Защо всички трябва да се научим да даваме емоционална първа помощ | Гай Уинч | TEDxLinnaeusUniversity
-
0:09 - 0:12Отраснах заедно с моя брат близнак,
-
0:12 - 0:15който беше изключително любящ брат.
-
0:15 - 0:20Вижте, ако да имаш близнак те променя
с нещо, то е, че ставаш експерт -
0:20 - 0:22по разпознаване на привилегированите.
-
0:22 - 0:28Ако неговата бисквитка беше дори малко
по-голяма от моята, имах въпроси. -
0:29 - 0:32И очевидно не умирах от глад.
-
0:33 - 0:35(Смях)
-
0:35 - 0:37Когато станах психолог,
-
0:37 - 0:40започнах да разпознавам
привилегироване от различен тип. -
0:41 - 0:46И това е колко повече ценим тялото,
отколкото духа си. -
0:46 - 0:52Прекарах девет години в университета,
вземайки докторската степен по психология, -
0:52 - 0:57и не мога да ви опиша колко много хора
поглеждат визитната ми картичка и казват: -
0:57 - 1:01"О, психолог... значи
не сте истински доктор." -
1:02 - 1:06Като че ли точно това
трябва да е написано там. -
1:06 - 1:08(Смях)
-
1:09 - 1:14Тази привилегированост, която отдаваме
на тялото над духа, -
1:14 - 1:15виждам я навсякъде.
-
1:16 - 1:18Наскоро бях в дома на един приятел
-
1:18 - 1:20и техният петгодишен син
се приготвяше за сън. -
1:20 - 1:24Беше се качил на стол пред мивката
и си миеше зъбите, -
1:24 - 1:28когато се подхлъзна и си одраска крака
по време на падането. -
1:28 - 1:31Поплака за минута,
но после стана, -
1:31 - 1:35качи се обратно на стола
и се пресегна за кутия с анкерпласт, -
1:35 - 1:37за да си сложи лепенка.
-
1:38 - 1:41Това хлапе все още
не можеше да си връзва обувките, -
1:41 - 1:46но знаеше, че трябва да покриеш рана,
за да не се инфектира, -
1:46 - 1:49както и че трябва да се грижиш за
зъбите си, като ги миеш два пъти на ден. -
1:49 - 1:53Всички знаем как да
поддържаме физическо здраве -
1:53 - 1:56и как да упражняваме
дентална хигиена, нали? -
1:56 - 1:59Научили сме се още на петгодишна възраст.
-
1:59 - 2:04Но какво знаем за
поддържането на психическо здраве? -
2:04 - 2:06Ами, нищо.
-
2:06 - 2:10На какво научаваме децата си
за емоционалната хигиена? -
2:11 - 2:12Нищо.
-
2:13 - 2:16Как става така, че прекарваме повече време
-
2:16 - 2:19в грижа за зъбите си,
отколкото за духа си? -
2:20 - 2:25Защо нашето физическо здраве е
толкова по-важно за нас -
2:25 - 2:28от нашето психическо здраве?
-
2:28 - 2:31Знаете ли, че търпим психични наранявания
-
2:31 - 2:33дори по-често, отколкото претърпяваме
физични такива. -
2:33 - 2:37Наранявания като провал, или отхвърляне,
или самота, -
2:37 - 2:40и те също могат да се влошат,
ако ги игнорираме. -
2:40 - 2:43И могат да засегнат живота ни
по драматичен начин. -
2:43 - 2:48И все пак, въпреки че има
научно доказани методи -
2:48 - 2:53за лекуване на този тип наранявания,
не ги лекуваме. -
2:53 - 2:57Дори не се сещаме, че трябва да го правим.
-
2:57 - 3:01"О, чувстваш се депресиран? Просто
се поразсей, всичко е в главата ти." -
3:01 - 3:05Представяте ли си да кажете това
на човек със счупен крак: -
3:05 - 3:08"Просто се поразтъпчи,
всичко е в крака ти." -
3:08 - 3:10(Смях)
-
3:10 - 3:15Време е да запълним пропастта между
психическото и физическото си здраве. -
3:15 - 3:18Време е да ги направим по-равностойни.
-
3:18 - 3:21Като двойка близнаци.
-
3:21 - 3:25Споменавайки това,
брат ми също е психолог. -
3:25 - 3:28Така че той също не е истински доктор.
-
3:28 - 3:30(Смях)
-
3:30 - 3:32Макар че не сме учили заедно.
