Return to Video

Noah Wilson-Rich: Každé mesto potrebuje zdravé včely

  • 0:02 - 0:04
    Tento muž má na sebe takzvanú
  • 0:04 - 0:07
    včeliu bradu. (Smiech)
  • 0:07 - 0:08
    Bradu zo včiel.
  • 0:08 - 0:12
    Niečo takéto si môžete predstaviť,
  • 0:12 - 0:15
    keď si pomyslíte na včely, prípadne hmyz,
  • 0:15 - 0:18
    alebo na čokoľvek iné, čo má viac ako dve nohy.
  • 0:18 - 0:20
    Na začiatok by som povedal, že vás chápem.
  • 0:20 - 0:25
    Rozumiem tomu. Ale musíme poznať mnoho vecí
  • 0:25 - 0:28
    a ja chcem, aby ste otvorili svoju myseľ,
  • 0:28 - 0:31
    aby ste ju mali otvorenú a zmenili váš pohľad na včely.
  • 0:31 - 0:34
    Všimnite si, že tohoto pána nepobodali.
  • 0:34 - 0:38
    Najskôr má na brade včeliu kráľovnú
  • 0:38 - 0:40
    a tá priťahuje ostatné včely.
  • 0:40 - 0:44
    Takže toto ukazuje náš vzťah so včelami,
  • 0:44 - 0:47
    ktorý trvá už tisícky rokov.
  • 0:47 - 0:51
    Úzko sa spolu vyvíjame, pretože sme na včelách závislí
  • 0:51 - 0:54
    kvôli opeľovaniu a v posledných rokoch
  • 0:54 - 0:55
    aj z ekonomického hľadiska.
  • 0:55 - 0:58
    Mnohí z vás už možno počuli, že včely miznú.
  • 0:58 - 1:01
    Nie že by len umierali, ale zmizli.
  • 1:01 - 1:03
    Nenachádzame ani len mŕtve telá.
  • 1:03 - 1:05
    Nazýva sa to syndróm kolapsu včelstiev
  • 1:05 - 1:07
    a je zvláštny. Výskumníci z celého sveta
  • 1:07 - 1:10
    stále nevedia, čo ho spôsobuje.
  • 1:10 - 1:12
    Ale vieme, že s klesajúcim počtom
  • 1:12 - 1:16
    včiel narastá cena viac ako 130 druhov ovocia a zeleniny,
  • 1:16 - 1:21
    na ktorých sme z hľadiska potravy závislí.
  • 1:21 - 1:25
    Čiže včely majú dôležitú úlohu rovnako v ekonomike,
  • 1:25 - 1:27
    ako aj v poľnohospodárstve.
  • 1:27 - 1:29
    Tu môžete vidieť pár obrázkov toho, čo nazývame
  • 1:29 - 1:32
    „zelené strechy“ alebo mestské poľnohospodárstvo.
  • 1:32 - 1:34
    Poznáme obrázok naľavo, ktorý ukazuje
  • 1:34 - 1:37
    záhradu v miestnej štvrti v South Ende.
  • 1:37 - 1:40
    To je môj domov. Na dvore mám včelí úľ.
  • 1:40 - 1:42
    Napravo možno budúcu „zelenú strechu“,
  • 1:42 - 1:44
    keď budeme viac využívať mestské časti,
  • 1:44 - 1:47
    kde sú hromady miest pre záhrady.
  • 1:47 - 1:51
    Tento dom je v Bostone, nad oranžovou linkou metra.
  • 1:51 - 1:54
    Pokúste sa nájsť úľ. Je tam.
  • 1:54 - 1:57
    Je na streche, presne na rohu.
  • 1:57 - 1:59
    Už je tam niekoľko rokov.
  • 1:59 - 2:03
    Súčasná mestská včelárska prax je taká,
  • 2:03 - 2:05
    že úle sa schovávajú.
  • 2:05 - 2:07
    Nie preto, že by sa museli.
  • 2:07 - 2:10
    Je to preto, lebo ľudia nie celkom súhlasia s touto myšlienkou
  • 2:10 - 2:14
    a preto chcem, aby ste sa dnes nad tým zamysleli.
