Return to Video

راه‌های پنهانی که پله‌ها به زندگی شما شکل می‌دهند

  • 0:00 - 0:02
    من فکر میکنم شاید پله
  • 0:03 - 0:07
    از نظر احساسی قابل انعطافترین
    عنصر فیزیکی باشد
  • 0:07 - 0:09
    که یک معمار باید با آن کار کند.
  • 0:09 - 0:12
    [چیز کوچک. ایده بزرگ.]
  • 0:13 - 0:15
    [دیوید راکویل در پله]
  • 0:15 - 0:19
    از اساس، پله راهی است
    که از نقطه الف به نقطه ب بروید
  • 0:19 - 0:21
    وقتی که اختلاف ارتفاع وجود دارد.
  • 0:21 - 0:23
    پلهها زبان مشترکی دارند.
  • 0:23 - 0:26
    سطح پله که روی آن پا میگذارید.
  • 0:26 - 0:30
    ارتفاع پله که عنصر عمودی پله است.
  • 0:30 - 0:34
    خیلی از پلهها نوعی بیرون زدگی دارند
    که لبه پله را میسازد.
  • 0:34 - 0:37
    و بعد، حاشیه که پلهها را
    به هم وصل میکند.
  • 0:38 - 0:41
    این قطعات در شکلهای مختلف
    پلهها را میسازند.
  • 0:42 - 0:45
    فرض من این است که پله زمانی به وجود آمد
    که اولین بار یک نفر گفت،
  • 0:45 - 0:48
    «میخواهم از این سنگ بالایی
    به آن سنگ پایینی بروم.»
  • 0:48 - 0:50
    مردم با هر چه میشد بالا میرفتند:
  • 0:50 - 0:52
    کندههای روی هم چیده، نردبان
  • 0:52 - 0:55
    و راههای طبیعی که در طول زمان
    شکل گرفته بودند.
  • 0:55 - 0:59
    بعضی از راهپلههای اولیه،
    مثل اهرام چیچن ایتزا
  • 0:59 - 1:01
    یا جاده کوه تای در چین،
  • 1:01 - 1:03
    برای رسیدن به ارتفاع بالاتر بود،
  • 1:03 - 1:07
    جایی که مردم بتوانند
    پرستش کنند یا در امان باشند.
  • 1:07 - 1:11
    با تکامل مهندسی، همه چیزهای
    کاربردی هم تکامل یافت.
  • 1:11 - 1:13
    پلهها را میتوان
    با انواع و اقسام مواد ساخت.
  • 1:13 - 1:16
    پلههای صاف را داریم،
    پلههای مارپیچ هستند،
  • 1:16 - 1:19
    پلهها میتوانند داخل ساختمان باشند،
    میتوانند بیرون از ساختمان باشند.
  • 1:19 - 1:21
    به وضوح در مواقع اضطراری
    به کمک ما میآیند.
  • 1:21 - 1:24
    اما همین طور خود آنها هم
    گونهای از هنر هستند.
  • 1:29 - 1:31
    همین طور که از راه پله بالا میرویم،
  • 1:31 - 1:35
    فرم پله مسیرمان، احساسمان، امنیتمان،
  • 1:35 - 1:39
    و ارتباط و پیوستگی ما
    با فضای پیرامون را به ما تحمیل میکند.
  • 1:40 - 1:44
    برای یک لحظه، تصور کنید
    از یک پله کم شیب و بزرگ پایین میآیید
  • 1:44 - 1:47
    مثل آنکه جلوی کتابخانه عمومی نیویورک هست.
  • 1:47 - 1:48
    از آن پلهها
  • 1:48 - 1:52
    میتوانید خیابان
    و تمام مردم اطرافتان را ببینید،
  • 1:52 - 1:56
    و راه رفتن شما آهسته و پیوسته است
    چون سطح پله بسیار پهن است.
  • 1:56 - 1:58
    این یک تجربه کاملاً متفاوت است
  • 1:58 - 2:01
    از اینکه مثلاً از پلههای باریک
    یک میخانه پایین بروید،
  • 2:01 - 2:03
    جایی که چکه چکه در اتاق میافتید.
  • 2:03 - 2:06
    آنجا ارتفاع پلهها زیاد است
    پس تند حرکت میکنید.
  • 2:06 - 2:08
    پله همه چیز را خیلی نمایشی میکند.
  • 2:08 - 2:12
    تصور کنید چطور پله
    یک ورودی باشکوه را نشان میدهد
  • 2:12 - 2:14
    و در آن لحظه ستاره صحنه میشود.
  • 2:14 - 2:15
    پله حتی میتواند قهرمانانه باشد.
  • 2:15 - 2:19
    راهپلهای که بعد از ۱۱ سپتامبر
  • 2:19 - 2:21
    و حمله به ساختمان تجارت جهانی سرپا ماند
  • 2:21 - 2:23
    «راهپله نجات یافتگان» لقب گرفت،
  • 2:23 - 2:27
    چون نقشی کلیدی در هدایت صدها نفر
    به جای امن بازی کرد.
  • 2:27 - 2:30
    اما پلههای کوچک هم
    میتوانند آثار بزرگ داشته باشند.
  • 2:30 - 2:33
    پلکان ورودی جایی است که همسایهها را
    به جمع شدن دور هم،
  • 2:33 - 2:36
    پخش موسیقی، و مشاهده حرکت شهر دعوت میکند.
  • 2:36 - 2:40
    خیلی برای من جالب است
    که مردم میخواهند در راهپله جمع شوند.
  • 2:40 - 2:44
    فکر میکنم آنها یک نیاز عمیق انسانی ما را
  • 2:44 - 2:49
    برای سکنی گزیدن در جایی
    غیر از سطح سیاره برطرف میکنند.
  • 2:49 - 2:52
    و بنابراین اگر میتوانید وسط پله بنشینید،
  • 2:53 - 2:55
    در جایی هستید که به گونهای جادویی است.
Title:
راه‌های پنهانی که پله‌ها به زندگی شما شکل می‌دهند
Speaker:
دیوید راکویل
Description:

پله‌ها فقط شما را از جایی به جای دیگر نمی‌برند. معمار دیوید راکویل شرح می‌دهد آنها چطور به حرکت شما -- و احساس شما شکل داده‌اند.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TED Series
Duration:
03:08

Persian subtitles

Revisions