-
3:32 - 3:36Всъщност, най-трудното нещо,
което съм правил в живота си, -
3:36 - 3:39бе да отида в Ню Йорк
на другия край на Атлантическия океан, -
3:39 - 3:42за да взема докторска степен
по психология. -
3:42 - 3:45Тогава бяхме разделени
за пръв път в живота си -
3:45 - 3:48и раздялата беше ужасна и за двама ни.
-
3:48 - 3:52Но докато той остана заобиколен
от семейството и приятелите ни, -
3:52 - 3:54аз бях сам в непозната страна.
-
3:54 - 3:56Липсвахме си страшно много,
-
3:56 - 3:59но по онова време
международните разговори бяха твърде скъпи -
3:59 - 4:04и можехме да си позволим
да разговаряме по пет минути на седмица. -
4:05 - 4:06Когато наближи рождения ни ден,
-
4:06 - 4:09беше първия, който нямаше
да прекараме заедно, -
4:09 - 4:10решихме да се поглезим
-
4:10 - 4:14и тази седмица бяхме решили
да говорим десет минути. -
4:14 - 4:16Прекарах сутринта, крачейки из стаята,
-
4:16 - 4:18докато чаках да се обади,
-
4:18 - 4:20и чаках,
-
4:20 - 4:22и чаках,
-
4:22 - 4:24но телефонът така и не звънна.
-
4:24 - 4:26Имайки предвид часовата разлика, си мислех
-
4:26 - 4:29"ОК, навън е с приятели,
ще се обади по-късно." -
4:29 - 4:31По онова време нямаше мобилни телефони.
-
4:31 - 4:33Но не се обади.
-
4:33 - 4:38И започнах да осъзнавам, че
след като ме е нямало цели десет месеца, -
4:38 - 4:41вече не му липсвах така,
както той липсваше на мен. -
4:42 - 4:44Е, знаех, че ще се обади на сутринта,
-
4:44 - 4:50но тази нощ бе една от най-тъжните
и дълги нощи в живота ми. -
4:51 - 4:53Събудих се на следващата сутрин,
-
4:53 - 4:55загледах се в телефона
-
4:55 - 4:58и забелязах, че съм го ритнал
настрани от приемника, -
4:58 - 5:00докато крачех около него предния ден.
-
5:01 - 5:03Измъкнах се от леглото,
-
5:03 - 5:04поставих слушалката
обратно на място -
5:04 - 5:06и телефонът звънна на секундата,
-
5:06 - 5:09беше брат ми и, майко мила,
дали не беше бесен? -
5:09 - 5:12(Смях)
-
5:12 - 5:15За него нощта също е била най-дългата
и тъжна в живота му. -
5:15 - 5:18Опитах се да обясня какво е станало,
но той отвърна: -
5:18 - 5:21"Не разбирам, щом видя,
че аз не ти се обаждам, -
5:21 - 5:25защо просто не вдигна телефона
и не ми се обади ти?" -
5:25 - 5:27Беше прав.
-
5:27 - 5:29Защо не му се обадих?
-
5:29 - 5:35Тогава нямах отговор, но днес имам
и отговорът е прост. -
5:35 - 5:37Самота.
-
5:38 - 5:42Самотата отваря
дълбока психолигическа рана. -
5:42 - 5:44Такава, че изкривява възприятията ни
-
5:44 - 5:47и разбърква мозъците ни.
-
5:47 - 5:48Кара ни да вярваме,
-
5:48 - 5:52че на хората около нас им пука
много по-малко, отколкото всъщност. -
5:52 - 5:54Вменява ни страх от това
да направим първата крачка: -
5:54 - 5:59защо да се поставяш в позиция
да бъдеш отхвърлен и да страдаш, -
5:59 - 6:02когато сърцето ти и така вече страда
повече, отколкото можеш да понесеш? -
6:02 - 6:06Тогава бях попаднал в лапите
на дълбока самота, -
6:06 - 6:08но бях заобиколен от хора по цял ден,
-
6:08 - 6:10затова не го осъзнавах.
-
6:10 - 6:14Но самотата се определя чисто субективно.
-
6:15 - 6:18Зависи единствено от това дали
ти самият се чувстваш -
6:18 - 6:21емоционално или социално откъснат
от хората около теб. -
6:21 - 6:23А аз се чувствах откъснат.
-
6:24 - 6:26Има много проучвания върху самотата
-
6:26 - 6:29и всички са ужасяващи.
