28. - V-ați întrerupt D-le Keshe. Alo?
  29. - Bine, pentru oamenii de pe livestream
    se pare că avem mici probleme,
  30. cu conexiunea la Institutul Spațial.
  31. I-am pierdut temporar.
  32. - Hum... Cât timp
    D-ul Keshe nu este online,
  33. adică... tu ai ceva de spus
    despre ce am spus eu Rick?
  34. Adică eși de acord cu mine, cu întrebările
    fundamentale care apar la foarte mulți oameni?
  35. - Care sunt întrebările?
    - O! Eu... Bună D-le Keshe!
  36. - Da, poți repeta asta Kevin?
    - Ne-am pierdut dar suntem încă pe planeta Pământ!
  37. - Nu mă aștept la o stare de evoluție în orice minut
    sau în orice secundă, de acum încolo,
  38. și când se întâmplă,
    când ascult toate aceste ateliere,
  39. nu doar acesta cât și altele,
    îi spuneam lui Rick,
  40. că totul merge
    din ce în ce mai repede.
  41. Asta este ceea ce probabil
    vreți să spuneți când spuneți
  42. "Niciodată în istoria
    umanității nu a fost,
  43. atât de multă
    cunoaștere și știință
  44. și înțelegere tehnologică transferată,
    este uimitor.
  45. - Da, dar treaba este
    că generația ta și a mea,
  46. și în unele cazuri
    chiar și generația părinților noștri,
  47. sunt singurele generații din istoria omenirii
    care vorbesc despre curent și tensiune,
  48. și alte asemenea lucruri.
  49. Deci dacă le-ai fi vorbit
    străbunicilor noștri,
  50. ei ar fi spus: "Atom? Ce?"
  51. Sau ar fi spus
    că nimic nu este acolo.
  52. Este doar o fantezie
    și toate sunt minciuni.
  53. Generația noastră este cea care
    a venit să vadă mai multe,
  54. și să înțeleagă mai multe,
    cu noile linii de comunicare.
  55. Am spous asta înainte, este vorba despre
    ce putem noi accepta prin înțelegrea noastră.
  56. Când eram în Tehran,
    acum 5 ani,
  57. cineva i-a spus tatălui meu, când a venit
    din Moscova acum mai bine de 50, 60 de ani,
  58. el a spus că în Rusia
    sunt metale care zboară.
  59. Și toată lumea i-a spus:
    "Ești nebun!", asta este imposibil.
  60. "Ai înnebunit plecând
    în Rusia și întorcându-te!"
  61. Și după câțiva ani, ei au văzut pasărea de metal,
    pe care o numim avion, apărând în Teheran.
  62. Deci, este vorba despre ce noi am acceptat,
    care este partea dificil a fi respinsă,
  63. căci altfel noi, noi, noi...
  64. noi trebuie să ne admitem
    propria deficiență și neînțelegerea totalității.
  65. Și acesta este unul din motivele pentru
    care noi facem aceste programe pentru copii,
  66. și anume că punem sămânța corectă
    a înțelegerii creației,
  67. a fizicii, chimiei și biologiei.
  68. Astfel ca atunci când ei
    sunt învățați altceva,
  69. să devină ei înșiși
    judecători ai cunoașterii.
  70. Și asta este totul,
    ați spus că doar ce... la început,
  71. cum interacționează câmpurile,
    ce este și ce nu este gravitația.
  72. Dacă vă uitați
    la acest set de magneți,
  73. Aceștia sunt magneți pe care-i punem împreună
    să creăm un câmp al... un câmp magnetic.
  74. Deci ce se întâmplă
    cu acest lucru?
  75. Unul din motivele pentru care se scutură,
    este că fratele lui e aici în apropiere,
  76. și încearcă să se joace cu el.
  77. Deci ceea ce se întâmplă
    este că câmpurile...
  78. ale acestuia arată
    ca și o plasmă alungită,
  79. sunt foarte asemănătoare
    unei raze de lumină,
  80. deoarece o rază de lumină
    este de asemenea o plasmă.
  81. Deci ce se întâmplă,
    această rază de câmp magnetic,
  82. ieșind din această plasmă,
  83. merge cu viteză mare în direcția
    săgeții, a vărfului acesteia,
  84. dar odată cu mișcarea ei, aceasta ajunge
    să se atingă cu alte câmpuri magnetice,
  85. iar în centru există
    alte câmpuri magnetice.
  86. Dacă aveți doi magneți similari,
  87. vedeți, dacă fețele
    lor au forma corectă,
  88. ei... Ce fac ei?
    Se atrag reciproc!
  89. Ce este asta?
    Ce este această atracție?
  90. Atracția este ca și un tunel.
  91. Dacă există un tunel, tot ceea ce intră în el,
    trebuie să iasă afară.
  92. Deci dacă aveți un tunel cu un singur sens de mers,
    acolo unde trăiți, în orașul vostru,
  93. descoperiți că mașinile nu pot intra
    și din sens invers, deoarece este un singur sens.
  94. Și astfel sunt câmpurile magnetice,
    în orice formă în stare plasmatică.
  95. Deci ceea ce iese, în interacțiune
    cu alte câmpuri din mediu, determină Universul.
  96. Nu există nici un loc în Univers,
    în care să nu găsim câmpuri magnetice.
  97. Ele sunt acolo, de diferite energii,
    de diferite puteri pe care acestea le prezintă.
  98. Deci, deoarece câmpurile magnetice
    ies afară din acest inel,
  99. ele trebuie să interacționeze
    cu câmpurile magnetice care intră pe aici.
