Миф древних майя об утренней звезде
-
0:08 - 0:12Чак Нох Эк вознёсся из царства мёртвых
на поверхность Восточного моря, -
0:12 - 0:14а затем — на небо.
-
0:14 - 0:18Его брат Кинич-Ахау последовал за ним.
-
0:18 - 0:23Хотя Чак Нох Эк первым поднялся в небо,
Кинич-Ахау затмил его, -
0:23 - 0:26и оскорблённый Чак Нох Эк
вернулся в царство мёртвых, -
0:26 - 0:29чтобы отомстить брату.
-
0:29 - 0:36В мифологии майя Чак Нох Эк воплощает
Венеру, а Кинич-Ахау — Солнце. -
0:36 - 0:39Известная как Утренняя и Вечерняя звезда,
-
0:39 - 0:43Венера движется по небосклону, и её можно
иногда наблюдать перед восходом, -
0:43 - 0:47иногда после заката,
а иногда её совсем не видно. -
0:47 - 0:49Более тысячи лет назад
-
0:49 - 0:54древние майя определили цикл,
равный приблизительно 584 дням, -
0:54 - 0:58который по сей день точно предсказывает,
когда и где по всему миру -
0:58 - 1:01в небе будет видна Венера.
-
1:01 - 1:04Пять таких циклов
составляют почти восемь лет, -
1:04 - 1:07и древние майя знали также
и об этом, более длинном цикле. -
1:07 - 1:10Они придали Чак Нох Эку
пять разных ипостасей: -
1:10 - 1:16по одной для каждого цикла Венеры,
повторяющегося каждые восемь лет. -
1:16 - 1:23Во время 584-дневного цикла Венера
видна на вечернем небе в течение 250 дней, -
1:23 - 1:27потом она исчезает на восемь дней
и снова появляется как Утренняя звезда. -
1:27 - 1:32Древние майя приписывали
этой части цикла особую значимость: -
1:32 - 1:38первый раз, когда Венера видна до восхода
солнца после полного отсутствия в небе. -
1:38 - 1:41В этот день Чак Нох Эк снова
восстал из царства мёртвых, -
1:41 - 1:45вооружённый копьями и дротиками.
-
1:45 - 1:47Чтобы принести в мир разлад,
-
1:47 - 1:51он решил напасть на своего
брата и его союзников. -
1:51 - 1:56Его первой жертвой стал Кавиль,
бог пищи и молнии. -
1:56 - 2:02Появившись в конце сезона дождей, Чак
Нох Эк прицелился и метнул копьё в Кавиля, -
2:02 - 2:07что повредило пищу
и привело к беспорядкам, -
2:07 - 2:10которые длились до возрождения Кавиля.
-
2:10 - 2:13Через 584 дня после нападения на Кавиля
-
2:13 - 2:18Чак Нох Эк снова переключил
внимание на брата Солнце. -
2:18 - 2:21Каждую ночь Солнце принимало облик ягуара
-
2:21 - 2:23и проходило через царство мёртвых.
-
2:23 - 2:26Чак Нох Эк пронзил копьём ягуара-солнце,
-
2:26 - 2:29когда оно вставало на восходе
в конце сезона засухи. -
2:29 - 2:36От ранения Солнца мир погрузился
в состояние хаоса и войны. -
2:36 - 2:39Третьей жертвой Чак Нох Эка
стал бог кукурузы, -
2:39 - 2:41обеспечивающий
человечество продовольствием. -
2:41 - 2:46Чак Нох Эк поразил его копьём
во время сбора урожая. -
2:46 - 2:50Он перенёсся в царство мёртвых,
и кукуруза — основа жизни — -
2:50 - 2:53исчезла с лица Земли.
