Return to Video

Чарли Тодд: Коллективный опыт абсурда

  • 0:00 - 0:03
    Я начал проект Импровизируй Везде около 10-ти лет назад,
  • 0:03 - 0:06
    когда я переехал в Нью Йорк, мечтая о лицедействе и комедии.
  • 0:06 - 0:09
    Будучи новичком в городе, я не имел доступа к сцене,
  • 0:09 - 0:12
    поэтому решил делать постановки в публичных местах.
  • 0:12 - 0:14
    Первый проект, который мы увидим,
  • 0:14 - 0:16
    это самая первая Поездка без штанов в метро.
  • 0:16 - 0:18
    Дело было в январе 2002.
  • 0:18 - 0:20
    И эта женщина – звезда видеоролика.
  • 0:20 - 0:22
    Она не догадывается, что участвует в съемках.
  • 0:22 - 0:24
    Ее снимают скрытой камерой.
  • 0:24 - 0:26
    Это 6-я линия нью-йоркского метро.
  • 0:26 - 0:28
    И вот первая остановка на линии.
  • 0:28 - 0:30
    Вот два датчанина,
  • 0:30 - 0:33
    которые появились в кадре и сели рядом со скрытой камерой.
  • 0:33 - 0:35
    И вон там - это я в коричневом пальто.
  • 0:35 - 0:37
    Сейчас снаружи около нуля градусов.
  • 0:37 - 0:39
    На мне шапка и шарф.
  • 0:39 - 0:42
    И вот сейчас девушка наконец меня заметит.
  • 0:44 - 0:50
    (Смех)
  • 0:50 - 0:52
    И, как вы сейчас увидите, я без штанов.
  • 0:52 - 0:55
    (Смех)
  • 0:55 - 0:57
    Вот сейчас,
  • 0:57 - 0:59
    вот сейчас она меня заметила,
  • 0:59 - 1:01
    но в Нью-Йорке люди со странностями в каждом вагоне поезда.
  • 1:01 - 1:03
    Один человек - не так уж и необычно.
  • 1:03 - 1:06
    Она возвращается к чтению своей книги, которая, к несчастью, озаглавлена "Изнасилование".
  • 1:06 - 1:10
    (Смех)
  • 1:10 - 1:12
    Итак, она заметила что-то необычное,
  • 1:12 - 1:14
    но вернулась к нормальной жизни.
  • 1:14 - 1:16
    В то же время, шесть моих друзей
  • 1:16 - 1:19
    поджидают нас на следующих шести остановках в таком же неглиже.
  • 1:20 - 1:22
    Один за одним они будут заходить в этот вагон.
  • 1:22 - 1:25
    Мы притворимся, что не знаем друг друга.
  • 1:25 - 1:28
    И мы будем вести себя так, как будто совершили досадную ошибку,
  • 1:28 - 1:31
    забыв надеть штаны в этот холодный январский день.
  • 1:31 - 1:56
    (Смех)
  • 1:56 - 1:58
    Вот сейчас
  • 1:58 - 2:00
    она решила отложить книгу об изнасиловании в сторону.
  • 2:00 - 2:02
    (Смех)
  • 2:02 - 2:06
    И она решила обратить внимание на свое окружение.
  • 2:06 - 2:08
    В то же время, два датчанина слева от камеры,
  • 2:08 - 2:10
    покатываются со смеху.
  • 2:10 - 2:12
    Они решили, что это самая смешная вещь, которую они когда-либо видели.
  • 2:12 - 2:15
    И смотрите, вот прямо сейчас она встретится с ними глазами.
  • 2:20 - 2:22
    (Смех)
  • 2:22 - 2:24
    И мне нравится этот момент в видео,
  • 2:24 - 2:27
    потому что, до того как это стало коллективным опытом,
  • 2:27 - 2:30
    это было чем-то, что, может быть, немного настораживало,
  • 2:30 - 2:32
    или, по крайней мере, приводило её в замешательство.
  • 2:32 - 2:34
    Но с того момента, как это стало коллективным опытом,
  • 2:34 - 2:36
    это стало чем-то забавным, тем, над чем она может посмеяться.
  • 2:36 - 2:38
    Итак, поезд сейчас подошел
  • 2:38 - 2:40
    к третьей остановке 6-ой линии.
  • 2:54 - 2:57
    (Смех)
  • 2:57 - 2:59
    Так, видео всего не покажет.
  • 2:59 - 3:01
    Это продолжалось ещё четыре остановки.
