Return to Video

Чарли Тод: Споделеното изживяване на абсурдността

  • 0:00 - 0:03
    Започнах Improv Everywhere преди около 10 години,
  • 0:03 - 0:06
    когато се преместих в Ню Йорк, тъй като имах интерес към актьорството и комедията.
  • 0:06 - 0:09
    Бях новодошъл в града и нямах достъп до голямата сцена,
  • 0:09 - 0:12
    така че реших да създам собствени обществени места.
  • 0:12 - 0:14
    И така първият проект, който ще разгледаме
  • 0:14 - 0:16
    е най-първото "Пътуване в метро без панталони".
  • 0:16 - 0:18
    Случи се през януари 2002 г.
  • 0:18 - 0:20
    И тази жена е звездата във видеото.
  • 0:20 - 0:22
    Тя не знае, че я снимаме.
  • 0:22 - 0:24
    Тя е заснета със скрита камера.
  • 0:24 - 0:26
    Това е по 6-та линия в метрото на Ню Йорк.
  • 0:26 - 0:28
    И това е първата спирка по пътя.
  • 0:28 - 0:30
    Това са двама датчани,
  • 0:30 - 0:33
    които се качиха в метрото и седнаха в близост до скритата камера.
  • 0:33 - 0:35
    А това съм аз точно тук с кафявото палто.
  • 0:35 - 0:37
    Навън е около -1 градуса по Целзий.
  • 0:37 - 0:39
    Аз съм с шапка. И с шал.
  • 0:39 - 0:42
    И момичето ще ме забележи след малко.
  • 0:44 - 0:50
    (Смях)
  • 0:50 - 0:52
    И както вече виждате, аз съм без панталони.
  • 0:52 - 0:55
    (Смях)
  • 0:55 - 0:57
    В този момент -
  • 0:57 - 0:59
    точно в този момент тя ме забелязва,
  • 0:59 - 1:01
    но в Ню Йорк във всеки влак на метрото има откачалки.
  • 1:01 - 1:03
    Един човек - не е толкова необичайно.
  • 1:03 - 1:06
    Продължава да чете книгата си, която за съжаление се казва "Изнасилване".
  • 1:06 - 1:10
    (Смях)
  • 1:10 - 1:12
    Така че тя забеляза необичайното нещо,
  • 1:12 - 1:14
    но се връща към нормалния си живот.
  • 1:14 - 1:16
    А междувременно, имам шестима приятели,
  • 1:16 - 1:19
    които чакат на следващите шест спирки, като и те са по гащи, разбира се.
  • 1:20 - 1:22
    Те ще се качват един по един.
  • 1:22 - 1:25
    Ще се държим сякаш не се познаваме.
  • 1:25 - 1:28
    И ще се държим така, сякаш сме допуснали неволна грешка,
  • 1:28 - 1:31
    забравяйки да си обуем панталоните в този студен януарски ден.
  • 1:31 - 1:56
    (Смях)
  • 1:56 - 1:58
    Към този момент,
  • 1:58 - 2:00
    тя решава да остави книгата за изнасилването настрана.
  • 2:00 - 2:02
    (Смях)
  • 2:02 - 2:06
    И решава да се поинтересува малко повече от заобикалящата я среда.
  • 2:06 - 2:08
    В това време, двамата датчани, отляво на камерата,
  • 2:08 - 2:10
    едвам се сдържат.
  • 2:10 - 2:12
    Смятат, че това е най-смешното нещо, което някога са виждали.
  • 2:12 - 2:15
    И вижте как тя осъществява контакт с очи с тях.
  • 2:20 - 2:22
    (Смях)
  • 2:22 - 2:24
    Обичам този момент във видеото,
  • 2:24 - 2:27
    защото преди да стане споделено изживяване,
  • 2:27 - 2:30
    беше нещо малко страшничко,
  • 2:30 - 2:32
    или нещо, което поне я обърка.
  • 2:32 - 2:34
    И след като стана споделено изживяване,
  • 2:34 - 2:36
    беше смешно и нещо, на което и тя може да се смее.
  • 2:36 - 2:38
    Влакът се приближава
  • 2:38 - 2:40
    към третата от шестте спирки.
  • 2:54 - 2:57
    (Смях)
  • 2:57 - 2:59
    Видето няма да ви покаже всичко.
  • 2:59 - 3:01
    Всичко това продължава още четири спирки.
