Return to Video

Noah Wilson-Rich: Svakom gradu trebaju zdrave pčele

  • 0:02 - 0:04
    Ovaj čovjek nosi nešto što mi nazivamo
  • 0:04 - 0:07
    pčela-bradom. (Smijeh)
  • 0:07 - 0:08
    Bradu punu pčela.
  • 0:08 - 0:12
    Ovako nešto vjerojatno mnogima od vas padne na pamet
  • 0:12 - 0:15
    kada razmišljate o pčelama, možda o kukcima,
  • 0:15 - 0:18
    ili o bilo čemu što ima više od dvije noge.
  • 0:18 - 0:20
    I odmah ću vam reći, kužim vas.
  • 0:20 - 0:25
    Razumijem to. Ali, postoje neke stvari koje bi trebali znati.
  • 0:25 - 0:28
    Želim da otvorite svoj um,
  • 0:28 - 0:31
    i da promijenite svoj pogled na pčele medarice.
  • 0:31 - 0:34
    Primijetiti ćete da ovog čovjeka pčele ne bodu.
  • 0:34 - 0:38
    Vjerojatno na bradi ima pčelu maticu,
  • 0:38 - 0:40
    koja onda privlači ostale pčele.
  • 0:40 - 0:44
    Dakle ovo je demonstracija našeg odnosa sa pčelama,
  • 0:44 - 0:47
    koji traje već tisućama godina.
  • 0:47 - 0:51
    Koevoluirali smo, zato što mi ovisimo o pčelama,
  • 0:51 - 0:54
    za oprašivanje, a u novije doba,
  • 0:54 - 0:55
    one su i trgovačka roba.
  • 0:55 - 0:58
    Mnogi od vas možda su čuli da pčele nestaju,
  • 0:58 - 1:01
    ne samo da umiru, već nestaju, nema ih.
  • 1:01 - 1:03
    Ne nalazimo čak ni mrtve pčele.
  • 1:03 - 1:05
    To se naziva poremećaj kolapsa kolonija
  • 1:05 - 1:07
    i bizaran je. Istraživači diljem svijeta
  • 1:07 - 1:10
    još uvijek ne znaju šta ga uzrokuje
  • 1:10 - 1:12
    ali ono što znamo je da, sa opadanjem broja pčela,
  • 1:12 - 1:16
    cijene preko 130 vrsta voća i povrća koji su naša hrana
  • 1:16 - 1:21
    rastu.
  • 1:21 - 1:25
    Znači, pčele imaju važnu ulogu u ekonomiji,
  • 1:25 - 1:27
    jednako kao i u poljoprivredi.
  • 1:27 - 1:29
    Ovdje možete vidjeti neke fotografije tzv.
  • 1:29 - 1:32
    zelenih krovova, ili urbane poljoprivrede.
  • 1:32 - 1:34
    Poznata vam je slika na lijevoj strani koja prikazuje
  • 1:34 - 1:37
    vrt u susjedstvu u South Endu.
  • 1:37 - 1:40
    To ja zovem svojim domom. Imam košnicu u zadnjem dvorištu.
  • 1:40 - 1:42
    I možda ćemo u budućnosti na zelenim krovovima,
  • 1:42 - 1:44
    kada ćemo još više koristiti urbana područja,
  • 1:44 - 1:47
    imati i više prostora za vrtove.
  • 1:47 - 1:51
    Pogledajte ovu sliku iznad narančaste linije u Bostonu.
  • 1:51 - 1:54
    Pokušajte uočiti košnicu. Tamo je.
  • 1:54 - 1:57
    Na krovu, točno u kutu,
  • 1:57 - 1:59
    i tamo stoji već nekoliko godina.
  • 1:59 - 2:03
    Način na koji urbani pčelari trenutno rade
  • 2:03 - 2:05
    je taj da pokušavaju što bolje sakriti košnice,
  • 2:05 - 2:07
    ali ne zbog toga što moraju.
  • 2:07 - 2:10
    To rade zato što one ljudima izazivaju nelagodu
  • 2:10 - 2:14
    i zato želim da danas razmislite o ovome,
  • 2:14 - 2:16
    razmislite o koristima od pčela u gradovima
  • 2:16 - 2:18
    i zašto su one zapravo fantastične.
