Return to Video

What is Nationalism?

  • 0:10 - 0:11
    Не секрет, что анархисты
  • 0:11 - 0:12
    не любят государство.
  • 0:12 - 0:15
    По сути, быть анархистом означает
  • 0:16 - 0:18
    противостоять государственным институтам,
  • 0:19 - 0:22
    таким как правительство, полиция и тюрьмы.
  • 0:22 - 0:24
    Но, хотя, противостояние этим
  • 0:24 - 0:26
    материальным проявлениям государства,
  • 0:26 - 0:28
    конечно же, важная часть
  • 0:28 - 0:30
    анархистской практики,
  • 0:30 - 0:32
    анархическая критика государства
  • 0:32 - 0:33
    идет дальше и охватывает
  • 0:33 - 0:35
    глубинные социальные отношения
  • 0:35 - 0:36
    и идеологии, которые
  • 0:36 - 0:38
    использовались в истории
  • 0:38 - 0:39
    для создания государств
  • 0:40 - 0:40
    и поддержания их власти.
  • 0:40 - 0:42
    Одно из таких важнейших
  • 0:42 - 0:43
    понятий – это национализм.
  • 0:43 - 0:45
    Так что это, собственно, такое?
  • 0:45 - 0:47
    И почему анархисты против этого?
  • 0:47 - 0:48
    Ну... В общем-то национализм
  • 0:48 - 0:51
    это своего рода "социальный клей",
  • 0:51 - 0:52
    сплачивающий людей из разных
  • 0:52 - 0:54
    этнических, племенных, лингвистических,
  • 0:54 - 0:56
    религиозных и культурных групп,
  • 0:56 - 0:59
    в некое единое население, привязанное
  • 0:59 - 1:02
    к конкретной географической территории.
  • 1:02 - 1:04
    Проблема национализм не всегда
  • 1:04 - 1:05
    связана с тем, что это "клей" –
  • 1:05 - 1:07
    существует много примеров
  • 1:07 - 1:09
    органического национализма, основанного
  • 1:09 - 1:11
    на общей культуре, языке и истории.
  • 1:11 - 1:13
    На самом деле, многие анархисты
  • 1:13 - 1:14
    находились под сильным влиянием
  • 1:14 - 1:16
    и, даже, участвовали в борьбе,
  • 1:16 - 1:18
    возникшей на почве национализма.
  • 1:18 - 1:19
    Например, сопротивление
  • 1:19 - 1:20
    коренных народов
  • 1:20 - 1:22
    колониальному угнетению
  • 1:22 - 1:24
    или создание в 1929 году китайскими,
  • 1:24 - 1:26
    корейскими и японскими анархистами,
  • 1:26 - 1:28
    борющимися против японского империализма,
  • 1:28 - 1:31
    Автономной области Шинмин.
  • 1:31 - 1:33
    Проблема лживости национализма в его
  • 1:33 - 1:35
    стремлении маскировать социальные
  • 1:35 - 1:37
    противоречия внутри населения,
  • 1:37 - 1:38
    что служит воспроизводству
  • 1:38 - 1:40
    иерархий,
  • 1:40 - 1:42
    а это, в свою очередь, приводит к
  • 1:42 - 1:43
    созданию новой государственной структуры.
  • 1:43 - 1:45
    Другими словами,
  • 1:45 - 1:46
    национализм – это сила,
  • 1:46 - 1:49
    группирующая людей так,
  • 1:49 - 1:50
    чтобы сохранить разделение
  • 1:50 - 1:53
    человечества на конкурирующие государства.
  • 1:53 - 1:54
    В странах с сильными
  • 1:54 - 1:56
    государственными институтами
  • 1:56 - 1:58
    национализм чаще называют
  • 1:58 - 1:59
    патриотизмом
  • 1:59 - 2:00
    и все с детства
  • 2:00 - 2:02
    приучены верить, что
  • 2:02 - 2:04
    любовь к своей стране это одно
  • 2:04 - 2:06
    из наиболее важных и естественных чувств.
  • 2:06 - 2:08
    В школе нас заставляют каждое утро
  • 2:08 - 2:11
    вставать под национальный гимн
  • 2:11 - 2:13
    и преподают хорошо подчищенную версию
  • 2:13 - 2:15
    истории нашей нации.
  • 2:15 - 2:17
    Мы даже празднуем её день рождения каждый год.