  100. Deci este un sistem
    cu sens unic, un tunel.
  101. Mașinile ies din tunel,
    și trebuie să intre în alt tunel.
  102. Nu au nici o altă alegere,
    deoarece așa au fost configurate.
  103. Deci ce se întâmplă?
  104. Atât de mult câmpuri intră,
    de aici spre aici și ele au două alegeri.
  105. Dacă acesta este în aceiași direcție,
    ele pot intra.
  106. Deci când ele intră,
    orice iese afară din acesta...
  107. - Intrerupere! Alo?
    - Da.
  108. - Rick?
    - Da, văd că am pierdut Institutul Spațial,
  109. pentru scurt timp,
    dar sunt sigur că se vor reconecta.
  110. - Este emoționant.
  111. - Bine, putem continua cu conversația noastră
    de dinainte, presupun că de la Keyvan.
  112. - Oops, a revenit!
  113. - Am revenit?
    - Da, de fiecare dată când Keyvan și eu
  114. încercăm să avem o conversație aici,
    tu continui să ne întrerupi.
  115. Ah, ah, ah, vreți să ne ducem
    și să revenim mâine dimineață?
  116. - Nu, este în regulă.
    Vom merge în altă parte.
  117. - Da, nici o problemă. Să aveți o cafea plăcută!
    - Multumesc.
  118. Deci, ceea ce se întâmplă,
    este că câmpurile
  119. se atrag reciproc,
  120. și ceea ce iese dintr-unul are...
  121. - Ei bine, ne lăsăm
    duși de val aici și ei...
  122. ei continuă să apară
    și să dispară,
  123. noi putem avea doar părți
    ale acestei transimisii, așa cum ea apare.
  124. Da s-ar putea să dureze câteva minute,
    iar între timp poate putem...
  125. continua conversația noastră,
    pe care am început-o mai devreme, sau poate o alta.
  126. Tu spuneai Keyvan,
    poți explica situația?
  127. - Nu vreau să întrerup
    conversația băieților.
  128. - Mulțumes. Avem un timp al naibii,
    încercând să obținem mesaju tau.
  129. - Da.
    - Trebuie să-mi cer scuze pentru întârzierea tehnică.
  130. - Bine, să încercăm din nou și...
  131. Keyvan, întrebarea sau
    situația pe care o prezinți,
  132. poate o poți formula
    într-un mod mai simplu.
  133. astfel ca copii să poată toți să înțeleagă,
    la fel de bine ca și copii din noi.
  134. O poți prezenta din nou,
    în timp ce avem acest interludiu aici?
  135. - Ei bine, această linie de gândire pe care o am,
    este că atunci când D-ul Keshe spune,
  136. "Totul este interconectat"
  137. are cu adevărat sens logic.
  138. Deoarece foarte mulți,
    pentru foarte mulți oameni,
  139. este... noi încă... sunt foarte mulți oameni
    care încă o iau așa cum le-a fost prezentat,
  140. că noi nu suntem
    singura creație din Univers.
  141. Și cred că oamenii prind foarte greu
    idea că nu suntem singuri
  142. singuri în acest Univers
    sau oricare alt Univers.
  143. Și... are sens,
    când D-ul Keshe spune este timpul...
  144. "S-a terminat timpul pentru toate religiile,
    pentru orice tip de dogmă"
  145. Eu cred că este cu adevărat
    vorba despre pace și abundență,
  146. și acestea sunt ca și gândurile
    care m-au mângâiat în ultimele câteva zile.
  147. Totul este la vedere!
  148. Dar mă gândesc de ce este
    atât de greu să se acepte,
  149. însăși esența existenței noastre?
  150. Esența științifică
    a existenței noastre!
  151. Așa că m-am gândit că tu ar trebui
    să ai unele idei despre asta.
  152. Când D-ul Keshe repetă și repetă,
    din nou și din nou că totul este plasmă,
  153. acesta este...
    acesta este motivul pentru care,
  154. pentru care eu cred că este cu adevărat
    o idee bună să se pornească cu copii,
  155. deoarece ei sunt singurii care sunt încă
    cu minte deschisă, cu a lor, cu a lor...
  156. cu gândirea lor
    creativă și conștiința,
  157. și înțelegerea că totul
    este făcut din... câmpuri,
  158. să le numim pentru ușurintă,
    doar câmpuri magnetice.
  159. Aceasta este, aceasta este...
    adică vreau să spun că este...
  160. însăși esența pe care
    copii o pot înțelege?
  161. Câmpurile magnetice
    și că totul este interconectat?
  162. - Ei bine, eu cred că... hum...
  163. am văzut în atelierul anterior că...
  164. D-ul Keshe a arătat mica păpusă conectată.
    Despre asta este vorba?
  165. Cu diferite articulații
    care se mișcă și așa mai departe,
  166. și fiecare articulație și chiar și între ele,
    există mici biluțe,
  167. care conectează totul împreună.
  168. Și el a folosit analogia
    că aceste bile sunt ca și...
  169. ca și câmpurile plasmatice care sunt...
    care sunt atomi în esență,
  170. dar ei sunt câmpuri, aflate în interiorul
    acestor atomi ca niște bile rotunde
  171. care sunt atrași unii de ceilalți
    și așa mai departe.
  172. Și asta a părut a fi
    o bună cale de a o explica.
  173. Cred că dacă aș fi fost copil,
    și aș fi avut una din acele...
  174. una din acele păpuși, aș înțelege.