  • 2:18 - 2:21
    Objasnit ću vam kako funkcionira oprašivanje.
  • 2:21 - 2:24
    Dakle, znamo da se cvijeće, voće i povrće
  • 2:24 - 2:27
    pa čak i neke vrste djeteline potrebne za prehranu stoke
  • 2:27 - 2:30
    čije meso mi jedemo, oslanjaju na oprašivače,
  • 2:30 - 2:33
    no, imate muške i ženske dijelove biljke,
  • 2:33 - 2:36
    i u suštini, oprašivače privlači nektar biljke
  • 2:36 - 2:39
    i u procesu oprašivanja,
  • 2:39 - 2:42
    pčela sleti na cvijet, prikuplja pelud,
  • 2:42 - 2:46
    usput prikuplja i tu nekakvu inačicu sperme
  • 2:46 - 2:48
    i onda putuje do drugačijih cvjetova, da bi u konačnici
  • 2:48 - 2:51
    dobili, u ovom slučaju, plod jabuke.
  • 2:51 - 2:54
    Možete vidjeti položaj. Stabljika je dolje.
  • 2:54 - 2:57
    Cvijet će otpasti,
  • 2:57 - 3:00
    i to je otprilike način na koji funkcionira oprašivanje.
  • 3:00 - 3:02
    Sad razmislimo o životu u gradovima, ne danas,
  • 3:02 - 3:05
    ne u prošlosti, već pogledajmo nekoliko stotina godina u budućnost,
  • 3:05 - 3:09
    Kako će izgledati? Suočeni smo sa velikim izazovima
  • 3:09 - 3:13
    kako gubimo staništa. Ima nas sve više,
  • 3:13 - 3:16
    milijarde ljudi, za 100 godina sam Bog zna koliko ljudi,
  • 3:16 - 3:20
    i koliko malo prostora da ih se smjesti.,
  • 3:20 - 3:23
    i zato moramo promijeniti način na koji promatramo gradove,
  • 3:23 - 3:27
    i, ako pogledate sliku New Yorka danas,
  • 3:27 - 3:29
    vidjet ćete da je siv i smeđ.
  • 3:29 - 3:32
    Na krovove stavljamo ter papir, koji odbija toplinu
  • 3:32 - 3:34
    natrag u atmosferu,
  • 3:34 - 3:36
    i bez sumnje pridonosi globalnim klimatskim promjenama.
  • 3:36 - 3:39
    Kako bi bilo kada bi za stotinu godina imali zelene krovove
  • 3:39 - 3:42
    posvuda, i vrtlarstvo, i imali vlastite usjeve
  • 3:42 - 3:46
    upravo u gradovima? Uštedjeli bi na troškovima transporta,
  • 3:46 - 3:50
    uštedjeli bi zbog zdravije prehrane, educirali bi ljude
  • 3:50 - 3:52
    i stvarali lokalno nova radna mjesta.
  • 3:52 - 3:56
    Pčele su nam potrebne zbog budućnosti naših gradova i života u njima.
  • 3:56 - 4:00
    Evo nekih podataka koje je naša tvrtka Best Bees prikupila.
  • 4:00 - 4:03
    Mi dostavljamo, postavljamo i rukujemo
  • 4:03 - 4:05
    pčelinjim košnicama za svakoga tko to želi,
  • 4:05 - 4:08
    u gradu, na selu, uvodimo pčele medarice,
  • 4:08 - 4:11
    i ideju o držanju pčela u vlastitom dvorištu ili na krovu
  • 4:11 - 4:14
    pa čak i na požarnim stepenicama,
  • 4:14 - 4:17
    i pokazujemo kako je to zapravo jednostavno i izvedivo.
  • 4:17 - 4:19
    Primjetili smo jedan trend u brojevima, koji je suprotan intuiciji.
  • 4:19 - 4:22
    Pa, pogledajmo ove brojeve koji se odnose
  • 4:22 - 4:23
    na preživljavanje zime.