  • 2:17 - 2:19
    ... притом с салютами.
  • 2:19 - 2:21
    Поскольку национализм настолько въелся
  • 2:21 - 2:23
    в наши жизни, обычаи и верования,
  • 2:23 - 2:25
    многие удивятся, узнав, что
  • 2:25 - 2:27
    это относительно новое явление.
  • 2:27 - 2:29
    В то время как некоторые страны,
  • 2:29 - 2:31
    вроде Китая, были более-менее
  • 2:31 - 2:34
    единой территорией тысячи лет,
  • 2:34 - 2:35
    другие, вроде Италии,
  • 2:35 - 2:38
    существуют не более 150 лет.
  • 2:38 - 2:39
    А многие государства
  • 2:39 - 2:40
    даже моложе.
  • 2:40 - 2:42
    Большую часть истории
  • 2:42 - 2:44
    национальные государства просто не существовали.
  • 2:44 - 2:46
    Вместо этого, мир был разделен на
  • 2:46 - 2:48
    города-государства, управляемые
  • 2:48 - 2:50
    королевствами и империями, границы
  • 2:50 - 2:52
    которых были подвижными. В те времена
  • 2:52 - 2:54
    большинство людей жили обычной земледельческой
  • 2:54 - 2:56
    жизнью и мало контактировали с тем, что
  • 2:56 - 2:59
    мы сейчас считаем государством.
  • 2:59 - 3:01
    Благодаря тому, что языки в основном
  • 3:01 - 3:03
    передавались устно,
  • 3:03 - 3:04
    множество различных диалектов процветали
  • 3:04 - 3:06
    и существовали бок о бок.
  • 3:06 - 3:08
    Хотя национализм возник
  • 3:08 - 3:09
    в разных частях мира
  • 3:09 - 3:11
    в разное время, становление
  • 3:11 - 3:13
    современного национального государства
  • 3:13 - 3:14
    часто соотносят с
  • 3:14 - 3:17
    началом развития капитализма
  • 3:17 - 3:19
    и европейской колониальной экспансией,
  • 3:19 - 3:20
    начавшимися в 16 веке.
  • 3:20 - 3:23
    Гонка в разграблении земли и ресурсов
  • 3:23 - 3:24
    всего мира вызвала
  • 3:24 - 3:25
    сильную конкуренцию между
  • 3:25 - 3:27
    королевствами в Европе,
  • 3:27 - 3:28
    приведшую к распространению
  • 3:28 - 3:30
    и постепенному укреплению государств
  • 3:30 - 3:32
    с четко обозначенными границами.
  • 3:32 - 3:35
    В так называемом "Новом Свете", переселенцы
  • 3:35 - 3:37
    из различных европейских стран
  • 3:37 - 3:39
    создали новые национальные идентичности,
  • 3:39 - 3:41
    родившиеся в общем опыте
  • 3:41 - 3:43
    расистского господства над
  • 3:43 - 3:44
    коренными народами
  • 3:44 - 3:45
    и порабощенными африканцами.
  • 3:45 - 3:47
    В середине 19 века
  • 3:47 - 3:49
    многие страны преступили к внедрению
  • 3:49 - 3:51
    централизованной системы образования,
  • 3:51 - 3:53
    поспособствовавшей националистической
  • 3:53 - 3:55
    индоктринации, и облегчившей
  • 3:55 - 3:57
    устранение оставшихся языковых
  • 3:57 - 3:59
    и культурных различий.
  • 3:59 - 4:00
    В крайних случаях, например, как
  • 4:00 - 4:02
    с системой школ-интернатов
  • 4:02 - 4:03
    в так называемой Канаде,
  • 4:03 - 4:04
    эта практика доходила до
  • 4:04 - 4:06
    настоящего геноцида.
  • 4:06 - 4:07
    Не удовлетворившись награбленным
  • 4:07 - 4:08
    в Америке,
  • 4:08 - 4:11
    Европейские колонизаторы поделили Африку
  • 4:11 - 4:13
    и территорию бывшей Османской Империи,
  • 4:13 - 4:15
    произвольно определив границы государств,
  • 4:15 - 4:17
    которые, в свою очередь, воспитали
  • 4:17 - 4:18
    националистически настроенных молодчиков,
  • 4:18 - 4:20
    жестоко расправившихся с языковыми
  • 4:20 - 4:22
    и этническими меньшинствами вроде
  • 4:22 - 4:23
    армян и курдов
  • 4:23 - 4:24
    на Ближнем Востоке.