  • 3:01 - 3:05
    Общо седем мъже се качват анонимно по бельо в метрото.
  • 3:05 - 3:07
    На осмата спирка, се качи момиче с огромна торба
  • 3:07 - 3:10
    и каза, че има панталони за продан по долар на чифт -
  • 3:10 - 3:13
    сякаш продаваше батерии или бонбони в метрото.
  • 3:13 - 3:16
    Ние всички просто решихме да си купим чифт панталони, обухме ги
  • 3:16 - 3:19
    и казахме: "Благодаря, точно от това имах нужда днес",
  • 3:19 - 3:22
    и слязохме от влака без да разкрием какво се беше случило
  • 3:22 - 3:24
    и тръгнахме в различни посоки.
  • 3:24 - 3:26
    (Ръкопляскания)
  • 3:26 - 3:28
    (Благодаря ви)
  • 3:30 - 3:32
    Този образ все още е от видеото.
  • 3:32 - 3:34
    Много ми харесват реакциите на момичето.
  • 3:34 - 3:36
    И гледайки това видео по-късно през деня
  • 3:36 - 3:38
    се вдъхнових да продължа да правя това, което правя.
  • 3:38 - 3:41
    И наистина една от целите на Improv Everywhere
  • 3:41 - 3:43
    е да създаде сцена на публични места,
  • 3:43 - 3:45
    което е позитивно изживяване за хората.
  • 3:45 - 3:48
    Това е шега, но шега, която за някого може да се окаже страхотна история за разказване.
  • 3:48 - 3:50
    Нейната реакция ме вдъхнови
  • 3:50 - 3:52
    да направя второто годишно "Пътуване в метро без панталони".
  • 3:52 - 3:54
    И така продължихме да го правим всяка година.
  • 3:54 - 3:56
    Този януари, проведохме 10-тото "Пътуване в метро без панталони",
  • 3:56 - 3:59
    в което разнообразна група от 3500 човека
  • 3:59 - 4:01
    се возиха на метрото в Ню Йорк по бельо -
  • 4:01 - 4:03
    почти по всяка линия в града.
  • 4:03 - 4:05
    Случи се и в 50 други града по света -
  • 4:05 - 4:07
    хората участваха.
  • 4:07 - 4:09
    (Смях)
  • 4:09 - 4:12
    След като започнах да ходя на курс по импровизация в Upright Citizens Brigade Theater
  • 4:12 - 4:15
    и се срещнах с други креативни хора, актьори и комедианти,
  • 4:15 - 4:17
    започнах да събирам база данни
  • 4:17 - 4:19
    с хора, които искаха да правят такъв вид проекти.
  • 4:19 - 4:21
    Така че вече можех да правя по-мащабни проекти.
  • 4:21 - 4:23
    Един ден се разхождах по Union Square
  • 4:23 - 4:25
    и видях тази сграда,
  • 4:25 - 4:27
    която беше построена през 2005 г.
  • 4:27 - 4:30
    На една от витрините имаше момиче, което танцуваше.
  • 4:30 - 4:32
    Беше много странно,
  • 4:32 - 4:34
    защото навън беше тъмно, но светлината зад нея я осветяваше,
  • 4:34 - 4:36
    и изглеждаше сякаш е на сцената,
  • 4:36 - 4:38
    а аз не можех да разбера защо го прави.
  • 4:38 - 4:40
    След около 15 секунди, се появи нейна приятелка -
  • 4:40 - 4:42
    тя се беше скрила отстрани на витрината -
  • 4:42 - 4:44
    и те се засмяха, прегърнаха се и избягаха.
  • 4:44 - 4:46
    Изглеждаше сякаш бяха си мечтали да го направят това.
  • 4:46 - 4:48
    Вдъхнових се от това.
  • 4:48 - 4:50
    Гледайки цялата фасада - има общо около 70 прозорци -
  • 4:50 - 4:52
    разбрах какво трябва да направя.
  • 4:52 - 4:54
    (Смях)
  • 4:54 - 4:57
    Този проект се казва "Погледнете по-нагоре". Участваха 70 актьори, облечени в черно.
  • 4:57 - 4:59
    Направихме го без абсолютно никакво разрешение.
  • 4:59 - 5:01
    Не казахме на магазините, че идваме.
  • 5:01 - 5:03
    А аз седях навън в парка и подавах сигнали.