-
2:53 - 2:58Но бог кукурузы появился через три месяца
в месте новых начал — -
2:58 - 3:04в Восточной пещере, известной
как Место семи вод, — и вернул людям пищу. -
3:04 - 3:09Когда черепаха Ак-Наак поднялась в небо
в знак летнего солнцестояния, -
3:09 - 3:11она стала четвёртой жертвой Чак Нох Эка.
-
3:11 - 3:16С уничтожением этого доброго
предзнаменования Солнце, пища и люди -
3:16 - 3:20были погребены в земле, и воцарился хаос.
-
3:20 - 3:25Но из этого хаоса восстал новый
порядок, установленный Хун Ахпу, -
3:25 - 3:28одним из героических братьев-близнецов,
-
3:28 - 3:31знаменитых своей победой
над владыками царства мёртвых. -
3:31 - 3:35Из кукурузы была создана новая раса людей.
-
3:35 - 3:38Однако и это состояние равновесия
продлилось недолго. -
3:38 - 3:43Пятой и последней жертвой Чак Нох Эка
стал таинственный путник с запада, -
3:43 - 3:46и его смерть в разгар сезона засухи
-
3:46 - 3:49потрясла установленный Хун Ахпу порядок.
-
3:49 - 3:54Боги, землевладельцы и кукуруза оказались
погребёнными в царстве мёртвых. -
3:54 - 3:58Но эта победа Чак Нох Эка
опять же оказалась временной. -
3:58 - 4:03Два брата, Венера и Солнце,
оказались в замкнутом круге -
4:03 - 4:08борьбы за превосходство,
бесконечно повторяя эти пять битв, -
4:08 - 4:12отчего мир то погружался в хаос,
то порядок постепенно восстанавливался -
4:12 - 4:14с восходом Утренней звезды.
- Title:
- Миф древних майя об утренней звезде
- Speaker:
- Габриэль Вэйл
- Description:
-
Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/the-mayan-myth-of-the-morning-star
Чак Нох Эк, Утренняя звезда, вознёсся из царства мёртвых на поверхность Восточного моря, а затем — в небо. Его брат Кинич-Ахау последовал за ним. Хотя Чак Нох Эк первым поднялся в небо, Кинич-Ахау затмил его, и оскорблённый Нох Эк вернулся в царство мёртвых, чтобы отомстить брату и его союзникам. Габриэль Вэйл пересказывает миф древних майя об Утренней звезде.
Урок — Габриэль Вэйл, мультипликация — Basa.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:16
Ростислав Голод commented on Russian subtitles for The Maya myth of the morning star | ||
Retired user edited Russian subtitles for The Maya myth of the morning star | ||
Retired user commented on Russian subtitles for The Maya myth of the morning star | ||
Ростислав Голод commented on Russian subtitles for The Maya myth of the morning star | ||
Ростислав Голод commented on Russian subtitles for The Maya myth of the morning star | ||
Retired user approved Russian subtitles for The Maya myth of the morning star | ||
Retired user edited Russian subtitles for The Maya myth of the morning star | ||
Ростислав Голод accepted Russian subtitles for The Maya myth of the morning star |
Ростислав Голод
Привет! Я бы не спешил с выводами. Нох Эк это похоже на название Венеры, но не на название её бога. См. здесь, к примеру, https://astroviolet.ru/maya.html
Всё ещё запутанней.
Ростислав Голод
Star Wars
The timing of wars to coincide with the rise of Venus was adopted in the Maya area in the Classical period, and is associated with "Tlaloc war cult", which seems to have originated at Teotihaucan in Central Mexico. Tlaloc is the Aztec name of the central Mexican rain god, who, like his Maya counterpart Chac, has Venus associations.
https://www.bibliotecapleyades.net/ciencia/dresden/dresdencodex04.htm
https://en.wikipedia.org/wiki/Venus_in_culture#cite_note-Volume_7_of_Mayan_studies-63
Retired user
Всегда можно будет пересмотреть, если появится более подходящий вариант перевода Chac Еk' на русский.
Ростислав Голод
Без комментариев.