  • 3:01 - 3:05
    Всего семь парней анонимно зашли в вагон в одном исподнем.
  • 3:05 - 3:07
    На восьмой остановке вошла девушка с большим вещевым мешком
  • 3:07 - 3:10
    и объявила, что продает штаны по одному доллару -
  • 3:10 - 3:13
    как продают по поездам батарейки или леденцы.
  • 3:13 - 3:16
    Мы, как ни в чём не бывало, купили брюки, одели их,
  • 3:16 - 3:19
    и сказали: "Спасибо. Это именно то, что мне сегодня было надо",
  • 3:19 - 3:22
    вышли, никак не объяснив что произошло,
  • 3:22 - 3:24
    и разошлись в разные стороны.
  • 3:24 - 3:26
    (Аплодисменты)
  • 3:26 - 3:28
    Спасибо
  • 3:30 - 3:32
    Вот кадр из этого ролика.
  • 3:32 - 3:34
    И мне очень нравится реакция этой девушки.
  • 3:34 - 3:36
    Просмотрев эту запись позже в тот день,
  • 3:36 - 3:38
    я решил продолжать делать то, что я делаю.
  • 3:38 - 3:41
    И действительно, одна из отличительных особенностей Импровизируй Везде
  • 3:41 - 3:43
    заключается в том, чтобы инсценировать в публичном месте действие,
  • 3:43 - 3:45
    находящее положительный отклик со стороны окружающих.
  • 3:45 - 3:48
    Это шалость, но эта шалость дает возможность всем, кто захочет поделиться замечательной историей.
  • 3:48 - 3:50
    И ее реакция вдохновила меня
  • 3:50 - 3:52
    на постановку второй ежегодной Поездки без штанов в метро.
  • 3:52 - 3:54
    И мы стали делать это каждый год.
  • 3:54 - 3:56
    В этом январе, когда мы организовали 10-ю ежегодную Поездку без штанов в метро,
  • 3:56 - 3:59
    собралась разношерстная группа из 3 500 людей,
  • 3:59 - 4:01
    проехавшихся по Нью-Йорку в нижнем белье в поездах
  • 4:01 - 4:03
    практически всех линий метро города.
  • 4:03 - 4:05
    И также приняли участие люди в 50-ти
  • 4:05 - 4:07
    других городах мира.
  • 4:07 - 4:09
    (Смех)
  • 4:09 - 4:12
    Когда я начал брать класс импровизации в театре UCB
  • 4:12 - 4:15
    и встречать других креативных людей, а также лицедеев и комедиантов,
  • 4:15 - 4:17
    я начал собирать список почтовых адресов
  • 4:17 - 4:19
    тех, кто хотел бы участвовать в подобного рода проектах,
  • 4:19 - 4:21
    чтобы иметь возможность делать больше крупномасштабных проектов.
  • 4:21 - 4:23
    В один прекрасный день, прогуливаясь по Юнион-Сквер,
  • 4:23 - 4:25
    я увидел здание,
  • 4:25 - 4:27
    построенное в 2005 году.
  • 4:27 - 4:30
    И там, в одном из окон была девушка, и она танцевала.
  • 4:30 - 4:32
    И это смотрелось очень необычно,
  • 4:32 - 4:34
    потому что снаружи было темно, но сзади она подсвечивалась люминесцентным светом,
  • 4:34 - 4:36
    и она была довольно выразительна,
  • 4:36 - 4:38
    и я не мог понять, почему она это делает.
  • 4:38 - 4:40
    Где-то через 15 секунд появилась ее подруга -
  • 4:40 - 4:42
    она пряталась за экраном -
  • 4:42 - 4:44
    и они засмеялись, обнялись и убежали.
  • 4:44 - 4:46
    Было похоже на то, что она сделала это на спор.
  • 4:46 - 4:48
    Так я воодушевился этим.
  • 4:48 - 4:50
    Взглянув на фасад в целом - где всего было 70 окон -
  • 4:50 - 4:52
    я понял, что нужно делать.
  • 4:52 - 4:54
    (Смех)
  • 4:54 - 4:57
    Этот проект был назван "Чаще гляди вверх". У нас было 70 актеров, одетых в черное.
  • 4:57 - 4:59
    Это абсолютно не было никем санкцинировано.
  • 4:59 - 5:01
    Служащие магазина даже не догадывались, что мы явимся.
  • 5:01 - 5:03
    А я стоял в парке, подавая сигналы.
