Return to Video

Ноа Уилсън - Рич: Всеки град се нуждае от здрави медоносни пчели

  • 0:02 - 0:04
    Този човек носи това, което наричаме
  • 0:04 - 0:07
    пчелна брада. (Смях)
  • 0:07 - 0:08
    Брада, пълна с пчели.
  • 0:08 - 0:12
    Това е, което много от вас може да си представят,
  • 0:12 - 0:15
    когато мислят за медоносните пчели, може би насекоми,
  • 0:15 - 0:18
    или може би всичко, което има повече от два крака.
  • 0:18 - 0:20
    Нека да започна, като ви кажа, какво открих.
  • 0:20 - 0:25
    Разбирам това. Но има много неща, които ще научите
  • 0:25 - 0:28
    и искам да отворите съзнанието си,
  • 0:28 - 0:31
    и да промените представата си за пчелите.
  • 0:31 - 0:34
    Обърнете внимание, че този човек не е ужилен.
  • 0:34 - 0:38
    Той вероятно има кралица пчела, привързана към челюстта си,
  • 0:38 - 0:40
    и другите пчели се привличат към нея.
  • 0:40 - 0:44
    Това показва връзката ни с медоносните пчели,
  • 0:44 - 0:47
    и тя е от хиляди години.
  • 0:47 - 0:51
    Ние сме ко-еволюирали, защото зависим от пчелите
  • 0:51 - 0:54
    за опрашване, а наскоро
  • 0:54 - 0:55
    и като икономически стока.
  • 0:55 - 0:58
    Много от вас може да са чували, че медоносните пчели изчезват,
  • 0:58 - 1:01
    не само умират, но изчезват.
  • 1:01 - 1:03
    Дори не намираме мъртви тела.
  • 1:03 - 1:05
    Това се нарича разстройство на разпадащи се колонии,
  • 1:05 - 1:07
    и това е странно. Изследователите по света
  • 1:07 - 1:10
    все още не знаят какво го причинява,
  • 1:10 - 1:12
    но това, което знаем, е с намаляващия брой
  • 1:12 - 1:16
    на пчелите, цените на над 130 плодове и зеленчуци
  • 1:16 - 1:21
    с които се храним, ще се увеличават.
  • 1:21 - 1:25
    Медоносните плечи играят важна роля в икономиката
  • 1:25 - 1:27
    и в селското стопанство.
  • 1:27 - 1:29
    Тук можете да видите някои снимки на това, което се наричат
  • 1:29 - 1:32
    зелени покриви или градско земеделие.
  • 1:32 - 1:34
    Запознати сме със снимката в ляво, която показва
  • 1:34 - 1:37
    местна съседска градина в Южния край.
  • 1:37 - 1:40
    Това е дома ми. Имам кошер в задния двор.
  • 1:40 - 1:42
    И може би в бъдеще ще имам зелен покрив,
  • 1:42 - 1:44
    когато ще използваме градските райони,
  • 1:44 - 1:47
    където има купища градински помещения.
  • 1:47 - 1:51
    Проверете това изображение над оранжеви линия в Бостън.
  • 1:51 - 1:54
    Опитайте се да откриете място за кошер. То е там.
  • 1:54 - 1:57
    То е на покрива, точно на ъгъла там,
  • 1:57 - 1:59
    и е било там от няколко години.
  • 1:59 - 2:03
    Начинът, по който това градско пчеларството работи
  • 2:03 - 2:05
    е, че медоносните пчели са доста скрити,
  • 2:05 - 2:07
    и това е не защото те трябва да бъдат скрити.
  • 2:07 - 2:10
    Това е, защото хората се чувстват неудобно с идеята,
  • 2:10 - 2:14
    и затова днес искам да помислите за това,
  • 2:14 - 2:16
    помислете за ползата от пчелите в градовете
  • 2:16 - 2:18
    и защо те са нещо страхотно.
  • 2:18 - 2:21
    Нека да ви дам кратка информация за това как опрашването работи.
  • 2:21 - 2:24
    Познаваме цветята, познаваме плодовете и зеленчуците,
  • 2:24 - 2:27
    дори люцерната в сено, която животните
  • 2:27 - 2:30
    за месо, които ядем, разчитат на опрашителите,
  • 2:30 - 2:33
    но вие разполагате с мъжки и женски растителни части тук, за
  • 2:33 - 2:36
    и основно опрашителите са привлечени от растенията
  • 2:36 - 2:39
    поради нектара им и в процеса,
  • 2:39 - 2:42
    пчелата ще кацне на някои от цветята и ще избере прашец,
  • 2:42 - 2:46
    или мъжката част на сперматозоиди по пътя,
  • 2:46 - 2:48
    и след това ще кацне на различни цветя, и накрая
  • 2:48 - 2:51
    в този случай, ще бъде произведена ябълка.