    Oh, oh da, asta are sens,
  175. totul este conectat,
    la fel cum sunt și acestea conectate,
  176. exceptând faptul că ele sunt foarte mici,
    în locul acestora mari.
  177. Deci eu cu siguranță aș putea...
  178. aș putea identifica asta...
    - Ne puteți auzi?
  179. - Da, vă auzim D-le Keshe.
  180. - Oh, noi am tăiat sunetul tuturor,
    chiar și nouă înșine!
  181. Dați-ne doar câteva secunde.
  182. Vedeți, trebuie să înțelegeți,
  183. cât timp sunt activ, pot explica,
  184. când ne întrerupem,
    revenim puțin mai târziu.
  185. Copii au o vedere complet diferită
    față de creație, și despre ce este creat.
  186. Și despre câmpuri.
  187. Deci pentru ca noi să-i putem face
    pe copii să înțeleagă,
  188. trebuie să încercăm să vedem
    în ce limbă vorbim cu ei.
  189. Și din această cauză eu folosesc
    jucării și diferite lucruri,
  190. pentru ca copii
    să poată face asocieri.
  191. Este foarte asemănător cu filmul
    pe care l-ați arătat săptămâna trecută.
  192. El a fost înțeles de copii
    într-un mod foarte foarte simplu.
  193. Și de fapt nu ar trebui să existe
    nici o diferență pentru copil,
  194. între o plasmă sau orice numim
    noi plasmă, și o portocală,
  195. De asta am adus o portocală,
    să se uite la ea ulterior.
  196. Apoi vedem că... realitatea...
  197. deci în fața copiilor noștri,
    care au uitat ce au văzut în realitate,
  198. și ce ar vrea să ințeleagă.
  199. Deci, în atât de multe feluri...
    noi... ne exprimăm pe noi înșine...
  200. în... în... noi ne exprimăm
    pe noi înșine într-un mod greșit.
  201. Deci trebui să găsim
    și să vorbim pe limba copilului,
  202. și asta va fi...
  203. astfel ca copilul să înțeleagă
    despre ce vorbești.
  204. Nu are nici un rost să-i vorbești despre
    creația Universului și despre cum apar lucrurile,
  205. când un copil nu se poate
    raporta pe el însuși la ele.
  206. Un copil se joacă cu un magnet,
  207. vede magnetul pe frigider,
    și spune,
  208. “Oh, în lume nu este așa,
    în Univers nu este așa."
  209. Și în atât de multe feluri,
    noi vedem chiar și astăzi,
  210. când li se explică logica
    și valorile omului,
  211. omul le va apăra, deoarece el înțelege
    că ceea ce a înțeles este corect.
  212. Noi avem o situație
    foarte serioasă în acest moment,
  213. cu un asemenea lucru, când am explicat
    tehnologia în detaliu savanților,
  214. și când... Mă puteți auzi?
  215. Mă puteți auzi?
    - Da!
  216. Noi am vorbit cu savanți
    de la cel mai înalt nivel,
  217. când guvernul a încercat să-i mintă,
  218. ei imediat au refuzat
    să accepte poziția guvernului.
  219. Deoarece au înțeles
    că ceea ce au înțeles este corect,
  220. și este opus a ceea ce
    ei au fost învățați.
  221. Și acum încep să-l apere.
  222. Vom explica asta în zilele ce vin,
    deoarece noi am acceptat ca,
  223. să așteptăm un anumit tip de...
    cum îi spune...
  224. reținere a informației
    până când timpul este corect,
  225. deci la fel trebuie să facem
    și pentru copii.
  226. Noi trebuie să-i învățăm
  227. înțelegerea de bază a creării
    câmpurilor magnetice.
  228. În realitate, ceea ce am spus de la început,
    câmpurile magnetice nu sunt așa.
  229. Ei așa văd magneții.
  230. Trebuie să le explicăm,
    că în Univers nu există câmpuri de această formă.
  231. În Univers câmpurile există
    în formă rotundă și rotindu-se.
  232. De fapt o plasmă, pentru un copil,
    ar trebui să fie o portocală ce se rotește,
  233. Dar se rotește tot timpul.
  234. Atunci un copil înțelege.
  235. Și dacă puteți explica, aceasta este partea
    de jos unde vedeți că este o gaură,
  236. unde este o gaură
    noi putem pune ceva în ea,
  237. deci la capătul cu gaură,
  238. câmpurile intră prin ea,
  239. și pe la capătul de sus, noi îi vom spune prin cap,
    pe acolo câmpul iese afară.
  240. Astfel un copil ar trebui să înțeleagă,
    asta este dacă-l pun așa,
  241. dacă voi pune săgeata
    pe care am arătat-o mai devreme,
  242. la un capăt, atunci copilul înțelege
    că este forma unui câmp magnetic.
  243. Câmpul intră,
    și trebuie să iasă.
  244. Ceea ce intră în această portocală
    ca și energie,
  245. trebuie să fie capabilă să iasă afară
    din această portocală.
  246. Și orice este păstrat în interior,
  247. este energia pe care copilul mâncând-o,
    o absoarbe în corpul lui.
  248. Atunci are sens pentru copil,
    el înțelege.
  249. Ei pot explica că o plasmă,
    într-un fel este în realitate, în viață...
  250. Deci noi înțelegem asta
    și trebuie să o explicăm astfel.
  251. Pentru noi ca să vorbim
    despre creație unui copil la acest nivel,
  252. chiar și la vârsta de 17, 18 ani,
    este prea mult.