  • 5:03 - 5:06
    Первый сигнал был для всех поднять эти четырёх-футовые буквы,
  • 5:06 - 5:08
    из которых сложилось "Чаще гляди вверх" -
  • 5:08 - 5:11
    название проекта.
  • 5:11 - 5:14
    Второй сигнал был всем вместе начать прыгать на месте, поднимая руки.
  • 5:14 - 5:17
    Вы увидите прямо сейчас что началось.
  • 5:17 - 5:19
    (Смех)
  • 5:19 - 5:21
    И тогда мы начали танцевать. Мы все танцевали.
  • 5:21 - 5:23
    И затем у нас были сольные танцы, когда один человек танцевал,
  • 5:23 - 5:25
    а все остальные показывали на него.
  • 5:25 - 5:32
    (Смех)
  • 5:32 - 5:34
    Затем я подал новый сигнал рукой,
  • 5:34 - 5:37
    тогда появился следующий солист внизу в FOREVER 21,
  • 5:37 - 5:39
    и начал танцевать.
  • 5:39 - 5:41
    Там были и некоторые другие движения.
  • 5:41 - 5:43
    У нас были люди, прыгающие вверх и вниз,
  • 5:43 - 5:45
    люди, падающие на пол.
  • 5:45 - 5:47
    Я стоял в спортивной куртке совершенно анонимно,
  • 5:47 - 5:49
    кладя и снимая мою руку с мусорного бачка,
  • 5:49 - 5:51
    подавая сигнал к следующему действию.
  • 5:51 - 5:53
    Так как это происходило в Юнион-Сквер парке, напротив станции подземки,
  • 5:53 - 5:55
    то, в конце концов, там собрались сотни людей,
  • 5:55 - 5:57
    которые останавливались и глядели вверх,
  • 5:57 - 6:00
    наблюдая за нашими действиями.
  • 6:01 - 6:03
    Вот эта фотография получше.
  • 6:03 - 6:05
    Так это конкретное представление
  • 6:05 - 6:07
    было инспирировано случаем,
  • 6:07 - 6:09
    на который я случайно натолкнулся.
  • 6:09 - 6:11
    Следующий проект, который я хочу показать,
  • 6:11 - 6:13
    я получил в электронном письме от незнакомца.
  • 6:13 - 6:16
    Ученик одной из средних школ Техаса написал мне в 2006 году
  • 6:16 - 6:18
    и предложил: "Вы должны собрать как можно больше людей,
  • 6:18 - 6:21
    одетых в синие рубашки поло и штаны цвета хаки,
  • 6:21 - 6:23
    зайти в магазин Best Buy и стоять там".
  • 6:23 - 6:27
    (Смех)
  • 6:27 - 6:29
    (Аплодисменты)
  • 6:29 - 6:31
    Так, я немедленно ответил этому ученику средней школы,
  • 6:31 - 6:33
    Я сказал: "Да, ты прав.
  • 6:33 - 6:35
    Я думаю, что попытаюсь сделать это в ближайшие выходные. Спасибо тебе."
  • 6:35 - 6:37
    Вот это видео.
  • 6:37 - 6:39
    И опять, это 2005 год.
  • 6:39 - 6:42
    Это Best Buy в Нью Йорке.
  • 6:42 - 6:44
    У нас было около 80-ти добровольных участников,
  • 6:44 - 6:46
    которые заходили один за другим.
  • 6:46 - 6:48
    Там была и 8-летняя девочка, и 10-летняя девочка.
  • 6:48 - 6:50
    Также был участником
  • 6:50 - 6:52
    и 65-летний мужчина.
  • 6:52 - 6:54
    То есть группа состояла из очень разных людей
  • 6:54 - 6:57
    И я сказал людям: "Не притворяйтесь, что вы здесь работаете,
  • 6:57 - 6:59
    но и не делайте вид, что вы покупатели.
  • 6:59 - 7:01
    Просто стойте спиной к товарным полкам".
  • 7:01 - 7:03
    Сейчас вы можете отличить штатных сотрудников
  • 7:03 - 7:05
    от остальных по желтым ярлыкам на рубашке.
  • 7:05 - 7:07
    Все остальные - наши актеры.
  • 7:07 - 7:09
    (Смех)
  • 7:09 - 7:11
    Служащие низкого уровня решили, что это очень смешно.
  • 7:11 - 7:13
    И, между прочим, некоторые из них побежали в комнату отдыха за своими камерами
  • 7:13 - 7:15
    и сфотографировались с нами.