  • 2:14 - 2:16
    Zamyslite sa nad výhodami včiel v mestách
  • 2:16 - 2:18
    a prečo je to naozaj ohromné.
  • 2:18 - 2:21
    V krátkosti vám vysvetlím, ako funguje opeľovanie.
  • 2:21 - 2:24
    Vieme, že kvety, rastliny a zelenina,
  • 2:24 - 2:27
    a aj lucerna, ktorá sa používa ako krmivo pre dobytok,
  • 2:27 - 2:30
    ktorého mäso jeme, sú závislé na opeľovaní.
  • 2:30 - 2:33
    Rastlina má samčie a samičie orgány
  • 2:33 - 2:36
    a opeľovačov v zásade lákajú rastliny
  • 2:36 - 2:39
    svojím nektárom. V rámci tohto procesu
  • 2:39 - 2:42
    navštívi včela niekoľko kvetov a cestou z nich
  • 2:42 - 2:46
    zbiera z nich peľ, alebo náprotivok mužského semena,
  • 2:46 - 2:48
    a potom letí k iným kvetom, z ktorých napokon
  • 2:48 - 2:51
    vznikne jablko, ako v tomto prípade.
  • 2:51 - 2:54
    Vidíte jeho polohu. Stonka smeruje nadol.
  • 2:54 - 2:57
    Dokým sa dostanem k jedeniu jablka, kvet odpadne.
  • 2:57 - 3:00
    Ale to je len základný náhľad na spôsob opeľovania.
  • 3:00 - 3:02
    Zamyslime sa nad spôsobom mestského života,
  • 3:02 - 3:05
    nie dnes či v minulosti, ale čo tak o 100 rokov?
  • 3:05 - 3:09
    Ako bude asi vyzerať? V súčasnosti čelíme veľkým výzvam
  • 3:09 - 3:13
    v súvislosti so stratou prirodzeného prostredia.
    Narastá počet ľudí.
  • 3:13 - 3:16
    Dnes sú to miliardy, o sto rokov ani Boh netuší,
    koľko nás bude,
  • 3:16 - 3:20
    a do akého malého priestoru sa budeme musieť napchať,
  • 3:20 - 3:23
    takže musíme zmeniť spôsob vnímania miest.
  • 3:23 - 3:27
    Keď sa pozrieme na fotku vľavo, z dnešného New Yorku,
  • 3:27 - 3:29
    vidíme, aký je šedý a hnedý.
  • 3:29 - 3:32
    Na strechy dávame smolu, ktorá odráža teplo
  • 3:32 - 3:34
    späť do atmosféry,
  • 3:34 - 3:36
    čo bez pochyby prispieva ku klimatickým zmenám.
  • 3:36 - 3:39
    Čo keď budeme mať o 100 rokov „zelené strechy“
  • 3:39 - 3:42
    a záhrady, budeme si pestovať vlastné plodiny
  • 3:42 - 3:46
    priamo v mestách. Ušetríme na doprave,
  • 3:46 - 3:50
    na zdravšej strave a tiež spravíme osvetu
  • 3:50 - 3:52
    a vytvoríme nové pracovné miesta.
  • 3:52 - 3:56
    Potrebujeme včely pre budúcnosť našich miest
    a mestského života.
  • 3:56 - 4:00
    Tu sú údaje, ktoré sme získali spolu so spoločnosťou
  • 4:00 - 4:03
    Best Bees. Dovážame, montujeme a spravujeme
  • 4:03 - 4:05
    úle pre každého, kto chce,
  • 4:05 - 4:08
    či už v mestách alebo na vidieku. Zoznamujeme ľudí
  • 4:08 - 4:11
    s včelami a s myšlienkou včelárstva
    vo vlastnej záhrade, na streche
  • 4:11 - 4:14
    či na požiarnom schodisku a ukazujeme im,
  • 4:14 - 4:17
    aké je to jednoduché a možné.
  • 4:17 - 4:19
    V týchto číslach sme zaznamenali neintuitívne
  • 4:19 - 4:22
    trendy. Pozrime sa teda na prvé čísla,
  • 4:22 - 4:23
    a to na prežitie cez zimu.