-
6:30 - 6:34Самотата няма просто
да те направи нещастен, тя ще те убие. -
6:34 - 6:35Не се шегувам.
-
6:35 - 6:39Хроничната самота увеличава
възможността да умрете по-рано -
6:39 - 6:41с 14 процента.
-
6:41 - 6:43Четиринадесет процента.
-
6:43 - 6:47Самотата причинява високо кръвно налягане,
висок холестерол -
6:47 - 6:51дори потиска работата на имунната система,
-
6:51 - 6:55правейки те уязвим на
всякакви видове болести и зарази. -
6:55 - 6:58Всъщност, от всички разгледани случаи,
учените са установили, -
6:58 - 7:02че хроничната самота ви поставя
в такъв риск -
7:02 - 7:06за дългосрочното ви здраве и живот,
какъвто е и риска при тютюнопушене. -
7:07 - 7:11Е, цигарите идват с предупреждение:
"Това може да те убие." -
7:11 - 7:13Но самотата няма такова.
-
7:13 - 7:15И затова е толкова важно
-
7:15 - 7:19да приоритизираме психическото си здраве,
-
7:19 - 7:21да упражняваме емоционална хигиена.
-
7:21 - 7:24Защото няма как да лекуваш
психологическа рана, -
7:24 - 7:26ако дори не си разбрал, че си ранен.
-
7:26 - 7:28[Обръщайте внимание на душевната болка]
-
7:28 - 7:31Самотата не е единствената душевна рана,
-
7:31 - 7:34която изкривява възприятията ни
и ни подвежда. -
7:34 - 7:35[Провал]
-
7:35 - 7:38Провалът също го прави.
-
7:38 - 7:42Веднъж посетих детстка градина,
където наблюдавах три деца -
7:42 - 7:45да си играят
с еднакви пластмасови играчки. -
7:45 - 7:49Трябваше да плъзнат червения бутон
и от играчката изкачаше сладко кученце. -
7:50 - 7:55Едно от момиченцата опита да издърпа
лилавия бутон, после опита да го натисне, -
7:55 - 7:57накрая седна и се загледа в кутията
-
7:57 - 7:59с трепереща долна устна.
-
7:59 - 8:02Момченцето до нея видя всичко това,
-
8:02 - 8:05след което погледна неговата кутия
и се разплака, -
8:05 - 8:07без дори да я е докоснало.
-
8:07 - 8:11През това време другото момиченце
опита всичко, за което се сети, -
8:11 - 8:13докато не плъзна червения бутон,
-
8:13 - 8:17кученцето се показа
и тя се разпищя от радост. -
8:17 - 8:21И така, три деца с три еднакви играчки,
-
8:21 - 8:24но с три съвсем различни реакции
по отношение на провала. -
8:24 - 8:28Първите две деца бяха напълно способни
да приплъзнат червения бутон. -
8:29 - 8:32Единственото, което им попречи да успеят,
-
8:32 - 8:36бе умът им, който ги подмами да повярват,
че не могат да се справят. -
8:36 - 8:41Е, възрастните биват подмамвани
по същия начин през цялото време. -
8:41 - 8:45Всъщност, всички имаме у себе си
насадени чувства и вярвания, -
8:46 - 8:50които се проявяват всеки път,
щом се натъкнем на разочарования и спънки. -
8:50 - 8:53Наясно ли сте по какъв начин
мозъкът ви реагира на провала? -
8:53 - 8:55Нужно е да сте наясно.
-
8:55 - 8:57Защото ако умът ви се опитва да ви убеди,
-
8:57 - 8:59че не сте способен да направите нещо
-
8:59 - 9:01и вие му повярвате,
-
9:01 - 9:04тогава също като двете деца
ще започнете да се чувствате безпомощни -
9:04 - 9:07и ще се откажете прекалено рано
или въобще няма да опитате. -
9:08 - 9:11И тогава ще бъдете дори още по-убедени,
че не сте способни да успеете. -
9:11 - 9:13Виждате ли, ето защо толкова много хора
-
9:13 - 9:16живеят под реалния си потенциал.
-
9:16 - 9:19Защото някъде по пътя
понякога и един единствен провал -
9:19 - 9:21ги е убедил в това, че не могат да успеят,
-
9:21 - 9:23и те са повярвали.
-
9:23 - 9:26Щом веднъж бъдем убедени в нещо,
-
9:26 - 9:29е много трудно да променим нагласата си.
