환자가 의사에게 꼭 물어봐야 하는 네 가지 질문
-
0:01 - 0:03저는 신경 외과 의사입니다.
-
0:03 - 0:07오늘 저는 의사들이 여러분의 도움이
필요하다고 말씀드리려고 합니다. -
0:08 - 0:10여러분들이 어떻게 도울 수 있을지도요.
-
0:10 - 0:14그전에, 제 환자 한 분의
이야기를 시작할까 합니다. -
0:14 - 0:17이 환자는 50대 여성이셨는데요.
-
0:17 - 0:19건강도 나쁘지 않았어요.
-
0:19 - 0:21그런데 입원과 퇴원을
몇 번이나 하셨어요. -
0:21 - 0:25유방암 치료를 받기 위해서였죠.
-
0:26 - 0:29지금 그분은 경추 간판 목디스크로 인한
탈출증으로, -
0:29 - 0:32날카로운 방사통을
-
0:32 - 0:34오른쪽 팔에 느끼고 계십니다.
-
0:35 - 0:38환자와 상담하기 전에 MRI를 봤는데
-
0:38 - 0:40수술을 권하기로 마음먹었어요.
-
0:40 - 0:45이와 같은 목 수술은 표준화되어
수술도 길지 않습니다. -
0:45 - 0:47그러나 위험 요소가 동반됩니다.
-
0:47 - 0:49이 부분을 절개하고,
-
0:49 - 0:52기도를 지나
-
0:52 - 0:53식도를 조심히 해부합니다.
-
0:53 - 0:57내경동맥을 자르지 않도록 말이죠.
-
0:57 - 0:58(웃음)
-
0:58 - 1:00그리고 현미경을 들여와
-
1:00 - 1:03척수신경근에 있는 디스크와 탈출증을
-
1:03 - 1:04조심히 제거합니다.
-
1:04 - 1:06몇 밀리미터 아래 밖에 안되는
-
1:06 - 1:08척추신경과 척수를
손상시키지 않도록 말이죠. -
1:09 - 1:11최악의 경우, 척수가 손상되면
-
1:11 - 1:15목 아래가 마비되는 겁니다.
-
1:17 - 1:19이것을 환자에게 설명했더니,
그분은 침묵을 지키다 -
1:19 - 1:20잠시 후,
-
1:20 - 1:24저와 그녀 자신에게 결정적인 말
몇마디를 했습니다. -
1:26 - 1:29"의사 선생님, 꼭 필요한 일인가요?"
-
1:29 - 1:31(웃음)
-
1:32 - 1:35그 순간 제가 무엇을
깨달았는지 아시나요? -
1:35 - 1:37그렇지 않다는 것이요.
-
1:38 - 1:41사실은, 이 여성과 같은
환자들을 받을 때, -
1:41 - 1:43저는 수술을 권하지 않아요.
-
1:44 - 1:46그런데 이번엔 무엇 때문에 그랬을까요?
-
1:47 - 1:49그게 말이죠.
-
1:49 - 1:51이 탈출증이 매우 섬세해서
-
1:51 - 1:54그녀가 상담실에 들어오기도 전에
-
1:54 - 1:57척수신경근을 뽑아내는
제 자신이 보였거든요. -
1:58 - 2:01이실직고 하자면,
저는 수술을 하고 싶었습니다. -
2:01 - 2:03수술을 하면 정말 좋겠죠.
-
2:03 - 2:07수술은 가장 재미있는 일이니까요.
-
2:07 - 2:10(웃음)
-
2:11 - 2:13아마 여러분도 동감하실 것 같아요.
-
2:13 - 2:16건축가인 제 이웃은 앉아서 그림 그리고
-
2:16 - 2:18집을 디자인 하는 걸 좋아한다고 해요.
-
2:18 - 2:19돈을 지불하면서 그에게
-
2:20 - 2:23무엇을 해야 할지 제한을 가하는
의뢰인과 얘기를 나누는 것보다 -
2:23 - 2:26차라리 온종일 그림을 그리고
디자인을 하면 좋겠대요. -
2:27 - 2:28하지만 모든 건축가처럼,
-
2:28 - 2:31모든 외과 전문의도
환자를 눈으로 봐야합니다. -
2:31 - 2:33그리고 환자와 같이,
-
2:33 - 2:37수술 받는 환자에게 무엇이
최선인지를 결정해야 합니다. -
2:38 - 2:40쉽게 들릴 수도 있어요.
-
2:40 - 2:42하지만 통계를 보면,
-
2:44 - 2:47편도선은 목 뒤에 있는
두 개의 혹입니다. -
2:47 - 2:50수술을 통해 제거될 수 있죠.