  • 4:23 - 4:26
    Toto je už mnoho rokov problém,
  • 4:26 - 4:30
    najmä od konca 80. rokov, keď sa objavil klieštik včelí
  • 4:30 - 4:34
    a priniesol mnoho rôznych vírusových, bakteriálnych
  • 4:34 - 4:36
    a plesňových ochorení.
  • 4:36 - 4:37
    Úspešné prezimovanie je náročné
  • 4:37 - 4:40
    a práve vtedy zahynie väčšina kolónií.
  • 4:40 - 4:42
    No zistili sme, že v mestách včely prežívajú
  • 4:42 - 4:45
    lepšie ako na vidieku.
  • 4:45 - 4:47
    Trochu absurdné, že?
  • 4:47 - 4:49
    Pri včelách nám hneď napadá vidiek, poľnohospodárstvo,
  • 4:49 - 4:51
    ale práve to nám včely nenaznačujú.
  • 4:51 - 4:53
    Včely majú rady mestá. (Smiech)
  • 4:53 - 4:56
    A navyše, produkujú viac medu.
  • 4:56 - 4:59
    Mestský med je chutný.
  • 4:59 - 5:02
    Včely na streche hotela Seaport v Bostone,
  • 5:02 - 5:05
    kde ich teraz poletuje
  • 5:05 - 5:06
    stovky tisíc, a istotne
  • 5:06 - 5:08
    si ich tam nik z vás ešte nevšimol,
  • 5:08 - 5:11
    lietajú do všetkých okolitých záhrad
  • 5:11 - 5:13
    a robia vynikajúci, zdravý med,
  • 5:13 - 5:16
    ktorý chutí ako kvety v našich mestách.
  • 5:16 - 5:21
    Takže výnos z mestských úľov, z hľadiska produkcie medu,
  • 5:21 - 5:24
    je vyšší, rovnako ako aj miera prežitia zimy,
  • 5:24 - 5:25
    v porovnaní s vidieckymi oblasťami.
  • 5:25 - 5:27
    Znova, trochu nelogické.
  • 5:27 - 5:31
    Keď sa obzrieme späť v čase
  • 5:31 - 5:35
    na zdravie včiel, môžeme ísť až do roku 950 a zistíme,
  • 5:35 - 5:38
    že aj v Írsku bol vysoký úhyn včiel.
  • 5:38 - 5:41
    Čiže dnešné problémy so včelami nie sú
  • 5:41 - 5:44
    ničím novým. Deje sa to už
  • 5:44 - 5:46
    viac ako tisíc rokov,
  • 5:46 - 5:50
    ale to, čo sme si nevšimli, sú problémy v mestách.
  • 5:50 - 5:52
    Chcel by som vás postrčiť k tomu, aby ste sa zamysleli,
  • 5:52 - 5:54
    čo je to mestský ostrov.
  • 5:54 - 5:57
    Určite si myslíte, že v meste je asi teplota vyššia.
  • 5:57 - 5:59
    Prečo sa včelám v mestách tak dobre darí?
  • 5:59 - 6:02
    Je to dôležitá otázka, ktorá nám pomôže pochopiť,
  • 6:02 - 6:04
    prečo by mali byť včely v meste.
  • 6:04 - 6:06
    Možno je tu viac peľu.
  • 6:06 - 6:08
    Napríklad vlaky, ktoré prichádzajú do miest,
  • 6:08 - 6:11
    môžu priniesť so sebou peľ, veľmi jemný,
  • 6:11 - 6:13
    a mesto je proste jeden veľký supermarket.
  • 6:13 - 6:17
    Popri tratiach rastie mnoho líp.
  • 6:17 - 6:20
    V mestách je možno menej pesticídov
  • 6:20 - 6:22
    ako na vidieku.
  • 6:22 - 6:25
    Možno sú aj iné veci, o ktorých zatiaľ nerozmýšľame,
  • 6:25 - 6:27
    ale jednou z myšlienok sú mestské ostrovy.
