Return to Video

Ako schody skryto ovplyvňujú váš život

  • 0:00 - 0:02
    Schody podľa mňa môžu byť
  • 0:03 - 0:07
    jedným z najviac pocity
    tvarujúcich fyzických prvkov,
  • 0:07 - 0:10
    s ktorým architekt musí pracovať.
  • 0:10 - 0:12
    [Malá vec. Veľká myšlienka.]
  • 0:13 - 0:15
    [David Rockwell – Schody]
  • 0:15 - 0:19
    Jednoducho povedané, schody nám pomáhajú
    dostať sa z bodu A do bodu B
  • 0:19 - 0:21
    v inej výške.
  • 0:21 - 0:23
    Schody majú vlastnú terminológiu.
  • 0:23 - 0:26
    Nástupnica je to, na čo šliapete.
  • 0:26 - 0:30
    Podstupnica je zvislá časť,
    ktorá oddeľuje dve nástupnice.
  • 0:30 - 0:34
    Veľa schodov má okraj,
    ktorý im dodáva istý efekt hrany.
  • 0:34 - 0:37
    A nakoniec je tu
    spájajúca časť, schodnica.
  • 0:38 - 0:42
    Všetky tieto časti rôznych foriem
    vytvárajú schodisko.
  • 0:42 - 0:45
    Predpokladám, že schody vznikli,
    keď po prvý raz niekto povedal:
  • 0:45 - 0:47
    „Chcem sa dostať na tento vyšší kameň
    z nižšieho kameňa.“
  • 0:47 - 0:50
    Ľudia na lezenie používali hocičo,
    čo mali k dispozícii:
  • 0:50 - 0:52
    naskladané polená, rebríky
  • 0:52 - 0:55
    a prírodné cestičky,
    ktoré sa časom vyšliapali.
  • 0:55 - 0:59
    Niektoré z prvých schodísk,
    ako napríklad pyramídy v Chichén Itzá
  • 0:59 - 1:01
    alebo cestičky na horu Tai v Číne,
  • 1:01 - 1:03
    slúžili na stúpanie
    do väčšej nadmorskej výšky,
  • 1:03 - 1:07
    ktorú ľudia vyhľadávali
    na modlenie alebo ochranu.
  • 1:07 - 1:11
    Spolu s inžinierstvom
    sa rozvíjala aj praktickosť.
  • 1:11 - 1:13
    Schodiská môžu byť z rôznych materiálov.
  • 1:13 - 1:16
    Poznáme rovné aj točité schodiská.
  • 1:16 - 1:18
    Nájdeme ich vo vnútri aj vonku.
  • 1:18 - 1:21
    Očividne nám pomáhajú
    v núdzových prípadoch.
  • 1:21 - 1:24
    No zároveň sú samy o sebe formou umenia.
  • 1:29 - 1:31
    Keď sa pohybujeme po schodisku,
  • 1:31 - 1:35
    jeho forma určuje naše tempo,
    emócie, pocit bezpečia,
  • 1:35 - 1:40
    vzťah k okolitému priestoru okolo nás
    a či sa cítime jeho súčasťou.
  • 1:40 - 1:44
    Na chvíľu si predstavte, ako schádzate
    po postupnom, obrovskom schodisku,
  • 1:44 - 1:47
    napríklad po tom
    pred Newyorskou verejnou knižnicou.
  • 1:47 - 1:48
    Z tých schodov
  • 1:48 - 1:52
    máte výhľad na ulicu a na všetkých okolo
  • 1:52 - 1:56
    a vykračujete pomaly a pravidelne,
    lebo nástupnice sú široké.
  • 1:56 - 1:58
    Je to úplne iný zážitok
  • 1:58 - 2:01
    ako schádzať po úzkom schodisku,
    povedzme, do starej krčmy,
  • 2:01 - 2:03
    z ktorého vrazíte dovnútra.
  • 2:03 - 2:06
    Stretnete sa s vysokými podstupnicami,
    a preto sa pohybujete rýchlejšie.
  • 2:06 - 2:08
    Schodiská veľa pridávajú na dramatickosti.
  • 2:08 - 2:12
    Zamyslite sa, ako schody
    ohlasovali veľkolepý príchod
  • 2:12 - 2:14
    a priťahovali na seba pozornosť.
  • 2:14 - 2:15
    Schodiská môžu byť aj hrdinské.
  • 2:15 - 2:19
    Tomu, ktoré zostalo stáť po 11. septembri
  • 2:19 - 2:21
    a útoku na Svetové obchodné centrum,
  • 2:21 - 2:23
    sa začalo hovoriť Schodisko pozostalých,
  • 2:23 - 2:27
    pretože zohralo hlavnú úlohu
    pri vyslobodzovaní stoviek ľudí.
  • 2:27 - 2:30
    Ale aj malé schodiská môžu
    mať obrovský vplyv.
  • 2:30 - 2:33
    Vstupné schodisko býva miestom,
    kde sa schádzajú susedia,
  • 2:33 - 2:36
    kde sa počúva hlasná hudba
    a pozoruje sa mesto v pohybe.
  • 2:36 - 2:40
    Fascinuje ma, ako ľudia
    chcú tráviť čas na schodiskách.
  • 2:40 - 2:44
    Podľa mňa cítia hlbokú ľudskú potrebu
  • 2:44 - 2:49
    obsadiť priestor nielen na prízemí.
  • 2:49 - 2:52
    A ak teda môžete sedieť
    v polovici cesty nahor,
  • 2:53 - 2:55
    nachádzate sa
    na akomsi čarovnom mieste.
Title:
Ako schody skryto ovplyvňujú váš život
Speaker:
David Rockwell
Description:

Schody dokážu viac, ako len dostať vás z bodu A do bodu B. Architekt David Rockwell vysvetľuje, ako ovplyvňujú váš pohyb a vaše pocity.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TED Series
Duration:
03:08

Slovak subtitles

Revisions