  253. Dar dacă ei înțeleg
    principiile fizicii,
  254. înțeleg principiile rotației,
  255. ei înțeleg într-un mod simpu,
  256. dacă aveți o bilă magnetică,
  257. această sferă
    trebuie să interacționeze,
  258. iar această bilă trebuie să arate
    unele efecte în raport cu un alt magnet.
  259. Și apoi vedem ce se întâmplă.
  260. Arman s-a jucat cu câțiva magneți
    în această după masă, cu...
  261. pot să-i aduc, deoarece el a arătat
    într-o formă foarte drăguță,
  262. cum se joacă magneții împreună.
  263. Pot avea farfuria te tog?
    Atunci ei sunt în siguranță.
  264. Vedeți, așa sunt ei și astfel
    sunt câmpurile magnetice.
  265. Asta...
    Asta este forma plasmei,
  266. ... negru, putem vedea mai bine.
  267. Deci, asta este forma unei plasme,
  268. și ce face ea,
  269. Armen utilizează
    o șmecherie foarte simplă.
  270. Și anume, el a decis în felul lui,
    ceea ce intră și ceea ce iese.
  271. Și ceea ce a decis,
    dictează direcția în care va curge plasma.
  272. Dacă-l luăm pe acesta,
    vedeți că plasma
  273. va începe să se rotească într-o
    direcție total diferită.
  274. Deci ce s-a întâmplat?
  275. Câmpul iese pe la un capăt,
    el trebuie să-l atragă.
  276. Dacă câmpul din plasmă este rotit, puteți vedea,
    dacă vedeți mâna mea, nu trebuie să fac ceva,
  277. și-l pot face să se rotească
    cât de repede vreți, și cât de mult vreți.
  278. În atât de multe feluri,
    nu este petrol, nu este combustibil,
  279. este doar interacțiunea câmpurilor,
    și vedeți cât de simplu este.
  280. Îl putem roti,
    îl putem face să sară,
  281. putem vedea cum câmpurile
    se pot juca unele cu altele.
  282. Deci vedeți astfel puteți crea mișcare.
  283. Și atunci copilul poate înțelege.
  284. Numiți-l pe acesta din mijloc Pământ,
    numiți-l Soare, numiți-l un atom.
  285. Deci copilul înțelege că nu este
    nici un motor în plasmă.
  286. Sunt câmpurile
    ce sunt în interiorul lui,
  287. când interacționează cu alte câmpuri,
    le face să se miște.
  288. Deci acum, încercați să le spuneți studenților
    sau copiilor de orice vârstă,
  289. că aveți nevoie de un rezervor pentru combustibil,
    că aveți nevoie de un motor,
  290. iar el va spune: "Eu mă pot mișca, deoarece plasma
    se mișcă fără motor, și eu pot face la fel"
  291. Pot decide să mă întorc, pot împinge,
    pot atrage, puteți face orice doriți cu el.
  292. Deci asta este,
    îl puteți rostogoli,
  293. îl puteți rostogoli înapoi,
    îl puteți rostogoli înainte.
  294. Deci un copil trebuie să înțeleagă,
    că... magneții,
  295. ca cei pe care-i vedeți
    pe frigider,
  296. sunt făcuți să fie foate mult,
    cum să spunem,
  297. pentru jucării,
    nu ca și realitatea din Univers.
  298. Deci ei văd acesta ca un magnet,
    și le rămâne așa în cap,
  299. și ei întotdeauna asociază un magnet,
    cu un tip de metal plat, lipicios.
  300. Asta este ceea ce noi trebuie
    să-i învățăm.
  301. Dacă începem să le arătăm
    alternativa la asta,
  302. asta este foarte mult...
    aceasta este o minge,
  303. ei au... toți copii din zilele acestea,
    obțin aceste mingi gratuit sau în diferite jucării.
  304. Pentru ei, aceasta este o bilă.
  305. Dar dacă înțeleg că această bilă,
    dacă o deschideți nu are nimic în ea,
  306. atunci aceasta este foarte mult
    structura plasmei.
  307. Vedeți, copilul înțelege automat,
    la fel este și în interior.
  308. Dar când câmpurile
    ajung să încetinească suficient,
  309. ele devin materie, ou, o mână, piciorul,
    dar milioane și milioane din ele.
  310. Deci trebuie să clarificăm asta,
    pentru copii prima dată.
  311. Filmul de animație pe care l-ați făcut
    săptămâna trecută a fost atât de precis,
  312. a fost atât de exact, atât de ușor...
    și ei cresc înafara adevărului.
  313. Apoi copii trebuie să înțeleagă, că după un timp,
    după ce plasma se rotește, își pierde energia.
  314. Este ca atunci când mâncați,
    și când se termină mâncarea vă simțiți flămând.
  315. Aveți două lucruri, trebuie să mâncați mai mult
    sau trebuie să vă împărțiți mâncarea cu altcineva,
  316. sau cu mâncarea altcuiva
    ca să puteți supraviețui.
  317. Deci ceea ce face plasma, ea practic se deschide,
    asta este tot ceea ce face.
  318. Plasma, într-un mod foarte drăguț,
    se rupe în piese.
  319. Se rupe în totalitate, se deschide,
    dar în procesul de deschidere, asta i se întâmplă,
  320. fragmente, piese, și mai multe piese,
    apoi mai multe piese,
  321. apoi nu mai rămâne altceva
    decât piese.
  322. Apoi aceste piese vin împreună din nou.
    Deci asta este ceea ce obținem.
  323. Și când aceste piese vin împreună,
  324. ele vin în două mărimi diferite,
    una mare și alta mică.