  • 6:27 - 6:31
    Syndróm kolapsu včelstiev nie je jediný,
  • 6:31 - 6:34
    ktorý včely postihuje. Včely hynú
  • 6:34 - 6:38
    a to tvorí veľmi veľkú výzvu našej doby.
  • 6:38 - 6:40
    Vidíme tu mapu sveta,
  • 6:40 - 6:43
    na ktorej sledujeme rozširovanie klieštika včelieho.
  • 6:43 - 6:46
    Klieštik včelí zmenil pravidlá hry
  • 6:46 - 6:49
    vo včelárstve a ako vidíte, vpravo hore,
  • 6:49 - 6:52
    roky sa menia, dostávame sa do modernej doby,
  • 6:52 - 6:55
    a vidíte rozšírenie klieštika
  • 6:55 - 6:57
    od začiatku 20. storočia až po dnes.
  • 6:57 - 7:00
    V roku 1968 pokrýva veľkú časť Ázie.
  • 7:00 - 7:04
    V roku 1971 sa rozšíril do Európy a Južnej Ameriky.
  • 7:04 - 7:09
    A v 80. rokoch,
  • 7:09 - 7:13
    najmä do roku 1987, prišiel klieštik včelí
  • 7:13 - 7:15
    do Severnej Ameriky a do Spojených štátov.
  • 7:15 - 7:18
    A vtedy sa zmenili pravidlá hry
  • 7:18 - 7:20
    aj pre včely v USA.
  • 7:20 - 7:23
    Určite si mnohí z vás pamätajú detstvo,
  • 7:23 - 7:25
    kedy vás možno poštípala včela alebo
    ste ich videli na kvetoch.
  • 7:25 - 7:29
    Pomyslite na dnešné deti. Ich detstvo je trochu odlišné.
  • 7:29 - 7:31
    Nepoznajú to.
  • 7:31 - 7:33
    Včely tu už jednoducho nie sú.
  • 7:33 - 7:37
    Včely potrebujeme, ale miznú. A to je veľký problém.
  • 7:37 - 7:38
    Čo môžeme urobiť?
  • 7:38 - 7:41
    Urobil som výskum včelstiev.
  • 7:41 - 7:43
    Získal som PhD. študovaním zdravia včiel.
  • 7:43 - 7:46
    Ich pozorovanie som začal v roku 2005.
  • 7:46 - 7:49
    V roku 2006 začali miznúť
  • 7:49 - 7:51
    tak náhle, že v podstate sa tento malý exot,
  • 7:51 - 7:54
    ktorý v škole študoval chrobáky, — (smiech) —
  • 7:54 - 7:56
    stal pre svet veľmi dôležitý.
  • 7:56 - 7:57
    Takto to proste vyšlo.
  • 7:57 - 8:01
    Môj výskum sa teda zaoberá zdravím včiel.
  • 8:01 - 8:04
    Neskúmam, čo ich samo o sebe zabíja.
  • 8:04 - 8:06
    Nie som jeden z toho množstva výskumníkov na svete,
  • 8:06 - 8:09
    ktorí skúmajú vplyv pesticídov, choroby
  • 8:09 - 8:11
    či stratu prirodzeného prostredia a zlú výživu včiel.
  • 8:11 - 8:13
    Hľadáme spôsoby, ako zlepšiť ich zdravie
  • 8:13 - 8:17
    pomocou vakcín, jogurtu, niečo ako probiotiká,
  • 8:17 - 8:22
    a iných typov liečby, ktorá sa dá aplikovať orálne.
  • 8:22 - 8:25
    Je to veľmi jednoduché, dokáže to aj 7-ročné dieťa.
  • 8:25 - 8:27
    Iba zmiešať peľ, cukor, vodu
  • 8:27 - 8:29
    a hocijakú aktívnu prísadu, ktorú chcete,
  • 8:29 - 8:31
    a podáte to priamo včelám. Žiadne chemikálie,
  • 8:31 - 8:33
    len posilňovače imunity.
  • 8:33 - 8:36
    Ľudia sa starajú o svoje zdravie s výhľadom do budúcnosti.
  • 8:36 - 8:38
    Cvičíme, zdravo jeme, užívame vitamíny.