  • 2:51 - 2:54
    Можете да видите ориентацията. Стъблото е надолу.
  • 2:54 - 2:57
    Краят на цвета е паднал докато го изядем,
  • 2:57 - 3:00
    но това е основен преглед на това как работи опрашването.
  • 3:00 - 3:02
    Нека да помисля градския живот, не днес
  • 3:02 - 3:05
    и не в миналото, но какво ще стане след сто години?
  • 3:05 - 3:09
    Как ще изглежда това? Имаме големи предизвикателства
  • 3:09 - 3:13
    тези дни от загуба на хабитат. Имаме все повече и повече хора,
  • 3:13 - 3:16
    милиарди хора, след 100 години, бог знае колко хора,
  • 3:16 - 3:20
    и колко малко пространство ще има, за да побере всички от тях,
  • 3:20 - 3:23
    така че трябва да променим начина, по който виждаме градовете, и
  • 3:23 - 3:27
    погледнете тази картина в ляво, Ню Йорк днес,
  • 3:27 - 3:29
    можете да видите колко е сива и кафява.
  • 3:29 - 3:32
    Имаме катранена хартия за покриви, която отразява топлината
  • 3:32 - 3:34
    в атмосферата,
  • 3:34 - 3:36
    което допринася за промяна на глобалния климат, несъмнено.
  • 3:36 - 3:39
    Какво ще кажете за след 100 години, ако имаме зелените покриви
  • 3:39 - 3:42
    навсякъде и градинарство, и създаваме собствени култури
  • 3:42 - 3:46
    в градовете? Спестявяме разходи за транспорт,
  • 3:46 - 3:50
    спестяваме от по-здравословна диета и обучаваме,
  • 3:50 - 3:52
    и създаваме нови работни места.
  • 3:52 - 3:56
    Нуждаем се от пчели за бъдещето на градовете и градския живот.
  • 3:56 - 4:00
    Ето някои данни, които събрахме чрез компанията ни
  • 4:00 - 4:03
    с Най-добрите Пчели, където доставяме, инсталираме и управляваме,
  • 4:03 - 4:05
    пчелните кошери за всеки, който ги иска,
  • 4:05 - 4:08
    в града, в провинцията и ние въвеждаме медоносни пчели,
  • 4:08 - 4:11
    и идеята за пчеларството в собствения ви заден двор или покрив,
  • 4:11 - 4:14
    или пожарен изход, защото дори това има значение
  • 4:14 - 4:17
    и виждате колко просто е това и как това е възможно.
  • 4:17 - 4:19
    Има контраинтуитива тенденция, която забелязахме
  • 4:19 - 4:22
    в тези числа. Нека погледнем първата мярка тук,
  • 4:22 - 4:23
    оцеляване през зимата.
  • 4:23 - 4:26
    Това беше голям проблем за много години,
  • 4:26 - 4:30
    от втората половина на 1980-те, когато дойде вароа майт
  • 4:30 - 4:34
    и донесе много различни вируси, бактерии
  • 4:34 - 4:36
    и гъбични заболявания.
  • 4:36 - 4:37
    Оцеляването през зимата е трудно,
  • 4:37 - 4:40
    и това е, когато повечето от колониите се загубват,
  • 4:40 - 4:42
    и открихме, че в градовете, пчелите преживяват
  • 4:42 - 4:45
    по-добре, отколкото когато са в провинцията.
  • 4:45 - 4:47
    Малко контраинтуитивно, нали?
  • 4:47 - 4:49
    Мислим, о, пчели, провинция, земеделие,
  • 4:49 - 4:51
    но това не е това, което пчелите показват.
  • 4:51 - 4:53
    Пчелите харесват да живеят в града. (Смях)
  • 4:53 - 4:56
    Освен това те произвеждат и повече мед.
  • 4:56 - 4:59
    Градският мед е вкусен.
  • 4:59 - 5:02
    Пчелите в Бостън на покрива на Сийпорт хотел,
  • 5:02 - 5:05
    където имаме стотици хиляди пчели
  • 5:05 - 5:06
    летящи над главите ни
  • 5:06 - 5:08
    и съм сигурен, че никой от вас забелязал, че когато тръгнахме,
  • 5:08 - 5:11
    отиваме до всички градини в местната общност
  • 5:11 - 5:13
    и взимаме здравословния, вкусен мед,
  • 5:13 - 5:16
    който има вкус, като на цветята в града ни.