  • 4:23 - 4:26
    Ovo je mnogo godina bio ogroman problem,
  • 4:26 - 4:30
    zapravo od kasnih 80-tih, do pojave parazita varroa
  • 4:30 - 4:34
    koja je sa sobom donijela razne viruse, bakterije,
  • 4:34 - 4:36
    i gljivična oboljenja.
  • 4:36 - 4:37
    Uspješno prezimljavanje je teško,
  • 4:37 - 4:40
    i zbog toga gubimo mnoge kolonije,
  • 4:40 - 4:42
    a mi smo otkrili da u gradovima, pčele preživljavaju
  • 4:42 - 4:45
    bolje nego na selu.
  • 4:45 - 4:47
    Niste to očekivali, jelda?
  • 4:47 - 4:49
    Mi razmišljamo, oh, pčele, selo, poljoprivreda,
  • 4:49 - 4:51
    ali to nije ono što nam pčele pokazuju.
  • 4:51 - 4:53
    Pčelama je lijepo u gradu. (Smijeh)
  • 4:53 - 4:56
    Nadalje, također proizvode više meda.
  • 4:56 - 4:59
    Gradski med je izuzetno ukusan.
  • 4:59 - 5:02
    Pčele u Bostonu, na krovu Seaport Hotela,
  • 5:02 - 5:05
    gdje imamo na stotine tisuća pčela
  • 5:05 - 5:06
    koje upravo lete iznad naših glava,
  • 5:06 - 5:08
    i koje, siguran sam, nitko od vas nije primjetio,
  • 5:08 - 5:11
    lete do svih lokalnih vrtova,
  • 5:11 - 5:13
    i rade ukusan, zdrav med
  • 5:13 - 5:16
    koji ima okus cvijeća u našem gradu.
  • 5:16 - 5:21
    Dakle, prinos urbanih košnica, u smislu dobivenog meda,
  • 5:21 - 5:24
    veći je, a veći je i postotak prezimljavanja
  • 5:24 - 5:25
    u usporedbi sa ruralnim područjima.
  • 5:25 - 5:27
    Opet, ne bismo to očekivali.
  • 5:27 - 5:31
    Kada pogledamo zdravlje pčela u prošlosti
  • 5:31 - 5:35
    možemo otići natrag do 950. godine i vidjet ćemo
  • 5:35 - 5:38
    da je tada u Irskoj isto postojao problem ugibanja pčela.
  • 5:38 - 5:41
    Dakle, problem sa pčelama danas ne mora biti
  • 5:41 - 5:44
    nešto novo. Isto to se dešavalo i
  • 5:44 - 5:46
    prije više od tisuću godina,
  • 5:46 - 5:50
    ali ono što ne primjećujemo su ti problemi u gradovima.
  • 5:50 - 5:52
    Želio bih da razmislite o jednoj stvari,
  • 5:52 - 5:54
    o ideji urbanog otoka.
  • 5:54 - 5:57
    Možda mislite da je u gradovima toplije.
  • 5:57 - 5:59
    Zašto je pčelama bolje u gradu?
  • 5:59 - 6:02
    To je vrlo važno pitanje, treba nam pomoći shvatiti
  • 6:02 - 6:04
    zašto bi pčele trebale biti u gradu.
  • 6:04 - 6:06
    Možda je u gradu više peluda.
  • 6:06 - 6:08
    Možda vlakovi koji dolaze u gradska središta
  • 6:08 - 6:11
    sa sobom donose i pelud
  • 6:11 - 6:13
    i onda je to pčelama jedan veliki supermarket.
  • 6:13 - 6:17
    Uz željezničke pruge raste mnogo drveća lipe.
  • 6:17 - 6:20
    Možda u gradu ima manje pesticida
  • 6:20 - 6:22
    nego u ruralnim područjima.
  • 6:22 - 6:25
    Možda su u pitanju neke stvari o kojima još ni ne razmišljamo,
  • 6:25 - 6:27
    ali urbani otoci su ideja o kojoj valja razmisliti.
