Return to Video

Ağaçlar konuşabilseydi

  • 0:01 - 0:03
    İnsanlar ağaçları görmezler.
  • 0:03 - 0:06
    Her gün yanımızdan geçerler.
  • 0:06 - 0:10
    Gölgemizde oturup uyurlar,
    sigara içip piknik yaparlar
  • 0:10 - 0:12
    ve gizlice öpüşürler.
  • 0:12 - 0:15
    Yapraklarımızı koparırlar
    ve meyvelerimizi atıştırırlar.
  • 0:15 - 0:17
    Dallarımızı kırarlar
  • 0:17 - 0:21
    ya da sevgililerinin adını
    gövdemize bıçakla kazırlar
  • 0:21 - 0:23
    ve sonsuz aşk yemini ederler.
  • 0:24 - 0:27
    İğnelerimizden kolyeler örerler
  • 0:27 - 0:29
    ve sanat eserleri çiçeklerimizi betimler.
  • 0:29 - 0:33
    Evlerini ısıtmak için
    bizi kütüklere bölerler
  • 0:33 - 0:37
    ve bazen sırf görüşlerini
    engellediğimizi düşündükleri için
  • 0:37 - 0:38
    bizi keserler.
  • 0:38 - 0:43
    Bizden beşik, şarap mantarları,
    sakız, rustik mobilyalar
  • 0:43 - 0:47
    ve dünyanın en güzel müziğini yaparlar.
  • 0:47 - 0:52
    Ve bizi soğuk kış gecelerinde gömüldükleri
  • 0:52 - 0:53
    kitaplara dönüştürürler.
  • 0:53 - 0:57
    Hayatları sona erdiğinde
    bulundukları tabutları yapmak için
  • 0:57 - 0:59
    ahşabımızı kullanırlar.
  • 0:59 - 1:03
    Hatta en romantik şiirlere ilham veririz,
  • 1:03 - 1:07
    onlara göre yer ve gök
    arasındaki bağ biziz.
  • 1:07 - 1:10
    Yine de bizi görmezler.
  • 1:13 - 1:17
    Hikâye anlatma sanatının
    birçok güzelliğinden biri,
  • 1:17 - 1:21
    kendinizi başkasının sesinde
    hayal etmektir.
  • 1:21 - 1:25
    Ama biz yazarlar hikâyeleri
    ve kelimeleri sevdiğimiz kadar,
  • 1:25 - 1:30
    sessizliklerle de ilgilenmemiz
    gerektiğine inanıyorum:
  • 1:30 - 1:34
    Toplumlarımızda kolay kolay
    konuşamayacağımız konular,
  • 1:34 - 1:37
    ötekileştirilenler, güçsüz kılınanlar.
  • 1:37 - 1:41
    Bu anlamda edebiyat, umuyoruz ki
  • 1:41 - 1:44
    dışarıda kalanı merkeze getirebilir,
  • 1:44 - 1:47
    görünmez olanı biraz daha görünür kılar,
  • 1:47 - 1:49
    duyulmayanları biraz daha
    duyulur hale getirebilir,
  • 1:49 - 1:51
    empati ve anlayış,
  • 1:51 - 1:56
    demagoji ve kayıtsızlıktan
    daha gür sesle konuşabilir.
  • 1:56 - 1:59
    Hikayeler bizi birleştirir.
  • 1:59 - 2:04
    Anlatılmamış hikâyeler ve inatçı
    sessizlikler bizi uzaklaştırır.
  • 2:04 - 2:09
    Ancak ister siyasi, ister sosyal,
    ister ekolojik düzeyde olsun
  • 2:09 - 2:13
    kolektif olarak deneyimleyeceğimiz
    şeyin emsalinin olmadığı
  • 2:13 - 2:17
    gezegenimizin yandığı bir zamanda
  • 2:17 - 2:21
    insanlık ve doğa hikâyeleri
    nasıl anlatılır?
  • 2:22 - 2:23
    Ancak bunları anlatmalıyız
  • 2:23 - 2:28
    çünkü dünyamıza her şeyden
    çok zarar veren bir şey varsa,
  • 2:28 - 2:29
    o da hissizlik.
  • 2:29 - 2:35
    İnsanların birbirlerinden koptukları,
    duyarsızlaştıkları, kayıtsız kaldıkları,
  • 2:35 - 2:39
    dinlemeyi bıraktıkları,
    öğrenmeyi bıraktıkları
  • 2:39 - 2:45
    ve burada, orada ve her yerde olanları
    umursamayı bıraktıkları an.
  • 2:48 - 2:52
    Ağaçlar ve insanlar olarak
    zamanı farklı ölçeriz.
  • 2:52 - 2:54
    İnsanların zamanı doğrusaldır --
  • 2:54 - 2:57
    bittiği ve tamamlandığı
    varsayılan bir geçmişten,
  • 2:57 - 3:02
    bozulmamış, dokunulmamış olduğu
    varsayılan geleceğe doğru uzanan
  • 3:02 - 3:05
    düzenli bir süreklilik.
  • 3:05 - 3:07
    Ağaçların zamanı daireseldir.
  • 3:07 - 3:12
    Hem geçmiş hem de gelecek
    şimdiki anda nefes alır.
  • 3:12 - 3:16
    Ve şimdiki zaman tek
    bir yönde hareket etmez.
  • 3:16 - 3:19
    Bunun yerine, bizi kestiğinizde
    bulacağınız halkalar gibi,
  • 3:19 - 3:23
    dairelerin içine daireler çizer.
  • 3:24 - 3:26
    Bir dahaki sefere bir ağacın
    yanından geçtiğinizde
  • 3:26 - 3:32
    yavaşlamayı ve dinlemeyi deneyin
    çünkü her birimiz rüzgârda fısıldarız.
  • 3:32 - 3:33
    Bize bakın.
  • 3:33 - 3:35
    Sizden ve sizin türünüzden daha yaşlıyız.
  • 3:35 - 3:38
    Söylemek zorunda olduklarımızı dinleyin
  • 3:38 - 3:44
    çünkü hikâyemizin içinde saklı
    insanlığın geçmişi ve geleceği.
Title:
Ağaçlar konuşabilseydi
Speaker:
Elif Shafak
Description:

Gezegenimizin yandığı bir zamanda insanlık ve doğa hikâyelerini nasıl anlatırız? Romancı Elif Şafak, bizi zaman, sessizlik ve geçicilik tecrübesi bizimkinden bambaşka olan ağaçları dinlemeye davet ediyor. "İnsanlığın geçmişi ve geleceği ağaçların hikâyelerinin içinde gizlenmiştir." diyor.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
03:45
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for If trees could speak
Cihan Ekmekçi accepted Turkish subtitles for If trees could speak
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for If trees could speak
Ece Adiguzel edited Turkish subtitles for If trees could speak
Ece Adiguzel edited Turkish subtitles for If trees could speak
Ece Adiguzel edited Turkish subtitles for If trees could speak
Ece Adiguzel edited Turkish subtitles for If trees could speak
Ece Adiguzel edited Turkish subtitles for If trees could speak

Turkish subtitles

Revisions