-
9:29 - 9:31Научих този урок по трудния начин,
-
9:31 - 9:33когато с брат ми бяхме тийнейджъри.
-
9:33 - 9:36Шофирахме с приятели
по тъмна улица през нощта, -
9:36 - 9:38когато ни спря полиция за проверка.
-
9:38 - 9:41В района беше станал обир
и издирваха заподозрени. -
9:41 - 9:43Полицаят се доближи до колата
-
9:43 - 9:46и освети шофьора с фенерчето си.
-
9:46 - 9:49После освети брат ми на предната седалка,
а после и мен. -
9:49 - 9:52Очите му се отвориха широко и възкликна:
-
9:52 - 9:54"Теб къде съм те виждал преди?"
-
9:54 - 9:56(Смях)
-
9:56 - 10:00А аз отвърнах: "На предната седалка."
-
10:00 - 10:03(Смях)
-
10:03 - 10:06Но това въобще не му прозвуча логично,
-
10:06 - 10:08затова реши, че съм се дрогирал.
-
10:08 - 10:09(Смях)
-
10:09 - 10:11Изкара ме от колата, претърси ме,
-
10:11 - 10:13съпроводи ме до полицейската кола,
-
10:13 - 10:17и чак след като потвърди,
че нямам криминално досие, -
10:17 - 10:21успях да му покажа, че имам брат близнак,
който седи на предната седалка. -
10:21 - 10:25Дори тогава, докато потегляхме с колата,
по лицето му можеше да се прочете, -
10:25 - 10:28че беше убеден, че се измъквам с нещо.
-
10:30 - 10:34Трудно е да променим мнението си,
щом веднъж сме били убедени. -
10:34 - 10:39Затова е съвсем нормално да се чувстваме
обезверени, след като сме се провалили. -
10:39 - 10:42Но не можете да си позволявате
да бъдете убедени, че няма да успеете. -
10:43 - 10:46Трябва да се борите
с чувството на безпомощност. -
10:46 - 10:49Трябва да поемете контрол над ситуацията
-
10:49 - 10:53и да прекъснете този негативен
затворен кръг още в зародиш. -
10:53 - 10:55[Спрете душевния кръвоизлив]
-
10:55 - 10:57Умовете и чувствата ни
-
10:57 - 11:01не са онези доверени приятели,
за които сме ги смятали. -
11:01 - 11:04Те са по-скоро като някой
напълно непостоянен приятел, -
11:04 - 11:09който в един момент те подкрепя,
а в следващия се държи противно. -
11:09 - 11:11Веднъж работих с една жена,
-
11:11 - 11:15която след двадесетгодишен брак
и извънредно грозен развод -
11:15 - 11:17най-накрая бе готова да тръгне на срещи.
-
11:17 - 11:22Беше срещнала един мъж онлайн,
който изглеждаше хубав и преуспял, -
11:22 - 11:25и най-важното, явно
наистина си падаше по нея. -
11:25 - 11:28Тя беше много развълнувана,
купи си нова рокля, -
11:28 - 11:32срещнаха се за по питие
в един изискан бар в Ню Йорк. -
11:32 - 11:36Десет минути след началото на срещата
мъжът се надигнал от мястото си и казал: -
11:36 - 11:39"Не съм заинтересован", после си тръгнал.
-
11:39 - 11:41[Отказ]
-
11:41 - 11:44Отхвърлянето е изключително болезнено.
-
11:44 - 11:46Тя била така засегната,
че не могла да помръдне. -
11:46 - 11:49Успяла само да се обади на приятелка.
-
11:49 - 11:53А ето какво казала приятелката:
"Е, какво очакваше, -
11:53 - 11:57имаш големи бедра,
нямаш какво интересно да кажеш, -
11:57 - 12:00защо един красив и успешен мъж като този
-
12:00 - 12:02въобще би излязъл
със загубенячка като теб." -
12:04 - 12:07Шокиращо, нали, че приятелката
е могла да бъде толкова жестока? -
12:07 - 12:10Но щеше да е много по-малко шокиращо,
-
12:10 - 12:13ако ви бях казал,
че не приятелката е казала това. -
12:13 - 12:16Жената го е казала сама на себе си.
-
12:16 - 12:18А това е нещо, което всички правим.
-
12:18 - 12:20Особено след отказ.