  • 4:24 - 4:27
    Национализм опирается на возвышенные, сплачивающие
  • 4:27 - 4:30
    повествования, чтобы объединить население
  • 4:30 - 4:32
    в стремлении к общему будущему.
  • 4:32 - 4:34
    Будь то в форме
  • 4:34 - 4:36
    индивидуалистической погони
  • 4:36 - 4:38
    за так называемой Американской мечтой,
  • 4:38 - 4:40
    или построение нацистского Третьего Рейха,
  • 4:40 - 4:42
    в форме крайне милитаризированного
  • 4:42 - 4:45
    этно-религиозного протекционизма Израиля
  • 4:45 - 4:47
    или тоталитарной изоляции
  • 4:47 - 4:49
    северокорейского чучхе,
  • 4:49 - 4:50
    национализм обеспечивает
  • 4:50 - 4:52
    идеологическую основу
  • 4:52 - 4:54
    для манипуляции и социального контроля
  • 4:54 - 4:56
    за большими группами людей.
  • 4:56 - 4:58
    Он обеспечивает чувство
  • 4:58 - 4:59
    коллективной общности
  • 4:59 - 5:00
    и единую цель,
  • 5:00 - 5:03
    одновременно помогая оправдать
  • 5:03 - 5:05
    массовое применение насилия
  • 5:05 - 5:07
    к тем, кто воспринимается как "другие".
  • 5:07 - 5:10
    История человечества усеяна убийствами,
  • 5:10 - 5:12
    оправданными национализмом,
  • 5:12 - 5:14
    от этнических чисток и геноцида,
  • 5:14 - 5:15
    до агрессивных войн,
  • 5:15 - 5:17
    развязанных в защиту абстрактных,
  • 5:17 - 5:18
    эмоционально окрашенных понятий
  • 5:18 - 5:20
    вроде независимости
  • 5:20 - 5:22
    или величия родины.
  • 5:22 - 5:23
    Не ограничиваясь
  • 5:23 - 5:25
    узкой перспективой национализма,
  • 5:25 - 5:26
    анархисты выдвигают
  • 5:26 - 5:29
    альтернативные концепции интернационализма.
  • 5:29 - 5:31
    Они основаны на понимании того,
  • 5:31 - 5:32
    что границы и нации
  • 5:32 - 5:33
    это искусственные конструкты,
  • 5:33 - 5:34
    созданные чтобы разделить нас,
  • 5:34 - 5:37
    и что борьба за свободу и достоинство
  • 5:37 - 5:38
    в любой точке мира,
  • 5:38 - 5:40
    заслуживает нашей солидарности
  • 5:40 - 5:41
    и поддержки.
  • 5:41 - 5:42
    Что вместо того чтобы сражаться
  • 5:42 - 5:44
    и умирать в войнах в интересах
  • 5:44 - 5:45
    богатых и могущественных,
  • 5:45 - 5:46
    угнетенные люди должны объединиться
  • 5:46 - 5:49
    в войне против наших общих угнетателей.
  • 5:49 - 5:51
    И, наконец, что
  • 5:51 - 5:53
    человечеству, чтобы реализовать свой потенциал
  • 5:53 - 5:55
    и объединиться для борьбы с проблемами,
  • 5:55 - 5:57
    с которыми мы сталкиваемся как вид
  • 5:57 - 5:58
    ... необходима как минимум
  • 5:58 - 6:01
    мировая революция.
  • 6:02 - 6:07
    Перевод с английского "Вольная Думка" https://dumka.be
Title:
What is Nationalism?
Video Language:
English
Duration:
06:14
volnaja_dumka edited Russian subtitles for What is Nationalism?
volnaja_dumka edited Russian subtitles for What is Nationalism?
volnaja_dumka edited Russian subtitles for What is Nationalism?
volnaja_dumka edited Russian subtitles for What is Nationalism?
volnaja_dumka edited Russian subtitles for What is Nationalism?
volnaja_dumka edited Russian subtitles for What is Nationalism?
volnaja_dumka edited Russian subtitles for What is Nationalism?
volnaja_dumka edited Russian subtitles for What is Nationalism?
Show all

Russian subtitles

Revisions