  325. Deci ceea ce vom obține este foarte mult,
    foarte similar cu această poziție.
  326. Ați avut una foarte mare,
    acum aveți una mare și una mică.
  327. Apoi asta este ceea ce noi atom.
  328. Când aceasta explodează, își pierde echilibrul,
    apoi ea devine una mare și una mică.
  329. Dar ceea ce se întâmplă acum,
    este exact la fel, este exact același proces.
  330. Acum aveți doi magneți care sunt
    ca aceștia, unul mare, unul mic,
  331. dar acum nu am unul mic
    care să arate la fel.
  332. Dar aceștia doi vor avea
    o conexiune unul cu celălalt.
  333. Ei sunt conectați,
    deoarece ei sunt frate și soră.
  334. Îl rotesc pe acesta,
    celălalt trebuie să se rotească,
  335. Îl rotesc pe acesta,
    celălalt trebuie să se rotească.
  336. Iar apoi cel care este
    mai mare devine șeful.
  337. Deci când acesta
    se rotește împrejur,
  338. celălalt trebuie să se rotească cu el,
    dar în formație diferită.
  339. Apoi aceasta,
    aceasta este formația,
  340. asta este ceea ce noi numim
    în termenii fizicii, noi o numim atom.
  341. Deci când o plasmă mare se divide într-una mică
    și o plasmă mare, ușor mai mică și mai mare,
  342. acum am ajuns de la o plasmă la două plasme,
    și atunci acesta este atomul.
  343. Și acum trecem
    de la știința plasmatică la fizică.
  344. Deoarece există o diferență uriașă
    în lumea științei.
  345. Există o mare diferență, la fel de mare
    cum este între biologie și chimie,
  346. există o diferență între tehnologia plasmatică
    și fizica atomică, sau ceea ce numim fizică.
  347. Plasma este plasmă. Fizica așa cum o numim
    noi fizică, este structura dintre atomi.
  348. Și apoi când puneți mai mulți
    din acești atomi împreună,
  349. într-un fel acum ați ajuns
    pe tărâmul biologiei, scuze al chimiei.
  350. Deci ați mers de la plasma,
    la fizică,
  351. acum pentru din acestea
    ne duce spre chimie,
  352. apoi când adăugați altele două,
    ajungeți la biologie.
  353. Deci un copil poate vedea,
    în parametri, ce și cum este.
  354. Deci ei vor putea să vorbească despre fizică
    și biologie și cum sunt ele conectate.
  355. Deci este la fel,
    niciodată să nu vorbiți despre plasmă și fizică.
  356. Despre plasmă trebuie să se
    vorbească în termenii ei proprii,
  357. deoarece ea are propriile ei caracteristici,
    propriul ei comportament,
  358. care atunci când două plasme vin împreună,
    arată comportamentul interacțiunii,
  359. și apoi veți descoperi
    ceea ce noi numim fizică.
  360. Apoi așa cum am spus,
    când aveți două din acestea,
  361. două mici și două mari
    venind împreună,
  362. acum cele patru fac ceea
    ce noi numim chimie.
  363. Deoarece ele trebuie să interacționeze
    chimic unele cu celelalte.
  364. Într-un fel,
    ele trebuie să se împartă reciproc.
  365. Ceea ce se întâmplă în chimie
    este că micile plasme spun:
  366. "Bine, tu mă poți avea pe mine și eu
    te voi avea pe tine, apoi noi suntem conectate".
  367. Apoi când adăugați
    o a treia la ele, un alt atom,
  368. să spunem că acestea sunt ceea ce noi numim
    portocale și acestea sunt mere,
  369. acum noi adăugăm o nucă de cocos,
    și cu o mică nucă de cocos,
  370. și el spune: "Bine, mi-ai dat- pe aceasta, îți dau
    și eu pe aceasta, și toată lumea este amestecată"
  371. Și acum ați ajns la biologie.
  372. Există încă o adăugare, care apoi ne duce
    la ceea ce noi numim inteligență,
  373. dar asta este prea mult
    pentru copii ca să înțeleagă.
  374. Deci de fapt primul lucru
    pe care trebuie să-l facem,
  375. trebuie să-i clarificăm copilului
    despre ce anume vorbim.
  376. Am vorbit de plasmă ultima dată,
    și acum vedem un număr de plasme.
  377. Când ele interacționează,
    ele, noi, ca ființe umane,
  378. în timp le-am dat diferite nume,
  379. pe una o cheamă Suzie,
    pe alta o cheamă Julie, pe alta o cheamă Alan,
  380. dar de fapt când spunem Suzan,
    înseamnă că este o fată,
  381. deoarece știm că Alan
    este un băiat.
  382. Acum în tehnologia plasmatică, în fizică,
    în chimie și biologie este la fel.
  383. Apoi, interacțiunea dintre plasme,
    decide unde mergem.
  384. Asta este una din cele mai mari probleme
    din lumea științei.
  385. Deoarece plasma este ceva cu care ne-am întâlnit
    în ultimii poate 30, 40 de ani,
  386. și nu am ajuns la o înțelegere
    ca să-i dăm propriul ei loc.
  387. Și acesta este locul unde cele mai multe probleme
    cu tehnologiile ca a noastră, intră în funcțiunea,
  388. deoarece oamenii nu pot înțelege
    ce este plasma și ce este atomul.
  389. Deoarece plasma
    este pe propria ei tehnologie.
  390. Fizica este tehnologia
    amestecării a două plasme.
  391. Chimia este interacțiunea a cel puțin
    patru plasme, două mari și două mici.