  • 5:03 - 5:06
    Първият сигнал бе за всички - те трябваше да вдигнат тези високи метър букви,
  • 5:06 - 5:08
    за да се изпише "Погледнете по-нагоре",
  • 5:08 - 5:11
    името на проекта.
  • 5:11 - 5:14
    Вторият сигнал бе за всички да започнат да скачат заедно.
  • 5:14 - 5:17
    Ще видите началото точно тук.
  • 5:17 - 5:19
    (Смях)
  • 5:19 - 5:21
    И след това имаше танци. Всички танцуваха.
  • 5:21 - 5:23
    След това имахме солови изпълнения, при които само един човек танцува
  • 5:23 - 5:25
    докато другите го посочваха.
  • 5:25 - 5:32
    (Смях)
  • 5:32 - 5:34
    След това подадох нов сигнал с ръка,
  • 5:34 - 5:37
    който означаваше, че трябва да започне следващия солист на мелодията "Винаги на 21"
  • 5:37 - 5:39
    и той затанцува.
  • 5:39 - 5:41
    Имаше и много други дейности.
  • 5:41 - 5:43
    Някои скачаха,
  • 5:43 - 5:45
    други лягаха на пода.
  • 5:45 - 5:47
    А аз си седях анонимно в пуловера,
  • 5:47 - 5:49
    местейки ръката си върху и настрана от кофа за боклук
  • 5:49 - 5:51
    за да показвам докъде сме стигнали.
  • 5:51 - 5:53
    И понеже сградата е близо до Union Square Park, точно до спирката на метрото,
  • 5:53 - 5:55
    към края имаше стотици хора,
  • 5:55 - 5:57
    които се спряха и гледаха нагоре
  • 5:57 - 6:00
    и гледаха какво правим.
  • 6:01 - 6:03
    Това е една по-добра снимка.
  • 6:03 - 6:05
    Точно това събитие
  • 6:05 - 6:07
    бе вдъхновено от един момент,
  • 6:07 - 6:09
    който имах късмета да уловя.
  • 6:09 - 6:11
    Следващият проект, който искам да покажа,
  • 6:11 - 6:13
    ми бе изпратен по пощата от непознат.
  • 6:13 - 6:16
    Гимназист от Тексас ми писа през 2006 г.
  • 6:16 - 6:18
    и ми предложи: "Трябва да съберете колкото се може повече хора,
  • 6:18 - 6:21
    които да са със сини тениски и панталони цвят каки
  • 6:21 - 6:23
    и да влезете в магазин на Best Buy и да стоите наоколо."
  • 6:23 - 6:27
    (Смях)
  • 6:27 - 6:29
    (Ръкопляскания)
  • 6:29 - 6:31
    Веднага отговорих на гимназиста
  • 6:31 - 6:33
    и му казах: "Да, прав си.
  • 6:33 - 6:35
    Надявам се да успея да го организирам този уикенд. Благодаря."
  • 6:35 - 6:37
    И така, ето видеото.
  • 6:37 - 6:39
    Отново, това е през 2005 г.
  • 6:39 - 6:42
    Магазинът на Best Buy в Ню Йорк.
  • 6:42 - 6:44
    Около 80 човек се включиха,
  • 6:44 - 6:46
    като влизаха един по един в магазина.
  • 6:46 - 6:48
    Имаше момиче на 8 години и момиче на 10 години.
  • 6:48 - 6:50
    Имаше и мъж на 65 години,
  • 6:50 - 6:52
    който също се включи.
  • 6:52 - 6:54
    Една много разнообразна група от хора.
  • 6:54 - 6:57
    Казах на хората: "Не работете. Не вършете никаква работа.
  • 6:57 - 6:59
    Но и не пазарувайте.
  • 6:59 - 7:01
    Просто стойте в магазина и не разглеждайте продуктите."
  • 7:01 - 7:03
    Сега можете да видите служителите -
  • 7:03 - 7:05
    тези с жълтия надпис на блузата.
  • 7:05 - 7:07
    Всички останали са от нашите актьори.
  • 7:07 - 7:09
    (Смях)
  • 7:09 - 7:11
    Най-обикновените служители решиха, че е много забавно.
  • 7:11 - 7:13
    И на практика някои от тях отидоха до офисите си, за да вземат камери
  • 7:13 - 7:15
    и да се снимат с нас.