  • 5:16 - 5:21
    Добивът от градски кошери, производството на мед,
  • 5:21 - 5:24
    е по-високо, както и оцеляването през зимата,
  • 5:24 - 5:25
    в сравнение със селските райони.
  • 5:25 - 5:27
    Отново малко контраинтуиция.
  • 5:27 - 5:31
    Гледайки в миналото на времевата скала
  • 5:31 - 5:35
    за здравето на пчелите можем да се върнем към 950 г. и вижте,
  • 5:35 - 5:38
    че тогава също е имало голяма смъртност на пчелите в Ирландия.
  • 5:38 - 5:41
    Проблемите за пчелите днес не са
  • 5:41 - 5:44
    нещо ново. Случвало се е
  • 5:44 - 5:46
    от преди повече от хиляда години,
  • 5:46 - 5:50
    но това, което не сме забелязали, са тези проблеми в градовете.
  • 5:50 - 5:52
    Едно нещо, за което искам да ви насърчим да мислите,
  • 5:52 - 5:54
    е идеята за това, което е градски остров.
  • 5:54 - 5:57
    Мислите, че в града може би температурата е по-висока.
  • 5:57 - 5:59
    Защо пчелите живеят по-добре в града?
  • 5:59 - 6:02
    Това е голям въпрос, който ни помага да разберем
  • 6:02 - 6:04
    защо те трябва да живеят в града.
  • 6:04 - 6:06
    Може би има повече прашец в града.
  • 6:06 - 6:08
    С влаковете, идващи в градовете, те могат да
  • 6:08 - 6:11
    носят прашец с тях, много лек прашец,
  • 6:11 - 6:13
    и това е голям супермаркет в града.
  • 6:13 - 6:17
    Много от липите живеят по дължината на траекторията на железница.
  • 6:17 - 6:20
    Може би в градовете има по-малко пестициди,
  • 6:20 - 6:22
    отколкото в градските райони.
  • 6:22 - 6:25
    Може би има други неща, които за които просто не мислим,
  • 6:25 - 6:27
    но това е една идея за която помислим, за градски острови.
  • 6:27 - 6:31
    Колония колапс проблемът не е единственото нещо
  • 6:31 - 6:34
    засягащо пчелите. Пчелите умират
  • 6:34 - 6:38
    и това е огромно предизвикателство за времето ни.
  • 6:38 - 6:40
    Тук можете да видите карта на света,
  • 6:40 - 6:43
    проследявме разпространението на тази вароа майт.
  • 6:43 - 6:46
    Вароа майт е това, което променя играта
  • 6:46 - 6:49
    в пчеларството и както можете да видите, отдясно, отгоре
  • 6:49 - 6:52
    годините се променят, отиваме в съвремието
  • 6:52 - 6:55
    и можете да видите разпространението на вароа майт
  • 6:55 - 6:57
    от началото на 1990-те години до сега.
  • 6:57 - 7:00
    1968 г. е и обхващаме Азия.
  • 7:00 - 7:04
    През 1971 г., виждаме, че това се разпространява в Европа и Южна Америка,
  • 7:04 - 7:09
    и след това, когато идваме до 80-те години,
  • 7:09 - 7:13
    и по-специално до 1987 г., вароа майт идва
  • 7:13 - 7:15
    в Северна Америка и в Съединените щати,
  • 7:15 - 7:18
    и тогава играта се променя
  • 7:18 - 7:20
    за пчелите в Съединените щати.
  • 7:20 - 7:23
    Много от нас ще си спомнят, че в детството си,
  • 7:23 - 7:25
    може би сте получили ужилване от пчела, когато сте видели пчели, кацнали върху цвете.
  • 7:25 - 7:29
    Помислете за децата днес. Тяхното детство е различно.
  • 7:29 - 7:31
    Те не преживяват това.
  • 7:31 - 7:33
    Пчелите просто вече ги няма.
  • 7:33 - 7:37
    Имаме нужда от пчелите, а те изчезват и е голям проблем.
  • 7:37 - 7:38
    Какво можем да правим тук?
  • 7:38 - 7:41
    Правя изследване на пчелното семейство.
  • 7:41 - 7:43
    Получих доктората си, изучавайки здравето на пчелите.
  • 7:43 - 7:46
    Започнах през 2005г. да изучавам пчелите.