  • 7:15 - 7:18
    Многие из них в шутку пытались нас завести в подсобку, чтобы
  • 7:18 - 7:21
    заставить нас носить тяжёлые телевизоры для покупателей.
  • 7:21 - 7:24
    Управляющие и сотрудники охраны, с другой стороны,
  • 7:24 - 7:26
    не нашли в этом ничего забавного.
  • 7:26 - 7:28
    Вы можете видеть их на этих фрагментах.
  • 7:28 - 7:31
    Они одеты либо в желтые, либо в черные рубашки.
  • 7:31 - 7:33
    Мы находились там уже примерно 10 минут,
  • 7:33 - 7:35
    когда руководство решило позвонить 911.
  • 7:35 - 7:38
    (Смех)
  • 7:38 - 7:40
    И они стали бегать вокруг,
  • 7:40 - 7:43
    говоря всем, что идут полицейские, берегитесь, мол, полицейские идут.
  • 7:43 - 7:46
    На этих фрагментах вы можете видеть полицейских.
  • 7:46 - 7:49
    Вот полицейский, одетый в черное, заснят скрытой камерой.
  • 7:49 - 7:51
    В конце концов, полиция была вынуждена информировать руководство Best Buy
  • 7:51 - 7:53
    что, на самом деле, нет ничего противоправного
  • 7:53 - 7:55
    в ношении синей рубашки поло и брюк цвета хаки.
  • 7:55 - 7:57
    (Смех)
  • 7:57 - 8:01
    (Аплодисменты)
  • 8:01 - 8:03
    Спасибо.
  • 8:03 - 8:06
    (Аплодисменты)
  • 8:06 - 8:09
    Итак, мы находились там около 20 минут и были счастливы покинуть магазин.
  • 8:09 - 8:11
    Единственная вещь, которую пытались сделать управляющие,
  • 8:11 - 8:13
    это - выследить наши камеры.
  • 8:13 - 8:16
    И они поймали пару моих парней с камерами, спрятанными в сумках.
  • 8:16 - 8:18
    Но одного парня с камерой они пропустили,
  • 8:18 - 8:20
    это был парень, который просто зашел с пустой кассетой
  • 8:20 - 8:22
    и направился в сторону отдела с камерами,
  • 8:22 - 8:24
    и просто вставил эту кассету в одну из их камер,
  • 8:24 - 8:27
    сделав вид, что намерен ее купить.
  • 8:27 - 8:30
    Да, мне нравится этот подход использования их собственной технологии против них.
  • 8:30 - 8:32
    (Смех)
  • 8:32 - 8:34
    Я думаю, что наши лучшие проекты - это те, что созданы специально для определённого места,
  • 8:34 - 8:36
    и происходят там по какой-либо причине.
  • 8:36 - 8:38
    Так однажды утром я ехал в метро.
  • 8:38 - 8:40
    Я должен был сделать пересадку на остановке 53-ей улицы,
  • 8:40 - 8:42
    где два огромных эскалатора.
  • 8:42 - 8:45
    В это утро там было очень много народа и очень неуютно.
  • 8:45 - 8:47
    Поэтому я решил попытаться инсценировать что-нибудь,
  • 8:47 - 8:50
    чтобы сделать это место насколько возможно более радостным, хотя бы на одно утро.
  • 8:51 - 8:53
    Итак, это было зимой 2009 года
  • 8:53 - 8:55
    в 8:30 утра.
  • 8:55 - 8:57
    Это утренний час-пик.
  • 8:57 - 8:59
    На улице очень холодно.
  • 8:59 - 9:01
    Люди прибывают из Куинса,
  • 9:01 - 9:04
    пересаживаются с линии "E" на линию "6".
  • 9:04 - 9:06
    И они поднимаются по этим гигантским эскалаторам
  • 9:06 - 9:09
    по дороге на работу.
  • 9:19 - 9:29
    (Смех)
  • 9:31 - 9:33
    (Смех)
  • 9:33 - 9:39
    (Аплодисменты)
  • 9:39 - 9:41
    Спасибо.
  • 9:41 - 9:44
    Вот эта фотография чуть лучше это иллюстрирует.
  • 9:44 - 9:46
    В этот день он поздоровался таким образом 2 000 раз,
  • 9:46 - 9:48
    и он помыл руки до и после,
  • 9:48 - 9:50
    и ничего не подцепил.