-
2:50 - 2:52편도선 수술이라고 합니다.
-
2:52 - 2:56이 차트는 노르웨이 여러 지역에서
-
2:56 - 2:57진행되는 수술 비율입니다.
-
2:57 - 3:01여러분도 놀라시겠지만
-
3:01 - 3:05이 수술은 아이가 받기 때문에
여러분의 아이가 -
3:05 - 3:08핀마르크에서 편도선 수술 받을 확률이
트론헤임보다 두 배입니다. -
3:09 - 3:12두 지역에 모든 지표는 같아요.
-
3:12 - 3:14그 어떤 차이도 없어야 하는데,
있는 거요. -
3:15 - 3:16또 다른 차트입니다.
-
3:16 - 3:18무릎 반달연골은 무릎을 안정시켜주며
-
3:18 - 3:21보통 축구같은 스포츠에서
-
3:21 - 3:23급성으로 찢어지거나 조각날 수 있어요.
-
3:24 - 3:27이 증상에 대한 수술 비율입니다.
-
3:27 - 3:31그리고 수술 비율이 스타방에르보다
-
3:31 - 3:35뫼레오그롬스달이 5배나 더 높습니다.
-
3:35 - 3:375배나요.
-
3:37 - 3:38이게 어떻게 된걸까요?
-
3:38 - 3:40뫼레오그롬스달에 있는 축구 선수들이
-
3:40 - 3:43다른 나라에서보다
더 격렬하게 뛰었을까요? -
3:43 - 3:44(웃음)
-
3:45 - 3:46아마 그렇지 않겠죠.
-
3:47 - 3:49그래서 정보를 조금 더 추가했습니다.
-
3:49 - 3:51여러분이 보시는 것은
-
3:51 - 3:53공공병원에서 진행되는 수술은 하늘색,
-
3:54 - 3:57개인 클리닉에서 진행되는 것은
연한 녹색입니다. -
3:57 - 4:00개인 클리닉에서 많은 활동량이
-
4:00 - 4:02뫼레오그롬스달에서 보이시나요?
-
4:02 - 4:04이것은 무엇을 의미할까요?
-
4:04 - 4:08어쩌면 경제적인 동기 때문에
환자를 치료할 수도 있겠죠. -
4:09 - 4:10그리고 더 있습니다.
-
4:12 - 4:15최근 연구에 따르면 치료 효과 측면에서
-
4:15 - 4:19규칙적인 물리 치료와
무릎 수술은 사이에는 -
4:19 - 4:20차이가 없습니다.
-
4:20 - 4:24그 말은 즉, 방금 보여드렸던 차트에서
-
4:24 - 4:26수행된 절차들은
-
4:26 - 4:29스타방 에르에서도 피할 수
있었다는 것입니다. -
4:30 - 4:32제가 말하려는 것이 무엇이냐고요?
-
4:32 - 4:37비록 전 세계적으로
치료에 관한 지표는 -
4:37 - 4:39표준화되어 있지만,
-
4:39 - 4:43치료를 결정하는데 있어서는
불필요하게 많은 변수가 있어요. -
4:43 - 4:45특히 서양에서요.
-
4:46 - 4:49필요한 치료를
못 받고 있는 사람들도 있죠. -
4:49 - 4:53하지만 더 많은 사람들이
-
4:53 - 4:54과잉 치료를 받고 계십니다.
-
4:57 - 4:59"의사 선생님, 꼭 필요한 일인가요?"
-
4:59 - 5:02의사 생활하면서 이 질문은
딱 한 번밖에 못 들어봤습니다. -
5:02 - 5:06제 동료들은 환자에게서 이 말을
들어본 적이 없다고 말합니다. -
5:07 - 5:09반대로 생각해 본다면,
-
5:09 - 5:12그런 질문을 하면
의사로부터 "아니요"라고 -
5:12 - 5:14얼마나 자주 들으실 것 같으세요?
-
5:14 - 5:16연구원들이 조사했을 때,
-
5:16 - 5:19"아니요"의 비율이 어디를 가도
-
5:19 - 5:20비슷하다고 합니다.
-
5:20 - 5:2230%예요.
-
5:22 - 5:26즉, 10번 중 3번은,
-
5:26 - 5:28여러분의 의사가
-
5:28 - 5:32전혀 불필요한 처방이나
권유를 한다는 겁니다. -
5:35 - 5:37그리고 그들의 주장이 무엇인지 아세요?
-
5:38 - 5:39환자 압박 때문이죠.
-
5:41 - 5:42즉, 여러분 때문인 거죠.
-
5:43 - 5:45여러분이 무언가 해주길 바라는 겁니다.