  • 7:46 - 7:49
    През 2006 пчелите започвнаха да изчезват,
  • 7:49 - 7:51
    така че, това малко дете, което
  • 7:51 - 7:54
    ходеше на училище, за да работи с вируси - (Смях) -
  • 7:54 - 7:56
    намери своето място в света.
  • 7:56 - 7:57
    То работеше по този начин.
  • 7:57 - 8:01
    Изследването ми се фокусира върху начините по които пчелите стават по-здрави.
  • 8:01 - 8:04
    Не изследвах какво убива пчелите.
  • 8:04 - 8:06
    Не съм един от многото изследователи в света,
  • 8:06 - 8:09
    които разглеждат последиците от пестициди или болести,
  • 8:09 - 8:11
    или загуба на хабитат и хранене на пчелите.
  • 8:11 - 8:13
    Разглеждаме начините, по които пчелите да станат по-здрави
  • 8:13 - 8:17
    чрез ваксини, чрез кисело мляко, като пробиотици,
  • 8:17 - 8:22
    и други типове терапия по начини, които могат да бъдат хранени устно за пчелите,
  • 8:22 - 8:25
    и този процес е толкова лесен, че дори 7-годишно дете може да го направи.
  • 8:25 - 8:27
    Просто смесвате прашец от цветя, захар и вода
  • 8:27 - 8:29
    независимо от активната съставка, която искате да сложите,
  • 8:29 - 8:31
    и го давате на пчелите. Няма химикали,
  • 8:31 - 8:33
    има само имунни бустери.
  • 8:33 - 8:36
    Хората мислят за собственото си здраве в бъдещо време.
  • 8:36 - 8:38
    Упражняваме се, ядем здравословно, взимаме витамини.
  • 8:38 - 8:41
    Защо не мислим за пчелите по същия начин?
  • 8:41 - 8:44
    Занесете ги в области, където те процъфтяват
  • 8:44 - 8:47
    и се опитайте да ги направите по-здрави, преди да се разболеят.
  • 8:47 - 8:52
    Прекарах много години в училище, като се опитвах да хвана пчели и да ги ваксинирам
  • 8:52 - 8:55
    с игли. (Смях) Години,
  • 8:55 - 8:57
    на скамейката "господи, 3 часа сутринта е,
  • 8:57 - 8:59
    а аз все още ваксинирам пчели" (Смях)
  • 8:59 - 9:02
    Един ден, казах, "Защо не направим орална ваксина?"
  • 9:02 - 9:07
    Това е като, "Уф" така че това е, което правим. (Смях)
  • 9:07 - 9:10
    Ще ви покажа някои снимки на градски медоносни пчели,
  • 9:10 - 9:13
    защото те могат да бъдат всякакви.
  • 9:13 - 9:15
    Искам да кажа да отворите съзнанието си.
  • 9:15 - 9:17
    Можете да нарисувате кошер, който е подходящ за вашия дом.
  • 9:17 - 9:20
    Можете да скриете кошера в дома си.
  • 9:20 - 9:22
    Това са три кошери на покрива
  • 9:22 - 9:24
    на хотел Файърмонт плаца
  • 9:24 - 9:27
    и те са красиви. Искам да кажа, че съчетахме
  • 9:27 - 9:29
    новия цвят от вътрешната страна на стаите им, за да направим
  • 9:29 - 9:32
    оцветено дърво със синьо за листовете им,
  • 9:32 - 9:35
    а тези пчели са страхотни и те ще ядат
  • 9:35 - 9:38
    билките, които растат в градината.
  • 9:38 - 9:41
    Това е това, което готвачите използват за да приготвят ядене
  • 9:41 - 9:43
    и мед,--те правят живо събитие--
  • 9:43 - 9:45
    ще използват този мед в баровете си.
  • 9:45 - 9:48
    Медът е голям хранителен заместител на захарта,
  • 9:48 - 9:50
    защото съществуват различни видове захар.
  • 9:50 - 9:52
    Имаме и училищен проект за кошери,
  • 9:52 - 9:55
    където--това е компания с идеална цел --
  • 9:55 - 9:58
    разпространяваме думата по света как
  • 9:58 - 10:00
    пчелните кошери могат да бъдат донесени в класната стая
  • 10:00 - 10:03
    или в музея, зад витрина
  • 10:03 - 10:05
    и се използва като образователен инструмент.
  • 10:05 - 10:07
    Този кошер, които виждате тук беше
  • 10:07 - 10:09
    в училище Фенуей от много години насам.
  • 10:09 - 10:11
    Пчелите летят право във Фенуей парк.