  • 6:27 - 6:31
    Poremećaj kolapsa kolonija nije jedina stvar
  • 6:31 - 6:34
    koja pogađa pčele. Pčele umiru,
  • 6:34 - 6:38
    i danas nam to predstavlja ogroman, ogroman izazov.
  • 6:38 - 6:40
    Ovdje možete vidjeti kartu svijeta,
  • 6:40 - 6:43
    mi pratimo širenje varroa grinje.
  • 6:43 - 6:46
    Varroa je promijenila pravila igre u pčelarstvu,
  • 6:46 - 6:49
    i možete vidjeti, u desnom gornjem kutu,
  • 6:49 - 6:52
    godine se izmjenjuju, dolazimo do modernog doba,
  • 6:52 - 6:55
    i vidite širenje varroa grinje
  • 6:55 - 6:57
    od ranih 1900-tih naovamo.
  • 6:57 - 7:00
    Sada je 1968. i Azija je manje-više pokrivena.
  • 7:00 - 7:04
    1971. vidjeli smo kako se proširila na Europu i Južnu Ameriku,
  • 7:04 - 7:09
    i tada, kada dođemo do 1980-tih,
  • 7:09 - 7:13
    posebno 1987.godine, varroa grinja je konačno stigla
  • 7:13 - 7:15
    i u Sjevernu Ameriku i u SAD,
  • 7:15 - 7:18
    i tada su se pravila igre promijenila
  • 7:18 - 7:20
    i za pčele u SAD-u.
  • 7:20 - 7:23
    Mnogi od nas se sjećaju odrastanja, djetinjstva,
  • 7:23 - 7:25
    možda vas je ubola pčela, vidjeli biste pčelu na cvijetu.
  • 7:25 - 7:29
    Razmislite o današnjoj djeci. Njihovo je djetinjstvo malo drugačije.
  • 7:29 - 7:31
    Oni nemaju takvih iskustava.
  • 7:31 - 7:33
    Jednostavno, pčela nema.
  • 7:33 - 7:37
    Dakle, pčele nam trebaju, a nestaju, i to je veliki problem.
  • 7:37 - 7:38
    Što možemo učiniti?
  • 7:38 - 7:41
    Dakle, ja proučavam pčele.
  • 7:41 - 7:43
    Obranio sam doktorat na temu zdravlja pčela.
  • 7:43 - 7:46
    Počeo sam ih proučavati 2005.godine.
  • 7:46 - 7:49
    u 2006., pčele su počele nestajati.
  • 7:49 - 7:51
    I iznenada je taj jedan čudan klinac,
  • 7:51 - 7:54
    koji svaki dan odlazi u školu da bi radio s kukcima -- (Smijeh) --
  • 7:54 - 7:56
    postao jako važan u svijetu.
  • 7:56 - 7:57
    Tako je to ispalo.
  • 7:57 - 8:01
    U svojim sam istraživanjima fokusiran na to kako pčele napraviti zdravijima.
  • 8:01 - 8:04
    Zapravo, ne istražujem direktno što je to što ubija pčele.
  • 8:04 - 8:06
    Nisam jedan od mnogobrojnih stručnjaka na svijetu
  • 8:06 - 8:09
    koji promatraju utjecaje pesticida ili bolesti
  • 8:09 - 8:11
    ili gubitka staništa ili slabe prehrane na pčele.
  • 8:11 - 8:13
    Mi tražimo načine da ih napravimo zdravijima,
  • 8:13 - 8:17
    uz pomoć cjepiva, probiotičkih jogurta,
  • 8:17 - 8:22
    i ostalih vrsta terapija koje se mogu pčelama davati oralno,
  • 8:22 - 8:25
    a postupak je tako jednostavan, da ga mogu raditi i djeca.
  • 8:25 - 8:27
    Samo izmiješate malo peludi, šećera i vode,
  • 8:27 - 8:29
    i aktivni sastojak kojeg želite dodati,
  • 8:29 - 8:31
    i jednostavno ga date pčelama. Proces je bez kemikalija,
  • 8:31 - 8:33
    i sadrži samo podizače imuniteta.
  • 8:33 - 8:36
    Ljudi o svom zdravlju razmišljaju na prospektivan način.