  • 9:50 - 9:52
    И все это делалось также без разрешения,
  • 9:52 - 9:54
    хотя, не было похоже, что кого-либо это беспокоило.
  • 9:54 - 9:56
    Так вот, я бы сказал, что за все эти годы
  • 9:56 - 9:59
    один из наиболее частых упреков в адрес Импровизируй Везде, которые я вижу
  • 9:59 - 10:01
    анонимно оставленными в комментариях на "Ютьюбе",
  • 10:01 - 10:04
    это: "У этих ребят слишком много свободного времени".
  • 10:04 - 10:07
    И ясно, что далеко не каждому понравится всё, что Вы делаете,
  • 10:07 - 10:09
    и, хотя благодаря Интернет-комментариям, я стал довольно толстокожим,
  • 10:09 - 10:11
    этот комментарий всегда меня задевал,
  • 10:11 - 10:13
    потому что у нас, на самом деле, не так уж и много времени.
  • 10:13 - 10:16
    Участники постановок Импровизируй Везде
  • 10:16 - 10:18
    имеют столько же свободного времени, сколько и другие жители Нью Йорка,
  • 10:18 - 10:20
    они лишь, время от времени, предпочитают
  • 10:20 - 10:22
    потратить его необычным образом.
  • 10:22 - 10:24
    Вы знаете, что каждую субботу и воскресенье
  • 10:24 - 10:26
    сотни тысяч людей каждую осень
  • 10:26 - 10:28
    собираются на стадионах смотреть футбол.
  • 10:28 - 10:31
    И я ни разу не видел комментария к футбольной игре
  • 10:31 - 10:34
    типа: "Все эти люди на стадионах, у них слишком много свободного времени".
  • 10:34 - 10:36
    И конечно же это не так.
  • 10:36 - 10:38
    Абсолютно нормально провести вечер выходного,
  • 10:38 - 10:41
    наблюдая за футбольной игрой на стадионе.
  • 10:41 - 10:43
    Но, мне кажется, что также абсолютно нормально
  • 10:43 - 10:46
    провести вечер, застыв на месте с 200 людьми
  • 10:46 - 10:48
    на Центральном вокзале.
  • 10:48 - 10:51
    или, нарядившись как охотники за привидениями,
  • 10:51 - 10:53
    пробежать через Нью-Йоркскую публичную библиотеку.
  • 10:53 - 10:55
    (Смех)
  • 10:55 - 10:58
    Или слушать тот же MP3, что и 3 000 других людей
  • 10:58 - 11:01
    и бесшумно танцевать в парке;
  • 11:01 - 11:03
    или затянуть песню в продуктовом магазине
  • 11:03 - 11:05
    как часть стихийного мюзикла;
  • 11:05 - 11:08
    или нырнуть в океан на Кони - Айленде в выходном наряде.
  • 11:08 - 11:11
    Вы знаете, что нас с детского возраста учат играть.
  • 11:11 - 11:13
    И нам никогда не дают причину, почему мы должны играть.
  • 11:13 - 11:16
    Это просто принято, что играть - это хорошо.
  • 11:16 - 11:19
    Мне кажется, что это и есть идея Импровизируй Везде.
  • 11:19 - 11:21
    Идея, что здесь нет никакого смысла, и здесь и не должно быть никакого смысла.
  • 11:21 - 11:23
    Нам не нужна причина.
  • 11:23 - 11:25
    Пока это весело,
  • 11:25 - 11:27
    и похоже что это будет забавной идеей,
  • 11:27 - 11:30
    и похоже, что и окружающие тоже хорошо проведут время -
  • 11:30 - 11:32
    для нас этого достаточно.
  • 11:32 - 11:34
    И я думаю, что мы, как взрослые, должны понять,
  • 11:34 - 11:36
    что не существует правильных или неправильных подходов к игре.
  • 11:36 - 11:38
    Большое спасибо.
  • 11:38 - 11:43
    (Аплодисменты)
Title:
Чарли Тодд: Коллективный опыт абсурда
Speaker:
Charlie Todd
Description:

Чарли Тодд организует эксцентричные, веселые и неожиданные публичные сцены: семьдесят синхронизированных танцоров в окнах фасада здания; “охотники за приведениями”, пробегающие через Нью-Йоркскую публичную библиотеку и ежегодная Поездка без штанов в метро. В TEDxBloomington он показывает как его группа Импровизируй Везде использует эти постановки, чтобы объединить людей.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:44
Mikle Pupkin added a translation

Russian subtitles

Revisions