  • 10:11 - 10:13
    Никой не забелязва. Ако не сте цвете,
  • 10:13 - 10:16
    тези пчели не ги е грижа за вас. (Смях)
  • 10:16 - 10:18
    Тях не ги е грижа. Те ще си помислят:
  • 10:18 - 10:21
    "извинете ме, прелитам". (Смях)
  • 10:21 - 10:24
    Някои други снимки тук, когато разказвам част от историята,
  • 10:24 - 10:26
    които правят градското пчеларство страхотно, е че
  • 10:26 - 10:30
    в Ню Йорк пчеларството беше незаконно до 2010 г.
  • 10:30 - 10:33
    Това е голям проблем, защото кой ще опраши
  • 10:33 - 10:36
    всички местни градини и продукция? Ръце?
  • 10:36 - 10:40
    Искам да кажа, че в Бостън, има страхонта компания,
  • 10:40 - 10:42
    наречена Производители на Зелен град и те отиват
  • 10:42 - 10:46
    и опрашват плодовите си култури на ръка с Клечки за уши и
  • 10:46 - 10:48
    и ако те пропускат този три дневен прозорец, няма да има плодове.
  • 10:48 - 10:51
    Клиентите им не са щастливи и хората огладняват.
  • 10:51 - 10:53
    Това е важно.
  • 10:53 - 10:55
    Имаме и някои снимки на мед от Бруклин.
  • 10:55 - 10:57
    Това е мистерия в "Ню Йорк Таймс"
  • 10:57 - 10:59
    където медът е много червен и
  • 10:59 - 11:00
    Ню Йоркският криминален отдел се намеси
  • 11:00 - 11:03
    и те направиха изследвания, които да съчетаят
  • 11:03 - 11:06
    червения оцветител с това, което е намерено
  • 11:06 - 11:09
    в марачино чери фабрика на улицата. (Смях)
  • 11:09 - 11:12
    Можете да приспособите меда, за да има вкус който искате
  • 11:12 - 11:15
    като засадите екологични цветя за пчели.
  • 11:15 - 11:17
    Париж беше страхотно модел за градско пчеларството.
  • 11:17 - 11:20
    Там имаше кошери на покрива на операта
  • 11:20 - 11:23
    от много години и това накара хората за започнат, мислейки:
  • 11:23 - 11:26
    "Уау, можем да направим това и трябва да го направим".
  • 11:26 - 11:29
    Също и в Лондон и в Европа,
  • 11:29 - 11:32
    те са много напреднали в използването на зелените покриви
  • 11:32 - 11:35
    и интегрирането на медоносните пчели,
  • 11:35 - 11:38
    и ще ви покажа една последна бележка.
  • 11:38 - 11:40
    Бих искал да ви насърча да отворите съзнанието си.
  • 11:40 - 11:43
    Какво ще направите, за да спасите пчелите или да им помогнете,
  • 11:43 - 11:47
    или да се мисли за устойчиви градове в бъдеще?
  • 11:47 - 11:49
    Променете мнението си.
  • 11:49 - 11:51
    Опитайте се да разберете, че пчелите са много важни.
  • 11:51 - 11:53
    Пчелата няма да ви ужили, ако я видите.
  • 11:53 - 11:57
    Пчелата умира. Пчелите умират, когато жилят,
  • 11:57 - 11:59
    така че те не искат да го направят. (Смях)
  • 11:59 - 12:03
    Не трябва да се тревожите. Те са в целия град.
  • 12:03 - 12:05
    Можете дори да получите собствен кошер, ако искате.
  • 12:05 - 12:07
    Има много налични ресурси
  • 12:07 - 12:10
    и дори компании, които ще ви помогнат да се настроите и ще ви ръководят,
  • 12:10 - 12:13
    а това е важно за образователната система в света
  • 12:13 - 12:16
    за учениците, които да научат за земеделието по света
  • 12:16 - 12:20
    например това малко момиче, което, отново, дори не е ужилено.
  • 12:20 - 12:22
    Благодаря ви. (Аплодисменти)
Title:
Ноа Уилсън - Рич: Всеки град се нуждае от здрави медоносни пчели
Speaker:
Noah Wilson-Rich
Description:

Пчелите бързо и тайнствено изчезват от градските области, което има тъжни последици за селското стопанство. Но пчелите процъфтяват в градска среда - и градовете също се нуждаят от помощта им. Ноа Уилсън - Рич предполага, че отглеждането на пчели в градовете играе роля за съживяването на градовете и видовете. (Филмирано в TEDxBoston).

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:43

Bulgarian subtitles

Revisions