  392. Dacă avem doi atomi de hidrogen, o numim moleculă,
    deoarece asta este terminologia.
  393. Apoi dacă le adăugăm o altă dimensiune,
    încât toate se amestecă
  394. și nimeni nu știe cine este,
    dar împreună noi o numim celulă,
  395. asta este ceea ce
    noi numim biologie.
  396. Și normal în biologie,
    noi vedem cel puțin minim patru atomi,
  397. deoarece există
    un motiv pentru asta.
  398. Când aveți un atom,
    patru din aceștia în biologie,
  399. unul trebuie să le țină pe toate împreună,
    deci cel mai greu merge în mijloc, și spune:
  400. "Bine, eu sunt mai greu și vă pot ține
    pe toți în palmă".
  401. Altul spune: "Bine, eu vreau să comunic
    cu ceilalți care văd că sunt aici".
  402. Deci aceste devine comunicatorul.
  403. Altul spune:
    "Eu știu cum să aduc energie".
  404. Apoi devine un alt element.
  405. Iar altul spune: "Oh, eu am suficientă energie,
    dacă mă scuturați, eu mă pot scutura și totul cade".
  406. Deci acum noi facem ceea ce numim o moleculă
    a rasei umane, ceea ce noi numim amino-acid.
  407. Deci în realitate,
    atât este de simplu!
  408. Dar așa cum am înțeles
    știința peste secole,
  409. și foarte mulți oameni care au înțeles-o,
    au vrut să o facă cu adevărat complicată,
  410. și pentru a arăta că sunt cu adevărat inteligenți,
    ei au făcut-o mai mult și mai mult complicată.
  411. Iar acum noi o facem simplă.
  412. Aveți o plasmă, iar această plasmă
    este un lucru foarte, foarte simplu.
  413. Ea conține în interior așa cum am spus ultima dată
    dacă vă amintiți, câmpuri magnetice.
  414. Deci altă versiune a ceea ce ați văzut
    ca și bilă colorată, este aceasta.
  415. Deci ce se întâmplă,
    asta este dacă o puteți vedea,
  416. sau o voi aduce mai aproape
    ca să o puteți vedea,
  417. aceasta este acum interiorul acesteia,
    cu câmpuri magnetice, câmpuri curbate.
  418. Apoi aceste câmpuri curbate
    trebuie să interacționeze.
  419. Acum aceasta este cea mică,
    și aceasta este cea mare.
  420. Deci ea trebuie să interacționeze
    cu fratele mai mare,
  421. care este acolo și care vine
    de la aceiași mamă.
  422. Deci acum vedeți, este una mare și una mică,
    așa cum ați văzut în atom.
  423. Nu este nici o diferență.
  424. Astfel când ne uităm la ele,
    la bilele albe, noi o numim fizică.
  425. Când ne uităm la bilele transparente,
    și când știm ce se află în inteiorul bilelor,
  426. noi o numim tehnologie plasmatică.
  427. Apoi aceste câmpuri din interiorul
    bilelor trebuie să se conecteze.
  428. Apoi acestea devin plasma,
    ca și gravitațional și magnetic,
  429. deoarece așa cum ați văzut,
    magneții fac două lucruri,
  430. ei se apropie sau se
    indepărtează reciproc.
  431. În terminologie, noi le numim,
    deoarece suntem foarte deștepți,
  432. am creat un nume pentru ele,
    și le numim gravitație.
  433. Gravitația este atunci când
    ele se atrag reciproc,
  434. ele gravitează unul spre
    celălalt, când se alătură.
  435. Deci dacă magneții vin împreună,
    vedeți, aceasta este gravitația.
  436. Atât de simplu poate fi!
  437. Deci acum avem un frate mai mare
    și unul mai mic, dacă-i puteți vedea,
  438. ei gravitează unul spre celălalt,
    și dacă vă pot arăta asta,
  439. acum vedeți unul mare și unul mic,
    și vedeți cum vin împreună.
  440. Deci să... acum noi vorbim...
    am explicat plasma în filmele trecute,
  441. acum noi înțelegem plasma.
    Ce este plasma.
  442. Când plasma ajunge să interacționeaze,
    ea trebuie să interacționeze cu o altă plasmă,
  443. ele ajung la nivelul tangibilității,
    a lumii fizice.
  444. Și atunci ele devin bile de joc total diferite,
    ele devin complet înțelese.
  445. Plasma este modul
    în care Universul lucrează.
  446. Materia și fizica este modul
    în care omul lucrează.
  447. Și în Univers, noi nu vedem...
    foarte multe materii, decât mici fragmente.
  448. Acestea încetinesc suficient,
    încât să se arate ele însele.
  449. Foarte, foarte mici cantități de plasmă,
    încetinesc suficient încât să poată fi văzute.
  450. Este ca atunci
    când vă jucați ascunsa,
  451. atât timp cât alergați și nu puteți fi prins,
    și vă puteți ascunde sunteți plasmă,
  452. insă odată de ați fost descoperit,
    deveniți materie, deveniți tangibil.
  453. Și acesta este momentul în care foarte mulți copii
    o iau greșit, și fizica devine complicată.
  454. Apoi vedem că lumea științei
    găsește noi căi de învățare,
  455. de predare și împărtășire
    a cunoașterii.
  456. Dar una din cele mai mari probleme
    cu copii noștri, în acest moment în școli,
  457. este că din prima zi,
    ei merg la grădiniță să iasă ca...
  458. chiar și profesorii
    din universități,
  459. este că... ei trebuie să protejeze
    ceea ce au fost învățați,
  460. chiar dacă este o minciună
    și este greșit.