  • 8:38 - 8:41
    Prečo takto nerozmýšľame aj o včelách?
  • 8:41 - 8:44
    Dajme ich do oblastí, kde sa im darí
  • 8:44 - 8:47
    a pokúsme sa zlepšiť im zdravie skôr, ako ochorejú.
  • 8:47 - 8:52
    Ako absolvent som strávil mnoho rokov pichaním včiel
  • 8:52 - 8:55
    a očkovaním ich ihlami. (Smiech) Roky
  • 8:55 - 8:57
    na stoličke, štýlom: „Bože, už sú 3 hodiny ráno
  • 8:57 - 8:59
    a ja stále pichám včely.“ (Smiech)
  • 8:59 - 9:02
    A jedného dňa som si povedal:
    „Prečo nespravíme orálnu vakcínu?“
  • 9:02 - 9:07
    Akési „uh“, tak toto urobíme. (Smiech)
  • 9:07 - 9:10
    Rád by som vám ukázal zopár obrázkov mestských úľov,
  • 9:10 - 9:13
    pretože môžu byť akékoľvek.
  • 9:13 - 9:15
    Jednoducho, otvorte svoju myseľ.
  • 9:15 - 9:17
    Môžete ich namaľovať tak, aby ladili s vaším domom.
  • 9:17 - 9:20
    Úľ môžete ukryť aj vo vnútri.
  • 9:20 - 9:22
    Toto sú tri úle na streche
  • 9:22 - 9:24
    hotela Fairmont Copley Plaza.
  • 9:24 - 9:27
    Sú tam prekrásne. V podstate sme zosúladili
  • 9:27 - 9:29
    novú farbu izieb hotela s farbou dreva
  • 9:29 - 9:32
    a modrá časť predstavuje farbu posteľného prádla.
  • 9:32 - 9:35
    Tieto včely sú úžasné. A tiež využijú bylinky,
  • 9:35 - 9:38
    ktoré rastú v záhrade.
  • 9:38 - 9:41
    A tieto zas využijú šéfkuchári pri varení
  • 9:41 - 9:43
    a med - robia to v priamom prenose -
  • 9:43 - 9:45
    použijú v baroch.
  • 9:45 - 9:48
    Med je skvelá výživná náhrada obyčajného cukru,
  • 9:48 - 9:50
    pretože v ňom sú rozličné druhy cukrov.
  • 9:50 - 9:52
    Rozbehli sme aj projekt úľov v triedach,
  • 9:52 - 9:55
    kde - je to nezisková organizácia -
  • 9:55 - 9:58
    kde sa snažíme celosvetovo rozširovať myšlienku o tom,
  • 9:58 - 10:00
    ako sa dajú úle umiestniť v triedach
  • 10:00 - 10:03
    alebo v múzeách za sklo
  • 10:03 - 10:05
    a využiť ako vzdelávací nástroj.
  • 10:05 - 10:07
    Tento úľ, ktorý vidíte, je už mnoho rokov
  • 10:07 - 10:09
    na strednej škole vo Fenway.
  • 10:09 - 10:11
    Včely lietajú priamo do zadných častí parku vo Fenway.
  • 10:11 - 10:13
    Nikto si to nevšíma. Ak nie ste kvet,
  • 10:13 - 10:16
    tak tieto včely nezaujímate. (Smiech)
  • 10:16 - 10:18
    Ani trošíčku. Len povedia:
  • 10:18 - 10:21
    „Pardon, len prelietam.“ (Smiech)
  • 10:21 - 10:24
    Ďalšie obrázky, ktoré rozprávajú časť príbehu
  • 10:24 - 10:26
    a vďaka ktorým je včelárstvo úžasné, sú
  • 10:26 - 10:30
    z New Yorku, kde bolo včelárstvo do roku 2010 nelegálne.
  • 10:30 - 10:33
    A to je veľký problém, pretože ako sa budú opeľovať
  • 10:33 - 10:36
    všetky tie záhrady a miestne plodiny? Rukami?