  • 7:15 - 7:18
    Много от тях решиха да се пошегуват с нас и да ни пратят в склада,
  • 7:18 - 7:21
    за да носим тежки телевизори за клиентите.
  • 7:21 - 7:24
    От друга страна мениджърите и охраната
  • 7:24 - 7:26
    не смятаха, че всичко това е забавно.
  • 7:26 - 7:28
    Можете да ги видите на тези кадри.
  • 7:28 - 7:31
    Те са или с жълта или с черна риза.
  • 7:31 - 7:33
    Имахме около 10 минути,
  • 7:33 - 7:35
    преди мениджърите да решат да се обадят в полицията.
  • 7:35 - 7:38
    (Смях)
  • 7:38 - 7:40
    И така започнаха да тичат из магазина
  • 7:40 - 7:43
    и да ни предупреждават, че ченгетата идват, да внимаваме, че ченгетата идват.
  • 7:43 - 7:46
    На тези кадри вече можете да видите и ченгетата.
  • 7:46 - 7:49
    Този полицай тук, който е облечен в черно, е заснет със скрита камера.
  • 7:49 - 7:51
    В крайна сметка, полицията трябваше да уведоми мениджърския състав на Best Buy,
  • 7:51 - 7:53
    че на практика, не е незаконно
  • 7:53 - 7:55
    да си облечен в синя блуза и панталони в цвят каки.
  • 7:55 - 7:57
    (Смях)
  • 7:57 - 8:01
    (Ръкопляскания)
  • 8:01 - 8:03
    Благодаря ви.
  • 8:03 - 8:06
    (Ръкопляскания)
  • 8:06 - 8:09
    Бяхме там около 20 минути. Напуснахме магазина щастливи.
  • 8:09 - 8:11
    Едно от неща, които мениджърите се опитаха да направят,
  • 8:11 - 8:13
    е да проследят нашите камери.
  • 8:13 - 8:16
    И хванаха някои от хората ми, които бяха скрили камерите си в торби.
  • 8:16 - 8:18
    Но един от тези с камера който те така и не хванаха,
  • 8:18 - 8:20
    беше човекът с празна лента,
  • 8:20 - 8:22
    който отиде до секцията с камери
  • 8:22 - 8:24
    и сложи касетата си в една от техните камери
  • 8:24 - 8:27
    и се направи, че иска да пазарува.
  • 8:27 - 8:30
    Хареса ми концепцията да използваме тяхната собствена техника срещу тях.
  • 8:30 - 8:32
    (Смях)
  • 8:32 - 8:34
    Мисля, че най-добрите ни проекти са тези, които са обвързани с мястото
  • 8:34 - 8:36
    и се случват точно там с конкретна причина.
  • 8:36 - 8:38
    Една сутрин си се возех в метрото.
  • 8:38 - 8:40
    Трябваше да сменя влаковете на 53-та улица,
  • 8:40 - 8:42
    където се намират тези гигантски ескалатори.
  • 8:42 - 8:45
    Подтискащо е да се озовеш на това място рано сутрин, когато е претъпкано.
  • 8:45 - 8:47
    И така реших да опитам и да организирам нещо,
  • 8:47 - 8:50
    което може поне една сутрин да направи хората колкото е възможно по-щастливи.
  • 8:51 - 8:53
    Това се случи през зимата на 2009 г. -
  • 8:53 - 8:55
    в 8.30 часа сутринта.
  • 8:55 - 8:57
    Това е най-натовареният период сутрин.
  • 8:57 - 8:59
    Навън бе много студено.
  • 8:59 - 9:01
    Хората идват от Куинс,
  • 9:01 - 9:04
    прехвърлят се от линия Е на влак 6.
  • 9:04 - 9:06
    И се изкачват по тези гигантски ескалатори
  • 9:06 - 9:09
    на път за работа.
  • 9:19 - 9:29
    (Смях)
  • 9:31 - 9:33
    (Смях)
  • 9:33 - 9:39
    (Ръкопляскания)
  • 9:39 - 9:41
    Благодаря ви.
  • 9:41 - 9:44
    Ето снимка, която показва малко по-добре нещата.
  • 9:44 - 9:46
    В този ден той направи "дай пет" с над 2000 човека,
  • 9:46 - 9:48
    миеше си ръцете преди и след това
  • 9:48 - 9:50
    и не се разболя.