  461. Deoarece odată ce au acceptat-o,
    ei trebuie să o apere,
  462. Deoarece altfel, ei ar trebui să recunoască
    că sunt proști și că au acceptat lucruri greșite.
  463. Și atunci asta este ceea ce găsim
    ca dogmă a evaluării colegiale,
  464. și oamenii spun ce spunem
    și noi că este corect,
  465. și restul a ceea ce vedem
    în știința ultimilor 200-300 de ani.
  466. Și atunci cunoașterea are valoare
    deoarece voi trebuie să o protejați.
  467. Apoi oamenii descoperă
    că cunoașterea are valoare,
  468. atât timp cât este
    în interiorul plasmei Pământului.
  469. Nu puteți vinde un baton de Mars, sau nu puteți
    vinde un baton de ciocolată omului din spațiu,
  470. deoarece dulceața nu are nici un gust
    pentru omul din spațiu,
  471. ea este doar pentru omul
    care are fizicalitate.
  472. Nu-i putem spune cuiva de pe altă planetă:
    "Î-ți voi da o doză de Coca-Cola".
  473. Pentru el este fără înțeles,
    deoarece el nu poate bea lichid,
  474. deoarece câmpurile lui
    sunt diferite.
  475. Câmpurile lui sunt mai mult
    dinspre centru decât dinspre margine.
  476. Dacă câmpurile lui devin mai dinspre margine,
    atunci el poate bea Coca-Cola.
  477. Asta este tot. Asta trebuie făcuți copii
    să înțeleagă și să nu fie confuzi.
  478. Iar oamenii care predau fizică în școală,
    deoarece ei au fost învățați greșit,
  479. ei continuă în același fel.
  480. Deoarece noi ce spunem:
    "Eu sunt profesor, eu știu mai bine",
  481. pune totul în pericol, apoi putem vedea
    ce se întâmplă și care este procesul.
  482. În timp, In time,
    atunci când înțelegem,
  483. noi ajungem să înțelegem de unde vin
    câmpurile magnetice, ce este creația,
  484. deoarece acum noi înțelegem
    structura simplă a plasmei.
  485. O singură plasmă înseamnă
    tehnologie plasmatică, fizica plasmei.
  486. Când plasmele interacționează,
    ele interacționează total diferit,
  487. față de cum
    interacționează materia.
  488. Deoarece atunci când vă aflați
    în una din aceste sârme, aici în mijloc,
  489. nu ați devenit o sferă încă,
  490. deci voi vă veți purta diferit,
    vă veți purta ca sârma,
  491. dar când ați devenit
    o sferă completa, la final,
  492. vă comportați ca și plasticul,
    deoarece acesta este capătul.
  493. Conform vouă înșivă.
  494. Deci noi încercăm să deschidem lumea științei,
    într-un mod foarte, foarte simplu.
  495. Vă uitați la bilă,
    nu este nimic în ea.
  496. Pentru că asta este plasma, și când devine
    suficient de slabă ca să poată fi văzută,
  497. atunci în acel moment
    ea devine materie.
  498. Și întreaga înțelegere vorbește
    despre cum se ajunge la materie.
  499. V-am adus ceva care a fost
    ani și ani în Fundație,
  500. și noi am început să o arătăm acum câțiva ani,
    și foarte mulți oameni o văd dar nu înțeleg.
  501. Și asta este! Este o explicație foarte simplă.
    Așa arată o plasmă.
  502. este o bilă și nu știu
    dacă puteți vedea apa lichidă din ea.
  503. Din micile pete negre...
    îl voi aduce mai aproape ca să-l vedeți,
  504. vedeți mici, mici bețișoare.
  505. Toate acele bețișoare
    sunt câmpuri care ies afară.
  506. Apoi din apă ele ajung la perete,
    și la perete ele devin materie.
  507. Deci asta este o plasmă.
  508. Dar noi ne jucăm cu ea într-un mod diferit,
    în sporturi pentru adulți.
  509. Și o alimentăm,
    deoarece este un câmp magnetic,
  510. și els e poate alătura altora,
    iar pe cele care nu-i plac le respinge.
  511. Este foarte asemănător
    ca și în clasă.
  512. Copii cu care vă place să vă jucați,
    vă jucați jocuri cu ei,
  513. iar cu cei de care nu vă place,
    îi respingeți și nu vă jucați cu ei.
  514. Același lucru se întâmplă cu...
  515. același lucru se întâmplă
    în tehnologia plasmei.
  516. Cele care vor să se alăture sunt la fel,
    se alătură și se joacă.
  517. Iar cele care nu sunt la fel sau nu vor
    să fie în acea poziție, ele se resping reciproc.
  518. Și asta este exact
    ceea ce faceți în clasă cu prietenii,
  519. și cu oamenii care nu vă plac,
    este comportmaentul plasmei.
  520. Și dacă aveți din ce în ce
    mai mulți oameni în jurul vostru,
  521. o echipă și mai
    puternică deveniți.
  522. Este exact la fel, cu cât plasma
    absoarbe mai mult și mai mult,
  523. cu atât ea devine mai puternică.
    Asta este tot!
  524. Și apoi totul pornește creația
    și se creează stelele.
  525. Și atuncii nu mai întrebați ce este
    câmpul magnetic și unde este el creat.
  526. Sunt puțin din toate câmpurile
    care vin împreună și se joacă.