-
12:20 - 12:24Всички започваме да мислим
за всичките си дефекти и недостатъци: -
12:24 - 12:26какво ни се иска да бяхме,
какво - да не бяхме, -
12:26 - 12:27наричаме се с обидни имена.
-
12:27 - 12:30Може би не така грубо,
но всички го правим. -
12:30 - 12:35Интересно е, че го правим, защото
самочувствието ни вече страда достатъчно. -
12:35 - 12:38Защо искаме да го нараним дори още повече?
-
12:38 - 12:41Не бихме влошили фичизеска рана нарочно.
-
12:41 - 12:44Ако имате прорезна рана на ръката,
няма да си кажете: -
12:44 - 12:47"О, знам, ще взема ножа да видя
колко по-дълбока може да стане." -
12:47 - 12:51Но постоянно правим това
с психологически наранявания. -
12:51 - 12:54Защо? Поради бедна емоционална хигиена.
-
12:54 - 12:58Защото не отдаваме важност
на психическото си здраве. -
12:58 - 12:59От множество проучвания знаем,
-
12:59 - 13:01че когато самочувствието ви е по-ниско,
-
13:01 - 13:04сте по-податливи на стрес и безпокойство,
-
13:04 - 13:08неуспехите и отказите са по-болезнени
-
13:08 - 13:10и ви е по-трудно да ги преодолеете.
-
13:10 - 13:13Затова, бъдете ли отхвърлен,
първото, което трябва да направите, -
13:13 - 13:16е да възвърнете самочувствието си,
-
13:16 - 13:19не да станете част от "Боен клуб"
и да го пребиете от бой. -
13:20 - 13:22Когато изпитвате душевна болка,
-
13:22 - 13:25отнасяйте се към себе си
със същото съчувствие, -
13:25 - 13:28което бихте очаквали от добър приятел.
-
13:28 - 13:30[Защитавайте самочувствието си]
-
13:30 - 13:34Трябва да хващаме нездравословните си
психологически навици и да ги променяме. -
13:34 - 13:39Един от най-нездравословните
и най-често срещани се нарича премисляне. -
13:39 - 13:41Да изживяваш нещо отново и отново.
-
13:41 - 13:44Случва се, когато шефът ти се разкрещи,
-
13:44 - 13:47или професорът те накара
да се почувстваш глупаво в час, -
13:47 - 13:49или се скараш сериозно с приятел,
-
13:49 - 13:53и с дни не можеш да спреш да повтаряш
сцената отново и отново в съзнанието си, -
13:53 - 13:55а понякога и със седмици.
-
13:55 - 13:58Да премисляте разстройващи събития
по този начин -
13:58 - 14:02лесно може да се превърне в навик,
и то в скъпо струващ. -
14:02 - 14:04Защото, прекарвайки толкова много време,
-
14:04 - 14:07съсредоточени върху разстройващи
и негативни мисли, -
14:07 - 14:11всъщност се поставяте в значителен риск
от развиване на -
14:11 - 14:14клинична депресия, алкохолизъм,
-
14:14 - 14:17хранителни разстройства
и дори сърдечносъдово заболяване. -
14:17 - 14:20Проблемът е, че подтикът към премисляне
-
14:20 - 14:24се усеща като нещо наистина важно,
затова е труден навик за прекъсване. -
14:25 - 14:27Знам това със сигурност.
-
14:27 - 14:31Защото преди малко повече от година
аз самият си създадох такъв навик. -
14:31 - 14:34Виждате ли, брат ми беше диагностиран
-
14:34 - 14:37с трета степен на НХЛ,
неходжкински лимфом. -
14:37 - 14:40Формата на рак при него
беше особено агресивна, -
14:40 - 14:43имаше видими тумори по цялото си тяло.
-
14:44 - 14:47И трябваше да започне агресивен курс
на химиотерапия. -
14:48 - 14:53И аз не можех да спра да мисля за това,
през което той преминава, -
14:53 - 14:56не можех да спра да мисля за това
колко много страда. -
14:57 - 15:01Въпреки че той самият
не се оплака. Нито веднъж. -
15:01 - 15:04Имаше невероятно положителна нагласа.
-
15:04 - 15:06Психическото му здраве беше удивително.
-
15:07 - 15:11Аз бях физически здрав,
но психологически бях пълен хаос. -
15:12 - 15:14Но все пак знаех как да постъпя.