  • 8:36 - 8:38
    Vježbamo, zdravo se hranimo, uzimamo vitamine.
  • 8:38 - 8:41
    Zašto na jednak način ne razmišljamo o pčelama?
  • 8:41 - 8:44
    Uvedimo ih u područja u kojima će napredovati
  • 8:44 - 8:47
    i probajmo ih napraviti zdravijima prije nego što se razbole.
  • 8:47 - 8:52
    Proveo sam mnogo godina na postdiplomskom studiju, pokušavajući bockati pčele iglom,
  • 8:52 - 8:55
    da bi ih cijepio. (Smijeh) Godine i godine
  • 8:55 - 8:57
    za klupom, 'Oh, bože, 3 su sata ujutro,
  • 8:57 - 8:59
    a ja još uvijek bockam pčele.' (Smijeh)
  • 8:59 - 9:02
    A onda sam jedan dan rekao: 'Zašto ne dajemo cjepivo oralnim putem?'
  • 9:02 - 9:07
    Bio je to trenutak olakšanja, i sada to radimo. (Smijeh)
  • 9:07 - 9:10
    Volio bih sa vama podijeliti nekoliko slika urbanih košnica,
  • 9:10 - 9:13
    zbog toga što one mogu biti bilo što.
  • 9:13 - 9:15
    Mislim, zaista, otvorite umove.
  • 9:15 - 9:17
    Košnicu možete obojiti u boju koja paše s bojom vaše kuće.
  • 9:17 - 9:20
    Možete ju sakriti unutar svog doma.
  • 9:20 - 9:22
    Ovo ovdje su tri košnice sakrivene na krovu
  • 9:22 - 9:24
    Fairmont Copley Plaza hotela,
  • 9:24 - 9:27
    i prekrasne su. Uparili smo
  • 9:27 - 9:29
    i boje unutar njihovih sobica
  • 9:29 - 9:32
    neka vrsta umrljanog drveta i plavo za plahte,
  • 9:32 - 9:35
    i ovim pčelama je super,
  • 9:35 - 9:38
    također, koristiti će bilje koje raste u vrtu.
  • 9:38 - 9:41
    I tu šefovi kuhinja odlaze po svoje namirnice,
  • 9:41 - 9:43
    a med --imaju čak i evente 'u živo'--
  • 9:43 - 9:45
    med će koristiti u svojim barovima.
  • 9:45 - 9:48
    Med je izvrsna zamjena običnom šećeru,
  • 9:48 - 9:50
    zato što sadrži više različitih vrsta šećera.
  • 9:50 - 9:52
    Također imamo i projekt košnica u učionicama,
  • 9:52 - 9:55
    u kojima -- radi se o neprofitnim akcijama --
  • 9:55 - 9:58
    širimo znanje po cijelom svijetu o tome da
  • 9:58 - 10:00
    se košnice pčela mogu unijeti u učionice
  • 10:00 - 10:03
    ili u postave muzeja, iza stakla,
  • 10:03 - 10:05
    i koristiti kao alat za podučavanje.
  • 10:05 - 10:07
    Ova košnica koju ovdje vidite već mnogo godina stoji
  • 10:07 - 10:09
    u srednjoj školi Fenway High School.
  • 10:09 - 10:11
    Pčele lete po školskom parku.
  • 10:11 - 10:13
    Nitko to ne primjećuje. Osim ako niste cvijet,
  • 10:13 - 10:16
    pčele baš i ne briga za vas. (Smijeh)
  • 10:16 - 10:18
    Ne briga ih. Reći će,
  • 10:18 - 10:21
    'Oprostite, malo letim naokolo.' (Smijeh)
  • 10:21 - 10:24
    Evo još slika koje nam pričaju priču
  • 10:24 - 10:26
    koja zaista čine urbano pčelarstvo fenomenalnim
  • 10:26 - 10:30
    zato što je u New Yorku pčelarstvo bilo ilegalno do 2010.g.
  • 10:30 - 10:33
    To je veliki problem, jer, tko će oprašivati
  • 10:33 - 10:36
    sve vrtove u okolici? Hoćemo li to raditi ručno?