-
5:47 - 5:49제 친구 한명이 제게
의료 조언을 받으러 왔어요. -
5:49 - 5:50스포츠를 좋아해서,
-
5:50 - 5:54겨울에는 크로스 컨트리 스키를
많이 타러 다니고, -
5:54 - 5:56여름에는 뛰어요.
-
5:56 - 6:00그리고 뛸 때마다 아래쪽 허리에서
통증을 느꼈어요. -
6:00 - 6:02통증이 너무 심해서 그만둬야 했어요.
-
6:03 - 6:06그 친구를 검사하고 철저히 질문했어요.
-
6:06 - 6:10그리고 그는 아마도 척추 아래쪽에
-
6:10 - 6:12퇴화 디스크가 있음을 알게 되었죠.
-
6:12 - 6:14힘을 줄 때마다 아파했어요.
-
6:16 - 6:19그는 이미 조깅 대신 수영을 시작했고,
-
6:19 - 6:20할 수 있는게 별로 없었어요.
-
6:20 - 6:22전 말했죠. "훈련을 할 때는
-
6:22 - 6:24더 선택적으로 해야해.
-
6:24 - 6:25어떤 활동들은 너에게 좋지만,
-
6:25 - 6:26어떤 것은 안 좋아."
-
6:28 - 6:29그의 답했습니다.
-
6:30 - 6:32"내 등의 MRI를 원해."
-
6:34 - 6:35"왜 MRI를 원하는데?"
-
6:36 - 6:39"우리 회사 보험을 통해
공짜로 받을 수 있어." -
6:40 - 6:43"어서 말해봐,"
그는 제 친구이기도 했으니까요. -
6:43 - 6:45"그게 진짜 이유는 아니잖아."
-
6:45 - 6:49"글쎄, 뒤가 얼마나 심각한지
보는 것도 좋은거 같아." -
6:51 - 6:54"니가 언제부터
MRI 스캔을 해석했니?" -
6:54 - 6:56(웃음)
-
6:56 - 6:58"날 믿어봐.
-
6:58 - 7:00스캔이 필요하지 않을 거야."
-
7:01 - 7:03"그게," 그가 말했어요.
-
7:03 - 7:05"암일 수도 있잖아."
-
7:06 - 7:08(웃음)
-
7:08 - 7:10당연히 그는 스캔을 받았어요.
-
7:11 - 7:13그리고 회사 보험을 통해,
-
7:13 - 7:15제 회사 동료 중 한 명을 만났고,
-
7:15 - 7:17그에게 디스크에 대해 말해줬어요.
-
7:17 - 7:18할 수 있는게 없다고,
-
7:18 - 7:22조깅을 그만두고
수영을 계속 하라고 권했어요. -
7:24 - 7:26얼마 후 다시 만났을 때,
그는 말했죠. -
7:26 - 7:28"적어도 이게 무엇인지 아니까."
-
7:29 - 7:30여러분께 질문을 하나 할게요.
-
7:30 - 7:34이 방에 계신 여러분 모두가
같은 증상으로 MRI를 받았더라면은요? -
7:34 - 7:37만약 노르웨이에 있는 모든 사람들이
-
7:37 - 7:41가끔가다 겪는 척추 통증으로
MRI를 받았더라면요? -
7:42 - 7:46MRI를 받기 위한 대기 리스트는
4배, 혹은 더 많이 늘겠죠. -
7:46 - 7:49그래서 여러분 모두는
정말 암이 있는 사람이 -
7:49 - 7:51진료받을 기회를 대신
차지하는 거겠죠. -
7:52 - 7:55그래서 좋은 의사는 가끔
아니라고 말해요. -
7:56 - 8:00그리고 합리적인 환자도
또한 거절을 합니다. -
8:00 - 8:03때로는 치료받을 수 있는
기회였을 수도 있지만요. -
8:05 - 8:08"선생님, 꼭 필요한 일인가요?"
-
8:08 - 8:12묻기 어려운 질문이라는 것을 알아요.
-
8:12 - 8:14사실, 50년 전으로 돌아간면,
-
8:14 - 8:17무례하다고 생각될 수도 있을 질문이죠.
-
8:17 - 8:18(웃음)
-
8:18 - 8:20의사가 당신을 어떻게 할지 결정한다면,
-
8:20 - 8:22그 결정에 따랐어요.
-
8:24 - 8:26일반 개업 의사인 제 동료는
-
8:26 - 8:30어렸을 때 결핵 요양원에 보내졌습니다.
-
8:30 - 8:316개월 동안요.
-
8:31 - 8:33그녀에겐 매우 큰 트라우마였어요.