  • 10:36 - 10:40
    V Bostone je síce skvelá spoločnosť,
  • 10:40 - 10:42
    ktorá sa volá Green City Growers a tá
  • 10:42 - 10:46
    opeľuje rastliny tekvíc rukami pomocou vatových tyčiniek.
  • 10:46 - 10:48
    Ak to však nestihnú počas toho trojdňového okna,
    nebude úroda.
  • 10:48 - 10:51
    Klienti nie sú nadšení a ľudia budú hladní.
  • 10:51 - 10:53
    Takže je to dôležité.
  • 10:53 - 10:55
    Máme pár záberov medu z Brooklynu.
  • 10:55 - 10:57
    V novinách New York Times to bola záhada,
  • 10:57 - 10:59
    pretože med bol úplne červený a
  • 10:59 - 11:00
    prišli aj newyorskí súdni lekári a
  • 11:00 - 11:03
    podarilo sa im vedecky priradiť
  • 11:03 - 11:06
    červenú farbu s tou, ktorú našli
  • 11:06 - 11:09
    v susednej továrni na čerešňový likér. (Smiech)
  • 11:09 - 11:12
    Čiže si môžete upraviť váš med ako len chcete
  • 11:12 - 11:15
    pomocou nasadenia rastlín, ktoré majú včely rady.
  • 11:15 - 11:17
    Skvelým modelom mestského včelárstva bol Paríž.
  • 11:17 - 11:20
    Už mnoho rokov majú úle na streche opery
  • 11:20 - 11:23
    a práve to nabudilo ľudí, aby začali premýšľať:
  • 11:23 - 11:26
    „Páni, veď to vieme, mali by sme do toho ísť.“
  • 11:26 - 11:29
    Rovnako aj v Londýne i v celej Európe
  • 11:29 - 11:32
    veľmi pokročilo využívajú svoje „zelené strechy“
  • 11:32 - 11:35
    a budujú úle.
  • 11:35 - 11:38
    Na záver mám pre vás jednu poznámku.
  • 11:38 - 11:40
    Chcem vás povzbudiť v tom, aby ste otvorili svoju myseľ.
  • 11:40 - 11:43
    Čo môžete urobiť preto, aby ste zachránili včely
  • 11:43 - 11:47
    alebo im pomohli, prípadne popremýšľajte
    o udržateľných mestách budúcnosti.
  • 11:47 - 11:49
    Nuž, naozaj len zmeňte svoj pohľad.
  • 11:49 - 11:51
    Snažte sa pochopiť, že včely sú veľmi dôležité.
  • 11:51 - 11:53
    Včela vás nebodne, ak ju len uvidíte.
  • 11:53 - 11:57
    Včely umrú. Každá včela umrie, keď vás bodne,
  • 11:57 - 11:59
    takže ani ony to nechcú robiť. (Smiech)
  • 11:59 - 12:03
    Netreba panikáriť. Sú všade, po celom meste.
  • 12:03 - 12:05
    Ak chcete, môžete mať aj vlastný úľ.
  • 12:05 - 12:07
    Existuje množstvo výborných zdrojov
  • 12:07 - 12:10
    a sú tiež aj spoločnosti, ktoré vám pomôžu začať
    a poradia vám.
  • 12:10 - 12:13
    Je to dôležité aj pre celosvetové vzdelávanie,
  • 12:13 - 12:16
    aby sa študenti učili o celosvetovom poľnohospodárstve,
  • 12:16 - 12:20
    ako napríklad toto dievčatko, ktoré nikdy nebodnú.
  • 12:20 - 12:22
    Ďakujem. (Potlesk)
Title:
Noah Wilson-Rich: Každé mesto potrebuje zdravé včely
Speaker:
Noah Wilson-Rich
Description:

Včely rapídne a záhadne miznú z vidieckych oblastí, čo má vážne dôsledky pre poľnohospodárstvo. Ale vyzerá to tak, že sa im začalo dariť v mestskom prostredí - a aj mestá potrebujú ich pomoc. Noah Wilson-Rich uvažuje o tom, že včelárstvo môže hrať úlohu v revitalizácii miest i včiel. (Natočené na podujatí TEDxBoston.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:43

Slovak subtitles

Revisions