  527. Este ca și cum ați fi în clasa a doua,
    și vă jucați cu colegii,
  528. iar uneori mergeți și vă jucați poate
    cu un prieten din clasa a treia, sau a patra,
  529. deoarece el înțelege că are putere
    sau înțelege nivelul vostru.
  530. Chiar dacă el a fost
    la nivelul vostru înainte.
  531. Acum un an era în clasa a doua,
    acum este puțin mai bătrân,
  532. el trece în clasa a treia,
    da încă vă puteți juca cu ambii,
  533. cu colegul și cu cel mai mare.
  534. Deci dacă vreți să înțelegeți structura
    plasmei, uitați-vă la clasă.
  535. Cei cu care vă place să vă jucați,
    vă alăturați să vă jucați împreună.
  536. Deci noi o numim gravitație,
    voi gravitați unul spre celălalt.
  537. Cei de care nu vă place, deoarece nu gândesc
    la fel sau nu se joacă cu aceleași jucării,
  538. și nu urmăresc aceleași desene animate
    ca și voi, ei nu animic în comun cu voi,
  539. voi refuzați să vă jucați cu ei,
    deoarece nu este nimic în comun între voi și ei.
  540. Atunci ei devin câmpul magnetic,
    ceea ce înseamnă ca voi îi respingeți.
  541. Și câmpurile sunt la fel.
    Vă jucați sau vă respingeți.
  542. Și asta este tot, asta este plasma,
    asta este modul în care savanții trebuie să ne învețe,
  543. trebui să înceapă să-i învețe pe copii,
    și apoi când vorbiți când vă gândiți în viitor,
  544. nu ne vom mai gândi la pește,
    deoarece peștele este plat.
  545. Va veți gândi la o portocală,
    care se poate roti în jurul axei ei.
  546. Deci acesta este modul
    cum terminăm această sesiune,
  547. și sper că v-am deschis ochii mai mult,
    puțin mai mult, spre lumea realității și a creației.
  548. Dar deoarece timpul trece, în programele
    viitoare vă vom învăța mai multe,
  549. și să sperăm că într-un an veți ști
    la fel de mult ca și părinții voștri.
  550. Deci sunt întrebări?
  551. - Keyvan ai ceva întrebări?
  552. Sunt întrebări de la copii sau mame sau de la alți
    oameni din Univers, sau de la voi înșivă poate?
  553. - Ei bine, nu. Vreau doar să vă mulțumesc,
    chiar m-a făcut să înțeleg.
  554. Încep să înțeleg cu adevărat și cred
    că asta este cel mai important lucru,
  555. deoarece așa cum ați spus și D-vs
    D-le Keshe, noi suntem toți copii.
  556. Deci da, eu nu am nici o întrebare.
    Mulțumesc.
  557. - Și cum va continua
    D-le Keshe acest seminar?
  558. Urmând aceiași linie, și continuând
    de unde ați rămas, presupun...
  559. poate vom avea un măr
    în locul portocalei data viitoare.
  560. ... am evoluat.
    - Am evoluat da!
  561. Data viitoare voi aduce un pepene,
    care va fi suficient de mare.
  562. - Acela va fi Soarele presupun,
    marele Soare!
  563. Copii au un fel de a învăța,
    pentru copii ea trece prin stomac.
  564. O portocală sau fructele
    sunt ceva cu care se joacă,
  565. așa că noi încercăm
    să alegem diferite fructe.
  566. În primul am adus un ou,
    și acest ou a fost aici
  567. pentru aproape două săptămâni,
    trei săptămâni acum,
  568. și curând va fi ieși
    o găină din el, cu un pui.
  569. Deci trebuie să fim accesibili copiilor,
    pentru ca ei să înțeleagă.
  570. Nu uitați că forțele de afară
    sunt foarte puternice,
  571. și le vor spune copiilor
    că nu aveți dreptate.
  572. Dar dacă noi am văzut sămânța
    tehnologiei corecte și a științei,
  573. atunci vom înțelege ce se întâmplă,
    așa cum am văzut în ultimele 24 de ore.
  574. Noi am arătat unele performanțe
    uimitoare ale plasmei,
  575. și am văzut cum greutatea și masa
    se poate schimba cu puțin....
  576. Deoarece trebuie
    să le arătați lucruri copiilor,
  577. copii vor să vadă pentru a crede,
    într-un fel în care să se poată juca cu ele.
  578. - Doar să le reamintesc oamenilor
    că va fi la Institutul Spațial...
  579. transmisia, care este pe același canal
    de transmisie al Institutului Spațial,
  580. ca și acest Atelier al Copiilor
    Căutători ai Cunoașterii.
  581. Deci oamenii pot intra în direct
    să vadă imagini din laborator...
  582. cu reactoarele care merg acolo,
    e destul de interesant pentru cei ce urmăresc asta.
  583. - Deci ne vom vedea
    la ora 8 mâine dimineață.
  584. - Corect.
    - Da!
  585. - ... lăsați oamenii să doarmă, pentru că
    nimic interesant nu se întâmplă în laborator.
  586. - Da. Unii dintre noi
    au dificultăți cu somnul,
  587. deoarece este atât de mult entuziasm,
    dar este în regulă.
  588. - În numele nostru al tuturor,
    vă mulțumim frumos, vă mulțumesc tuturor.
  589. - Mulțumesc D-le Keshe,
    mulțumesc Keyvan.
  590. - Mulțumesc Rick, mulțumesc D-le Keshe.
    La revedere.
  591. - Le mulțumesc tuturor
    celor ce sunt în direct.
  592. Și acesta este finalul acestui
    Atelier al Copiilor Căutători ai Cunoașterii.