-
15:14 - 15:17Проучвания показват, че дори и
двуминутно разсейване на вниманието -
15:17 - 15:21е достатъчно да прекъсне импулса
към премисляне в определен момент. -
15:21 - 15:24И така, всеки път щом ме връхлиташе
тревожна, отрицателна мисъл, -
15:24 - 15:29се насилвах да се концентрирам върху
нещо друго, докато подтикът не премине. -
15:29 - 15:33И само след една седмица
целият ми поглед върху нещата се промени -
15:33 - 15:36и стана по-положителен и обещаващ.
-
15:37 - 15:39[Водете битка с негативното мислене]
-
15:39 - 15:43Девет седмици след старта на терапията
брат ми се подложи на томографски скенер -
15:43 - 15:46и аз бях до него,
когато получи резултатите. -
15:46 - 15:48Всички тумори бяха изчезнали.
-
15:48 - 15:52Все още му оставаха
три курса химиотерапия. -
15:52 - 15:54Но знаехме, че ще се възстанови.
-
15:54 - 15:58Тази снимка е от преди две седмици.
-
16:01 - 16:04Чрез предприемане на действия,
когато се чувствате самотни, -
16:04 - 16:07чрез промяна на реакциите си към неуспеха,
-
16:07 - 16:09чрез отбраняване на самочувствието си,
-
16:09 - 16:12чрез борба с отрицателното мислене,
-
16:12 - 16:15не само ще излекувате
душевните си рани, -
16:15 - 16:18а и ще изградите емоционална устойчивост,
ще преуспеете. -
16:20 - 16:24Преди сто години хората са започнали
да практикуват лична хигиена. -
16:24 - 16:28С това продължителността на живота
е нараснала с над петдесет процента -
16:28 - 16:31само в рамките на няколко десетилетия.
-
16:31 - 16:34Вярвам, че качеството ни на живот
може да нарасне също толкова драстично, -
16:34 - 16:38ако всички започнем да практикуваме
емоционална хигиена. -
16:39 - 16:42Можете ли да си представите
как би изглеждал светът, -
16:42 - 16:44ако всеки беше психически по-здрав?
-
16:44 - 16:48Ако имаше по-малко самота
и по-малко депресии? -
16:48 - 16:51Ако хората знаеха
как да преодоляват неуспехите? -
16:51 - 16:54Ако се чувстваха по-добре в кожата си
и по-вдъхновени? -
16:54 - 16:58Ако бяха по-щастливи и удовлетворени?
-
16:58 - 17:01Аз мога, защото това е светът,
в който искам да живея, -
17:02 - 17:06това е светът, в който
и брат ми иска да живее. -
17:06 - 17:11И ако вие станете информирани
и промените няколко прости навика, -
17:11 - 17:14тогава това е светът, в който
всички ние ще можем да живеем. -
17:15 - 17:17Благодаря ви много!
-
17:17 - 17:21(Ръкопляскане)
- Title:
- Защо всички трябва да се научим да даваме емоционална първа помощ | Гай Уинч | TEDxLinnaeusUniversity
- Description:
-
Тази дискусия е проведена по време на местно TEDх събитие, организирано независимо от конференциите на TED.
Бихме отишли на лекар, веднага щом се почувстваме настинали или ако имаме упорита болка. Защо тогава не посещаваме здравен специалист, когато усетим душевна болка: вина, загуба, самота? Според Гай Уинч прекалено много хора се борят с чести психологически здравни проблеми. Но не е необходимо да се стига до там. Той категорично затвърждава идеята, че е необходимо да практикуваме емоционална хигиена - да се грижим за емоциите и ума си със същото прилежание , с което се грижим и за тялото си. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 17:23
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for How to practice emotional hygiene | Guy Winch | TEDxLinnaeusUniversity | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How to practice emotional hygiene | Guy Winch | TEDxLinnaeusUniversity | ||
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for How to practice emotional hygiene | Guy Winch | TEDxLinnaeusUniversity | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How to practice emotional hygiene | Guy Winch | TEDxLinnaeusUniversity | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How to practice emotional hygiene | Guy Winch | TEDxLinnaeusUniversity | ||
Radost Tsvetkova edited Bulgarian subtitles for How to practice emotional hygiene | Guy Winch | TEDxLinnaeusUniversity | ||
Radost Tsvetkova edited Bulgarian subtitles for How to practice emotional hygiene | Guy Winch | TEDxLinnaeusUniversity | ||
Radost Tsvetkova edited Bulgarian subtitles for How to practice emotional hygiene | Guy Winch | TEDxLinnaeusUniversity |