  • 10:36 - 10:40
    Evo, u Bostonu, imate odličnu tvrtku,
  • 10:40 - 10:42
    zove se Green City Growers, i oni će vam ručno
  • 10:42 - 10:46
    oprašivati usjeve tikvica sa svojim štapićima
  • 10:46 - 10:48
    no, ako im promakne taj period od tri dana, plodova nema.
  • 10:48 - 10:51
    Klijenti su nezadovoljni, a ljudi gladni.
  • 10:51 - 10:53
    Zato je to važno.
  • 10:53 - 10:55
    Imam i neke slike meda iz Brooklyna.
  • 10:55 - 10:57
    Ovo je bila zagonetka objavljena u New York Timesu.
  • 10:57 - 10:59
    Naime, med je bio jako crven, čak su došli djelatnici
  • 10:59 - 11:00
    iz odjela za forenziku države New York
  • 11:00 - 11:03
    i onda su pokušali znanstveno usporediti
  • 11:03 - 11:06
    boju meda sa crvenom bojom nađenom u tvornici,
  • 11:06 - 11:09
    malo dalje, koja prerađuje maraschino trešnje. (Smijeh)
  • 11:09 - 11:12
    Dakle, možete dobiti različite okuse meda
  • 11:12 - 11:15
    ovisno o tome koje vrste cvijeća sadite.
  • 11:15 - 11:17
    Pariz je fantastičan primjer držanja pčela u gradovima.
  • 11:17 - 11:20
    Već niz godina maju košnice na krovu operne kuće
  • 11:20 - 11:23
    i to je potaklo ljude na razmišljanje,
  • 11:23 - 11:26
    'Vau, mi to možemo, i trebali bi to raditi.'
  • 11:26 - 11:29
    U Londonu, a također i u Europi,
  • 11:29 - 11:32
    su zaista napredni u korištenju zelenih krovova
  • 11:32 - 11:35
    i u integraciji košnica.
  • 11:35 - 11:38
    I na kraju,
  • 11:38 - 11:40
    želim vas potaknuti da otvorite svoje umove.
  • 11:40 - 11:43
    Što vi možete učiniti da bi spasili pčele, ili da im pomognete?
  • 11:43 - 11:47
    Kako da stvorimo održive gradove u budućnosti?
  • 11:47 - 11:49
    Pa, zapravo treba samo promijeniti perspektivu.
  • 11:49 - 11:51
    Trebamo shvatiti da su pčele izuzetno važne.
  • 11:51 - 11:53
    Pčela vas neće ubosti ako je vidite.
  • 11:53 - 11:57
    Pčela umire. Pčele medarice umiru kada ubodu,
  • 11:57 - 11:59
    tako da im baš i nije do toga. (Smijeh)
  • 11:59 - 12:03
    To nije nikakav razlog za paniku. Ima ih po cijelom gradu.
  • 12:03 - 12:05
    Mogli bi i vi dobiti svoju košnicu, ukoliko to želite.
  • 12:05 - 12:07
    Postoje odlična raspoloživa sredstva,
  • 12:07 - 12:10
    pa čak i tvrtke koje će vam pomoći da počnete i koje će vas voditi , podučiti
  • 12:10 - 12:13
    i važno je da obrazovni sustavi u cijelom svijetu
  • 12:13 - 12:16
    podučavaju studente o agrikulturi,
  • 12:16 - 12:20
    kao ova mala curica, koju, ponavljam, pčele uopće ne bodu.
  • 12:20 - 12:22
    Hvala vam. (Pljesak)
Title:
Noah Wilson-Rich: Svakom gradu trebaju zdrave pčele
Speaker:
Noah Wilson-Rich
Description:

Ubrzani i neobjašnjivi nestanak pčela u ruralnim područjima ostavlja velike posljedice na poljoprivredu. No, pčele zato uspijevaju u urbanim okruženjima -- a gradovima je potrebna njihova pomoć. Noah Wilson-Rich smatra da bi držanje pčela u gradovima moglo odigrati ulogu u revitalizaciji kako gradova tako i pčela. (Snimljeno na TEDx u Bostonu.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:43

Croatian subtitles

Revisions