-
8:34 - 8:36나중에 어른이 되어서,
-
8:36 - 8:40결핵 검사 결과가
음성이었다는 것을 알았어요. -
8:40 - 8:44그 의사는 잘못된 의심으로
그녀를 멀리 보냈었죠. -
8:44 - 8:49아무도 그 의사와 대립하지 않았습니다.
그럴 생각조차 안했어요. -
8:49 - 8:51그녀의 부모 조차도요.
-
8:52 - 8:55오늘날 노르웨이 보건복지부 장관은
-
8:55 - 8:58환자 보건복지부에 대해 말합니다.
-
8:59 - 9:03환자는 의사에게서 어떻게 해야 할지
조언을 받아야 해요. -
9:04 - 9:06매우 큰 발전입니다.
-
9:06 - 9:10하지만 그만큼 당신에게
더 많은 책임감을 부여합니다. -
9:10 - 9:13의사와 함께 맨 앞에 앉아
어디서부터 무엇을 -
9:13 - 9:15어떻게 해야 할지 의견을 나눠야 해요.
-
9:15 - 9:19그러니 다음 번에
의사 선생님을 만나실 때 -
9:19 - 9:21꼭 물어 보셨으면 합니다.
-
9:21 - 9:24"선생님, 꼭 필요한 일인가요?"
-
9:24 - 9:27그리고 제 환자의 경우,
-
9:27 - 9:29"아니요"가 답이었지만,
-
9:29 - 9:32하지만 수술도 나름 타당했어요.
-
9:32 - 9:37"의사 선생님, 이 수술에 따르는
위험에는 어떠한 것이 있나요?" -
9:37 - 9:43글쎄요, 5-10% 정도의 환자들은
더 심한 고통을 느끼게 되요. -
9:43 - 9:451-2%의 환자들은
-
9:45 - 9:48상처에 염증이나 재출혈이 생겨
-
9:48 - 9:51재수술을 해야 할 수 도 있어요.
-
9:52 - 9:560.5%의 환자들은 영구적으로
목이 쉴 수도 있어요. -
9:56 - 9:57그리고 몇명은,
-
9:57 - 10:02팔이나 다리에 기능이
감소될 수 있어요. -
10:03 - 10:06"선생님, 다른 선택지도 있나요?"
-
10:06 - 10:10네, 휴식과 물리치료를 받으면,
-
10:10 - 10:12시간이 지나면서 완치할 수 있어요.
-
10:13 - 10:16"그리고 아무것도 안하면
어떻게 될까요?" -
10:16 - 10:17추천드리지는 않지만,
-
10:17 - 10:20그럼에도 불구하고, 가능성이 있어요.
-
10:21 - 10:22네 가지 질문.
-
10:23 - 10:24간단한 질문들.
-
10:24 - 10:29우리를 도와줄 도구상자라고 생각하세요.
-
10:29 - 10:30정말 필요한 일인가요?
-
10:30 - 10:32어떤 위험성이 있죠?
-
10:32 - 10:34혹시 다른 방법은 없나요?
-
10:34 - 10:37아무런 치료 없이 그냥 두면,
어떻게 될까요? -
10:37 - 10:41여러분의 의사가 MRI를 권할 때,
-
10:41 - 10:44항생제를 처방할 때,
-
10:44 - 10:46혹은 수술을 권할 때에도 물어보세요.
-
10:46 - 10:48우리가 연구를 통해 알고있는 건
-
10:48 - 10:515명 중 1명, 즉 여러분 중 20%가
-
10:51 - 10:54어떻게 해야할지에 대한
의견이 바뀐다는 겁니다. -
10:55 - 10:58그렇게 함으로써 여러분 인생이
-
10:58 - 11:02훨씬 더 수월하고 좋아질 뿐만 아니라
-
11:02 - 11:04보건 분야도 전반적으로
-
11:04 - 11:07여러분의 결정으로부터
수혜를 입을 것입니다. -
11:07 - 11:09감사합니다.
-
11:09 - 11:12(박수)
- Title:
- 환자가 의사에게 꼭 물어봐야 하는 네 가지 질문
- Speaker:
- 크리스터 먀세트(Christer Mjåset)
- Description:
-
"의사 선생님, 꼭 필요한 일인가요?" 깜짝 놀랄 만한 과잉진료에 대한 통계 자료를 통해, 외과 의사 크리스터 먀세트(Christer Mjåset)는 이것의 대한 힘과 의료 시술과 수술에 대해 네 가지 질문을 제시한다--따라서 어떻게 환자들은 치료에 관한 의사결정에 적극적으로 참여할 수 있는지 나눈다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:25
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
Yunjung Nam accepted Korean subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
Yunjung Nam edited Korean subtitles for 4 questions you should always ask your doctor | ||
Yunjung Nam edited Korean subtitles for 4 questions you should always ask your doctor |