-
Hey iedereen daar!
Ik ben zo opgewonden.
-
Twee en een half jaar geleden ben ik
begonnen met het schrijven van een boek.
-
Genaamd 'The Call of Jesus'.
-
Maar toen gebeurden
er zoveel dingen.
-
We zagen zoveel duizenden
mensen tot geloof komen.
-
We zagen overal
huiskerken die gestart werden.
-
Omdat we de oproep van Jezus gehoorzaamden,
begonnen we zoveel vruchten te zien.
-
En daardoor had ik het
zo druk en had ik geen tijd,
-
om het boek echt af te maken.
-
Maar toen gebeurde er iets.
-
We hebben anderhalf jaar geleden de
vervolging in Denemarken meegemaakt,
-
grote, grote vervolging, en we
moesten Denemarken ontvluchten.
-
We zijn naar Amerika
gegaan waar we asiel zoeken.
-
Op weg naar Amerika
gebeurden er verschillende dingen.
-
Eén ding gebeurde dat
God tegen me sprak en zei:
-
Torben, je gaat nu door deze vervolging
omdat je mijn lichaam moet voorbereiden,
-
omdat mijn
lichaam niet klaar is.
-
Mijn kerk is niet klaar
voor de toekomst.
-
Ze zijn niet klaar wanneer
vervolging ons allemaal zal overkomen.
-
Toen kwam ik naar Amerika en
opeens had ik het naar mijn zin.
-
We lieten alles achter in Denemarken,
we kwamen met acht koffers,
-
we hadden geen
trainingsschool en God zei:
-
Torben, nu moet je het boek afmaken.
Het boek moet nu afgemaakt worden.
-
En ik had drie maanden waarin ik echt de
tijd had om het boek gewoon af te maken.
-
Het is 26 hoofdstukken, 320
pagina's en nu, vandaag, is het boek uit.
-
Het boek is vandaag uit, samen
met een wereld die heel gek wordt.
-
En ik zie hierin
echt het profetische.
-
God bracht ons naar Amerika om de
kerk voor te bereiden op de toekomst.
-
We moeten een
reformatie van de kerk zien.
-
We moeten het hele lichaam
actief maken. Waarom?
-
Omdat de oogst groot is,
maar er zijn weinig arbeiders.
-
We moeten een reformatie zien,
-
en ik geloof met alles
wat er nu gebeurt,
-
met kerken die elkaar niet in grote
bijeenkomsten kunnen ontmoeten,
-
je moet elkaar in kleinere
bijeenkomsten ontmoeten ,
-
en mensen worden geschud,
-
dat is een goede cocktail
voor reformatie of opwekking.
-
Dingen gebeuren nu.
-
En het boek kwam
nu, vandaag uit.
-
Ik ben zo enthousiast
over het boek.
-
Ik plaats een link naar Amazon,
waar je een gedrukt boek kunt krijgen,
-
of je kunt het boek
als een e-book krijgen.
-
Ik sta hier in een kamer met een groen
scherm in het Jesus Center, North Carolina,
-
want samen met dit boek wil ik
26 video's uitgeven, eigenlijk 27.
-
Ik wil een introductie uitgeven en ik wil voor
elk hoofdstuk in het boek één video uitgeven.
-
Er zullen zeer praktische,
video's zijn waarin,
-
ik het hoofdstuk een
beetje zal doornemen,
-
en ik zal je helpen om erin te
komen en de oproep te gehoorzamen,
-
die Jezus je heeft gegeven.
-
Weet je, de tijd verandert.
-
De wereld zal nooit
meer hetzelfde zijn.
-
De kerk, zoals we die nu zien, zal niet de
kerk zijn die we in de toekomst gaan zien.
-
Het gaat er niet om
naar Afrika te gaan,
-
en op een podium te staan en
10.000 mensen toe te spreken.
-
Het gaat er niet om een kerk te
hebben en een microfoon in de
-
hand te hebben, op een
podium te staan en te spreken.
-
Het gaat erom dat wij, als gelovigen,
begrijpen dat onze kerk ons huis is,
-
onze kerk is onze woonkamer,
ons podium is onze keuken,
-
onze badkuip is waarin
we onze buren dopen,
-
met wie we zojuist het
evangelie hebben gedeeld,
-
en de demonen uit te werpen
en de zieken te genezen.
-
We zijn geroepen om de oproep te
gehoorzamen, die Jezus ons heeft gegeven,
-
en niet de traditie
en onze cultuur,
-
en zoveel andere dingen, die ons de afgelopen
ca. 1987 jaar zo ver hebben verwijdert,
-
van de oorspronkelijke
oproep die we in de Bijbel lezen.
-
Het is tijd voor een reformatie.
-
En ik ben zo opgewonden dat
dit boek, na twee en een half jaar,
-
nu uitkomt, in een
moment als dit.
-
Ook veel mensen werken niet.
Je hebt tijd om het boek te lezen.
-
Je hebt de tijd om
het boek te lezen.
-
Je hebt nu tijd om je naaste
met het evangelie te bereiken.
-
En dit is waar het boek over gaat, hoe
we allemaal arbeiders zijn in de oogst,
-
en de oogst zal niet naar ons
toe komen, wij gaan naar hen toe,
-
en het begint bij onze buren.
Het begint bij onze collega's,
-
het begint bij de mensen om ons heen.
En ik ben er heel erg enthousiast over.
-
Dus lees het boek, er zijn twee
links samen met deze video.
-
Deel deze video en over een paar
dagen kom ik met een introductievideo.
-
De eerste introductievideo in de nieuwe serie
van het nieuwe boek 'The Call of Jesus'.
-
Dit verandert niet alleen je
leven, en de mensen om je heen,
-
als je ervoor kiest om zijn
oproep te gehoorzamen.
-
God zegent je. Tot ziens!
-
De oproep van Jezus
-
Vindt de persoon van vrede.
-
De genoemde links vindt
je in de videobeschrijving.