  • 9:50 - 9:52
    И това го направихме без разрешение,
  • 9:52 - 9:54
    но сякаш на никого не му пукаше.
  • 9:54 - 9:56
    Както казва от години
  • 9:56 - 9:59
    една от най-често срещаните критики, които виждам за Improv Everywhere,
  • 9:59 - 10:01
    в коментарите под видеата в YouTube,
  • 10:01 - 10:04
    е: "Това са хора с прекалено много свободно време."
  • 10:04 - 10:07
    И както знаете, не всеки харесва всичко, което правите,
  • 10:07 - 10:09
    и благодарение на коментарите в интернет съм се научил да не ми пука,
  • 10:09 - 10:11
    но този винаги ме ядосва,
  • 10:11 - 10:13
    защото ние не сме хора с много свободно време.
  • 10:13 - 10:16
    Участниците в събитията на Improv Everywhere
  • 10:16 - 10:18
    имат точно толкова свободно време колкото всеки друг нюйоркчанин,
  • 10:18 - 10:20
    просто понякога предпочитат
  • 10:20 - 10:22
    да го прекарат по необичаен начин.
  • 10:22 - 10:24
    Знаете, че всяка събота и неделя,
  • 10:24 - 10:26
    стотици хиляди хора всяка година
  • 10:26 - 10:28
    се събират на футболните стадиони да гледат мачове.
  • 10:28 - 10:31
    А никога не съм виждал някой да коментира, гледайки футболен мач,
  • 10:31 - 10:34
    следното: "Всички тези хора на стадиона, те имат много свободно време."
  • 10:34 - 10:36
    И разбира се, те нямат.
  • 10:36 - 10:38
    Това е прекрасен начин да си прекараш следобедите през уикенда,
  • 10:38 - 10:41
    като гледаш футбол на стадиона.
  • 10:41 - 10:43
    Но също така смятам, че е перфектен начин
  • 10:43 - 10:46
    да прекараш следобедите си замръзвайки заедно с още 200 души
  • 10:46 - 10:48
    на Големия централен терминал
  • 10:48 - 10:51
    или да се облечеш като "Ловец на духове"
  • 10:51 - 10:53
    и да тичаш из Обществената библиотека в Ню Йорк.
  • 10:53 - 10:55
    (Смях)
  • 10:55 - 10:58
    Или да слушат една и съща музика едновременно с други 3000 човека
  • 10:58 - 11:01
    и тихичко да си танцувате в парка,
  • 11:01 - 11:03
    или да запееш песен в магазин
  • 11:03 - 11:05
    като част от спонтанен мюзикъл,
  • 11:05 - 11:08
    или да влезеш в Океана при остров Кони с официални дрехи.
  • 11:08 - 11:11
    Сещате се, като деца, ни учат да си играем.
  • 11:11 - 11:13
    И никой не ни е казал коя е причината, поради която трябва да играем.
  • 11:13 - 11:16
    Просто се приема, че да си играеш, е нещо добро.
  • 11:16 - 11:19
    И мисля, че това е в основата на Improv Everywhere.
  • 11:19 - 11:21
    Истината е, че няма причина и не би трябвало да има причина.
  • 11:21 - 11:23
    Не ни трябва причина.
  • 11:23 - 11:25
    Докато е забавно
  • 11:25 - 11:27
    и идеята изглежда забавна
  • 11:27 - 11:30
    и изглежда, че хората, които я видят реализирана, също ще си прекарат забавно,
  • 11:30 - 11:32
    това е достатъчно за нас.
  • 11:32 - 11:34
    И си мисля, че като възрастни, ние трябва да се научим,
  • 11:34 - 11:36
    че няма правилен или грешен начин да си играеш.
  • 11:36 - 11:38
    Много ви благодаря.
  • 11:38 - 11:43
    (Ръкопляскания)
Title:
Чарли Тод: Споделеното изживяване на абсурдността
Speaker:
Charlie Todd
Description:

Чарли Тод създава странни, смешни и неочаквани публични сцени: седемдесет едновременно танцуващи хора на витрините на магазин, "ловци на духове", тичащи из Обществената библиотека в Ню Йорк и годишно пътуване без панталони в метрото. На TEDxBloomington той показва как неговата група - Improv Everywhere - използва тези сцени, за да събира хората заедно.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:44
Dessislava Boshnakova added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions