Нил Пасрича: Три П удивительного
-
0:00 - 0:02Итак, удивительная история:
-
0:02 - 0:04Она началась около 40 лет назад,
-
0:04 - 0:07когда мои родители приехали в Канаду.
-
0:07 - 0:09Моя мама уехала из Наироби, Кения.
-
0:09 - 0:12Мой отец уехал из небольшой деревни у Амритсара, Индия.
-
0:12 - 0:15И они приехали сюда в конце шестидесятых.
-
0:15 - 0:18Они поселились в тихом пригороде примерно в часе езды на восток от Торонто.
-
0:18 - 0:20И начали обустраивать новую жизнь.
-
0:20 - 0:22Первый раз пошли к стоматологу
-
0:22 - 0:24Попробовали свой первый гамбургер,
-
0:24 - 0:26и завели своих первых детей.
-
0:26 - 0:28Моя сестра и я
-
0:28 - 0:30выросли здесь,
-
0:30 - 0:33и у нас было спокойное, счастливое дество.
-
0:33 - 0:35У нас была дружная семья,
-
0:35 - 0:37хорошие друзья, тихая улица.
-
0:37 - 0:39Мы выросли примая как должное
-
0:39 - 0:41много вещей, которые мои родители не могли принимать как должное
-
0:41 - 0:43когда они росли -
-
0:43 - 0:45вещи как постоянное наличие электричества
-
0:45 - 0:47в наших домах,
-
0:47 - 0:49как школы через дорогу
-
0:49 - 0:51и больницы за углом
-
0:51 - 0:53и фруктовое мороженое на заднем дворе.
-
0:53 - 0:55Мы выросли и становились старше.
-
0:55 - 0:57Я пошел в среднюю школу.
-
0:57 - 0:59Я закончил школу.
-
0:59 - 1:01Я съехал на квартиру, нашел работу,
-
1:01 - 1:04встретил девушку и обосновался -
-
1:04 - 1:07и я понимаю, что это звучит как плохой ситком или песня Кэта Стивенса.
-
1:07 - 1:09(Смех)
-
1:09 - 1:11Но жизнь шла довольно хорошо.
-
1:11 - 1:13Жизнь шла довольно хорошо.
-
1:13 - 1:162006 был отличным годом.
-
1:16 - 1:19Под ясным голубым небом в июле в винном районе Онтарио,
-
1:19 - 1:21Я женился,
-
1:21 - 1:24в окружении 150 членов семьи и друзей.
-
1:25 - 1:282007 был отличным годом.
-
1:28 - 1:30Я закончил школу,
-
1:30 - 1:33и отправился в поездку с двумя самыми близкими друзьями.
-
1:33 - 1:36Вот фотография моего друга, Криса,
-
1:36 - 1:38на берегу Тихого океана.
-
1:38 - 1:40Мы на самом деле увидели тюленей из окна машины,
-
1:40 - 1:42и остановились, чтобы быстро их сфотографировать
-
1:42 - 1:45и мы закрыли их своими большими головами.
-
1:45 - 1:47(Смех)
-
1:47 - 1:49Поэтому их даже не видно,
-
1:49 - 1:51но это было захватывающее зрелище,
-
1:51 - 1:53поверьте.
-
1:53 - 1:55(Смех)
-
1:55 - 1:582008 и 2009 были немного сложнее.
-
1:58 - 2:00Я знаю, что они были сложнее для многих людей,
-
2:00 - 2:02не только для меня.
-
2:02 - 2:04Прежде всего, новости были очень печальными.
-
2:04 - 2:07Они печальны сейчас, и были печальными до этого,
-
2:07 - 2:10но когда вы разворачивали газету, когда вы включали телевизор,
-
2:10 - 2:12рассказывали о таянии ледников,
-
2:12 - 2:14по всему миру идут вонйы,
-
2:14 - 2:17землетрясения, ураганы
-
2:17 - 2:20и экономика, которая были на грани обвала,
-
2:20 - 2:23и затем в конечном счете обвалилась,
-
2:23 - 2:25и многие из нас потеряли свои дома,
-
2:25 - 2:27или работу,
-
2:27 - 2:29или пенсии,
-
2:29 - 2:31или средства к существованию.
-
2:31 - 2:342008, 2009 были тяжелыми годами для меня и по другим причинам.
-
2:34 - 2:37Я переживал много личных проблем в то время.
-
2:38 - 2:41Мой брак проходил не очень хорошо,
-
2:41 - 2:45и мы все больше и больше отдалялись друг от друга.
-
2:45 - 2:47Однажды моя жена вернулась с работы домой
-
2:47 - 2:50собралась с духом, и сквозь слезы,
-
2:50 - 2:53вызвала на очень откровенный разговор.
-
2:53 - 2:56И она сказала, "Я больше не люблю тебя."
-
2:56 - 3:00И это была одна из самых болезненных вещей, которые мне когда-либо довелось услышать
-
3:00 - 3:03и конечно самая душераздирающая вещь, которую мне когда-либо довелось услышать,
-
3:03 - 3:05всего лишь до следующего месяца,
-
3:05 - 3:08когда я услышал что-то еще более душераздирающее.
-
3:08 - 3:10Мой друг Крис, фотографию которого я только что показал,
-
3:10 - 3:12страдал некоторое время психическим заболеванием.
-
3:12 - 3:14И те из вас,
-
3:14 - 3:16чьи жизней коснулись психические заболевания,
-
3:16 - 3:19знают как это может быть тяжело.
-
3:19 - 3:21Я разговаривал с ним по телефону в 22:30
-
3:21 - 3:23вечером в воскресенье.
-
3:23 - 3:26Мы говорили о телевизонной передаче, которую смотрели в тот вечер.
-
3:26 - 3:29И в понедельник утром, выяснилось, что его уже нет.
-
3:29 - 3:32Очень печально, он покончил жизнь самоубийством.
-
3:33 - 3:36И это было действительно печальное время.
-
3:36 - 3:38И пока эти темные облака кружили надо мной,
-
3:38 - 3:41мне было очень, очень сложно
-
3:41 - 3:43думать о чем-то хорошем,
-
3:43 - 3:46я сказал себе, что мне действительно нужен был способ
-
3:46 - 3:49сосредоточить внимание на чем-нибудь хорошем.
-
3:49 - 3:51Так однажды ночью я вернулся домой с работы,
-
3:51 - 3:53включил компьютер,
-
3:53 - 3:55и запустил небольшой веб-сайт,
-
3:55 - 3:58который назывался 1000awesomethings.com (1000 удивительных вещей)
-
3:59 - 4:01Я пытался напомнить себе
-
4:01 - 4:03простые, повсеместные, маленькие удовольствия, которые мы все любим,
-
4:03 - 4:05но о которых говорим недостаточно часто -
-
4:05 - 4:07вещи как официанты и официантки,
-
4:07 - 4:09которые приносят бесплатную добавку не спрашивая;
-
4:09 - 4:11или когда ваш стол первым пригласили
-
4:11 - 4:13к ужину на свадьбе;
-
4:13 - 4:15когда вы одеваете теплое нижнее белье только что из сушилки;
-
4:15 - 4:17или когда кассиры открывают новую кассу в супермаркете
-
4:17 - 4:19и вы оказались первым в этой очереди -
-
4:19 - 4:22несмотря на то, что вы были последним в другой, справа оттуда.
-
4:22 - 4:25(Смех)
-
4:25 - 4:27И постепенно через какое-то время
-
4:27 - 4:30Я начал пребывать в лучшем настроении.
-
4:30 - 4:33Представьте, 50 000 блогов
-
4:33 - 4:36открывается каждый день.
-
4:36 - 4:39И мой блог был всего лишь одним из этих 50 000
-
4:39 - 4:42И никто его не читал кроме мой мамы.
-
4:42 - 4:44Хотя, должен сказать, что моя посещаемость резко поднялась
-
4:44 - 4:46и увеличилась на 100 процентов,
-
4:46 - 4:48когда она показала его отцу.
-
4:48 - 4:50(Смех)
-
4:50 - 4:52И потом я был в восторге,
-
4:52 - 4:54когда там были десятки посещений.
-
4:54 - 4:57И потом я был в восторге, когда их стало дюжины
-
4:57 - 5:00и потом сотни и потом тысячи
-
5:00 - 5:02и потом миллионы.
-
5:02 - 5:04Их становилась больше, больше и больше
-
5:04 - 5:06А потом мне позвонили,
-
5:06 - 5:08и голос на другом конце линии сказал,
-
5:08 - 5:12"Вы только что выиграли награду на лучший блог."
-
5:12 - 5:14Мне казалось, это это был розыгрыш.
-
5:14 - 5:17(Смех)
-
5:17 - 5:22(Апплодисменты)
-
5:22 - 5:25Какой африканской стране вы хотите чтобы я отдал все свои деньги?
-
5:25 - 5:28(Смех)
-
5:28 - 5:30Но это оказалось правдой, я сел на самолет
-
5:30 - 5:32и вот я иду по красной дорожке
-
5:32 - 5:35между Сарой Сильверман и Джимми Фэллоном и Мартой Стюарт.
-
5:35 - 5:38И я вышел на сцену, чтобы принять Премию Вебби за Лучший блог.
-
5:38 - 5:40и удивление
-
5:40 - 5:42и изумление от этого
-
5:42 - 5:45были затемнены только по возвращению в Торонто,
-
5:45 - 5:47когда в своем почтовом ящике я обраружил,
-
5:47 - 5:49что 10 издательств ждало меня,
-
5:49 - 5:52чтобы поговорить о собрании всего этого в книгу.
-
5:52 - 5:54Перенесемся в следующий год
-
5:54 - 5:56и "Книга удивительного" ("The Book of Awesome") уже была
-
5:56 - 5:58номером один в списке бестселлеров в течение 20 недель подряд.
-
5:58 - 6:06(Апплодисменты)
-
6:06 - 6:08Но смотрите, я сказал, что хочу с вами сегодня сделать три вещи
-
6:08 - 6:10Я сказал, что хочу рассказать удивительную историю,
-
6:10 - 6:12Я хотел поделиться с вами тремя П удивительного
-
6:12 - 6:14и я хотел покинуть вас с заключительной мыслью.
-
6:14 - 6:16Давайте поговорим об этих трех П
-
6:16 - 6:18В течение нескольких последних лет
-
6:18 - 6:20у меня не было много времени на размышления
-
6:20 - 6:23Но недавно у меня была возможность сделать шаг назад
-
6:23 - 6:26и спросить себя: Что произошло за последние несколько лет,
-
6:26 - 6:28что помогло мне выростить свой веб-сайт,
-
6:28 - 6:30а также вырости самому?
-
6:30 - 6:32И я выделил эти вещи, для себя лично,
-
6:32 - 6:34как три П.
-
6:34 - 6:37Это подход, понимание
-
6:37 - 6:39и подлинность.
-
6:39 - 6:42Я бы хотел вкратце поговорить о каждом.
-
6:43 - 6:45Итак, подход:
-
6:45 - 6:47Послушайте, у нас у всех будут неприятности
-
6:47 - 6:49и всех нас ожидают удары.
-
6:49 - 6:52Никто из нас не может предсказать будущее, но мы знаем только одно...
-
6:52 - 6:55и это то, что оно не пойдет по плану.
-
6:55 - 6:57У нас у всех будут высоты
-
6:57 - 6:59и большие дни и моменты гордости
-
6:59 - 7:01улыбок на выпускных,
-
7:01 - 7:03танцев отца с дочерью на свадьбах
-
7:03 - 7:06и крика здоровых детей в родильных домах,
-
7:06 - 7:08но между этими высотами
-
7:08 - 7:11у нас также могут быть какие-то неприятности и удары.
-
7:11 - 7:14Печально и неприятно об этом говорить,
-
7:14 - 7:17но ваш муж может уйти от вас,
-
7:17 - 7:19ваша девушка может изменять,
-
7:19 - 7:22ваши головные боли могут быть серьезнее, чем вы думали,
-
7:22 - 7:26вашу собаку может сбить машина на дороге.
-
7:26 - 7:28Не хочется думать,
-
7:28 - 7:31но ваш ребенок может ввзяться в уличные банды
-
7:31 - 7:33или неприятности.
-
7:33 - 7:35У вашей матери может быть рак,
-
7:35 - 7:37ваш отец может стать скупым.
-
7:37 - 7:39И в жизни также есть моменты,
-
7:39 - 7:41которые настигнут вас и в хорошие моменты
-
7:41 - 7:43с болью в животе и дырами в сердце
-
7:43 - 7:45И когда на вас нахлынут плохие новости,
-
7:45 - 7:48и когда эта боль пронзит вас и заполнит вас,
-
7:48 - 7:50я очень надеюсь, что вы будете чувствовать,
-
7:50 - 7:52что у вас всегда есть два варианта.
-
7:52 - 7:54Первый, вы можете закружиться в водоворе и крутиться
-
7:54 - 7:56и быть в унынии и обреченными навсегда,
-
7:56 - 7:58или второй, вы можете глубоко опечалиться
-
7:58 - 8:00и потом посмотреть в будущее
-
8:00 - 8:02вновь спокойными глазами.
-
8:02 - 8:05Иметь отличный подход означает выбирать второй вариант,
-
8:05 - 8:07и выбирать, не важно насколько это сложно,
-
8:07 - 8:09не важно какую боль это причиняет вам,
-
8:09 - 8:11выбирать двигаться дальше и идти вперед
-
8:11 - 8:13и небольшими шагами идти в будущее.
-
8:16 - 8:19Второе П это понимание
-
8:20 - 8:23Мне нравится проводить время с трехлетными
-
8:23 - 8:25Мне нравится то, каким они видят мир,
-
8:25 - 8:27потому что они видят мир в первый раз.
-
8:27 - 8:30Мне нравится то, как они могут наблюдать за жуком, переходящим тротуар.
-
8:30 - 8:32Мне нравится то, как они будут смотреть разинув рот
-
8:32 - 8:34на свою первую бейсбольную игру
-
8:34 - 8:36с широко открытыми глазами и рукой на голове,
-
8:36 - 8:38внимая звуки удара битой и хруста арахиса
-
8:38 - 8:40и запах хот-догов.
-
8:40 - 8:43Мне нравится то, как они могут часами собирать одуванчики на заднем дворе
-
8:43 - 8:45и укладывая их в вазу
-
8:45 - 8:47для ужина на День благодарения.
-
8:47 - 8:49Мне нравится то, как они видят мир,
-
8:49 - 8:51потому что они видят мир
-
8:51 - 8:53в первый раз.
-
8:54 - 8:56Уметь понимать
-
8:56 - 8:59означает всего лишь дать волю трехлетнему внутри вас.
-
8:59 - 9:01Потому что все вы были трехлетними.
-
9:01 - 9:03Тот трехлетний мальчик все еще является частью вас.
-
9:03 - 9:05Та трехлетняя девочка все еще является частью вас.
-
9:05 - 9:07Они там внутри.
-
9:07 - 9:10И понимать означает помнить,
-
9:10 - 9:12что вы видели все, что видете
-
9:12 - 9:14когда-то и в первый раз тоже.
-
9:14 - 9:17Так когда-то для вас все было в первый раз,
-
9:17 - 9:19что вы попали в череду зеленых цветов светофоров по дороге домой.
-
9:19 - 9:22Был первый раз, когда вы вошли в открытую дверь пекарни
-
9:22 - 9:24и почувствовали запах печеного
-
9:24 - 9:27или первый раз, когда вы вытащили 20-долларовую купюру из кармана старой куртки
-
9:27 - 9:30и сказали, "Я нашел деньги".
-
9:31 - 9:34Последнее П это подлинность.
-
9:34 - 9:37И для этого П, я хочу рассказать вам небольшую историю.
-
9:38 - 9:40Давайте вернемся в 1932 год,
-
9:40 - 9:43когда на арахисовой ферме в штате Джорджия
-
9:43 - 9:46родился малыш с именем Рузьвельт Грайир.
-
9:47 - 9:50Рузьвельт Грайир, или Роузи Грайир как его называли.
-
9:50 - 9:52рос и вырос в
-
9:52 - 9:56300-фунтового шестифутового полузащитника в Национальной футбольной лиги (NFL).
-
9:56 - 9:59На фотографии он номер 76.
-
9:59 - 10:02Здесь он запечатлен с "грозной четверкой".
-
10:02 - 10:04В шестидесятых у команды L.A. Rams было четверо ребят,
-
10:04 - 10:06против которых вы бы не захотели бы идти.
-
10:06 - 10:09Они были жесткими футболистами, занимающимися тем, что им нравится,
-
10:09 - 10:11и этим было дробление черепа
-
10:11 - 10:13и разделение плеч на футбольном поле.
-
10:13 - 10:15Но у Роузи Грайера также была
-
10:15 - 10:17другая страсть.
-
10:17 - 10:20Глубоко в своем подлинном я,
-
10:20 - 10:23он также любил вязание.
-
10:24 - 10:26Ему нравилось вязать.
-
10:26 - 10:28Он говорил, что это успокаивало, расслабляло его,
-
10:28 - 10:31это помогало справиться со страхом летать и помогало знакомиться с девушками.
-
10:31 - 10:33Вот что он говорил.
-
10:34 - 10:36Представьте, ему это нравилось настолько, что после выхода на пенсию с Национальной футбольной лиги,
-
10:36 - 10:38он начал вступать в клубы.
-
10:38 - 10:40И он даже выпустил книгу
-
10:40 - 10:42Под названием "Вязание для мужчин от Роузи Грайера ".
-
10:42 - 10:44(Смех)
-
10:44 - 10:47(Апплодисменты)
-
10:47 - 10:49У нее была отличная обложка.
-
10:49 - 10:52Обратите внимание, что на ней он вяжет свое собственное лицо.
-
10:52 - 10:54(Смех)
-
10:54 - 10:57Так вот, в этой истории мне нравится то,
-
10:57 - 10:59что Роузи Грайер
-
10:59 - 11:01это просто такой настоящий человек.
-
11:01 - 11:03И вот что я имею в виду под подлинностью.
-
11:03 - 11:06Подлинность - это всего лишь значит быть собой и быть этим доволен.
-
11:06 - 11:08И я думаю, что когда ты настоящий,
-
11:08 - 11:10в конечном счете ты следудуешь велению своего сердца,
-
11:10 - 11:12и оказываешься в местах
-
11:12 - 11:14и ситуациях и разговорах,
-
11:14 - 11:16которые любишь и от которых получаешь удовольствие.
-
11:16 - 11:18Ты встречаешь людей, с которыми нравится говорить.
-
11:18 - 11:20Ты бываешь в местах, о которых мечтал.
-
11:20 - 11:22И в конце концов следуешь велению своего сердца
-
11:22 - 11:25и чувствуешь удовлетворение.
-
11:25 - 11:28Итак, вот эти три П.
-
11:28 - 11:30Для заключительной мысли, я хочу вернуться к тому времени,
-
11:30 - 11:33когда мои родители приехали в Канаду.
-
11:33 - 11:35Я не знаю, что чувствует человек,
-
11:35 - 11:38переезжая в новую страну, когда ему за двадцать.
-
11:38 - 11:40Я не знаю, потому что мне не приходилось этого делать.
-
11:40 - 11:43Но я могу представить, что для этого бы был нужен хороший подход.
-
11:43 - 11:46Я могу представить, что вы бы сторонились окружения
-
11:46 - 11:48и ценить маленькие радости
-
11:48 - 11:51которые начинаете видеть в новом мире.
-
11:51 - 11:53И я думаю, что вам бы пришлось быть действительно настоящими,
-
11:53 - 11:55вам бы пришлось быть действительно честным с самим собой
-
11:55 - 11:58для того, чтобы пройти через то, чему подвергаетесь.
-
11:59 - 12:01Я хочу приостановить свое выступление
-
12:01 - 12:03примерно на 10 секунд прямо сейчас,
-
12:03 - 12:05потому что предоставляется не так много возможности в жизни сделать подобное,
-
12:05 - 12:07и мои родители сидят в переднем ряду.
-
12:07 - 12:09Я бы хотел попросить их, если они не против, встать.
-
12:09 - 12:11И я просто хотел сказать спасибо вам, ребята.
-
12:11 - 12:30(Апплодисменты)
-
12:30 - 12:33Когда я рос, мой отец любил рассказывать историю
-
12:33 - 12:35о его первом дне в Канаде.
-
12:35 - 12:38И это отличная история, потому что случилось то, что
-
12:38 - 12:41он сошел с трапа самолета в аэропорту Торонто
-
12:41 - 12:43где его встречала некоммерческая организация,
-
12:43 - 12:45которую, я уверен, кто-то и в этом зале управляет.
-
12:45 - 12:47(Смех)
-
12:47 - 12:50И эта некоммерческая организация устроила большой приветственный обед
-
12:50 - 12:53для всех новых иммигрантов в Канаду.
-
12:53 - 12:56И мой отец говорит, что он сошел с самолета и пошел на этот обед
-
12:56 - 12:58и там был огромный размах.
-
12:58 - 13:01Там был хлеб, там были эти маленькие соленые огурцы,
-
13:01 - 13:03и там были оливки, маленький белый лук,
-
13:03 - 13:05и там были нарезанные куски индейки,
-
13:05 - 13:07нарезенные куски ветчины, нарезанные куски роастбифа,
-
13:07 - 13:09и маленькие кубики сыра.
-
13:09 - 13:12Там были бутерброды с салатом из тунца и будерброды с яичным салатом
-
13:12 - 13:14и бутерброды с салатом из лосося.
-
13:14 - 13:16Там была лазанья, там было жаркое,
-
13:16 - 13:19там были шоколадные кексы, пироги,
-
13:19 - 13:22и там были пирожные, много-много пирожных.
-
13:22 - 13:24И когда мой отец рассказывает историю, он говорит,
-
13:24 - 13:28"Самым безумным из этого было то, что я никогда ничего из этого не видел, кроме хлеба".
-
13:28 - 13:30(Смех)
-
13:30 - 13:32Я не знал, что было мясым, что было вегетарианским;
-
13:32 - 13:34Я ел оливки с пирогом."
-
13:34 - 13:37(Смех)
-
13:37 - 13:40"Я не мог поверить, сколько же всего здесь можно получить".
-
13:40 - 13:42(Смех)
-
13:42 - 13:44Когда мне было пять лет,
-
13:44 - 13:46мой отец брал меня в магазин за продуктами.
-
13:46 - 13:48И он смотрел с удивлением
-
13:48 - 13:51на маленькие наклейки, которые были на фруктах и овощах.
-
13:51 - 13:54Он говорил, "Смотри, представляешь, у них здесь есть манго из Мексики?
-
13:54 - 13:57У них есть яблоко из Южной Африки.
-
13:57 - 14:00Представляешь, у них есть есть финик из Марокко?"
-
14:00 - 14:03Он говорил "Ты знаешь где вообще находится Марокко?".
-
14:03 - 14:06И я отвечал, "Мне пять. Я даже не знаю, где я.
-
14:06 - 14:09Это A&P?"
-
14:09 - 14:12И он говорил, "Я тоже не знаю где находится Марокко, давай найдем."
-
14:12 - 14:14И мы покупали финики, и шли домой.
-
14:14 - 14:16И мы на самом деле брали атлас с полки,
-
14:16 - 14:19и мы всматривались а него пока не находили эту загадочную страну.
-
14:19 - 14:21И когда мы находили ее, мой отец говорил,
-
14:21 - 14:23"Ты можешь поверить, что кто-то забрался там на дерево,
-
14:23 - 14:25сорвал оттуда эту вещь, положил в грузовик,
-
14:25 - 14:28отвез это все в порт
-
14:28 - 14:30и перевез на корабле
-
14:30 - 14:32через Аталантический океан
-
14:32 - 14:34и потом положил в другой грузовик
-
14:34 - 14:37и довез до маленького продуктового магазина рядом с нашим домом,
-
14:37 - 14:40чтобы продать это нам за 25 центов?".
-
14:40 - 14:42И я говорил, "Я не верю этому".
-
14:42 - 14:44И он отвечал, "Я тоже не верю.
-
14:44 - 14:47Удивительные вещи. Столько всяких вещей которым можно радоваться".
-
14:47 - 14:49Когда я останавливаюсь на мгновение и начинаю думать об этом, он абсолютно прав;
-
14:49 - 14:51есть столько вещей, которым можно радоваться.
-
14:51 - 14:54Мы единственные существа
-
14:54 - 14:57на единственной дающей жизнь планете
-
14:57 - 15:00в целой вселенной, которых мы когда-либо видели,
-
15:00 - 15:02способные испытывать
-
15:02 - 15:04так много таких вещей.
-
15:04 - 15:07Представьте, мы единственные имеем архитектуру и сельское хозяйство.
-
15:07 - 15:10Мы единственные имеем украшения и демократию.
-
15:10 - 15:13У нас есть самолеты, высокоскоростные трассы,
-
15:13 - 15:15дизайн интерьера и знаки гороскопа.
-
15:15 - 15:18У нас есть модные журналы, домашние вечеринки.
-
15:18 - 15:20Вы можете смотреть ужастик с монстрами.
-
15:20 - 15:23Вы можете пойти на концерт и услышать игру на гитарах.
-
15:23 - 15:25У нас есть книги, буфеты и радиоволны,
-
15:25 - 15:27невесты и американские горки.
-
15:27 - 15:29Вы можете спать на чистых простынях.
-
15:29 - 15:31Вы можете ходить в кино и сесть на хорошие места.
-
15:31 - 15:34Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя
-
15:34 - 15:37надувать пузыри и немного поспать когда нельзя.
-
15:37 - 15:39У нас все это есть.
-
15:39 - 15:42но у нас есть только 100 лет, чтобы этим насладиться.
-
15:43 - 15:45И это грустная часть.
-
15:47 - 15:50Кассиры в вашем продуктовом,
-
15:50 - 15:53начальник на вашей фабрике,
-
15:53 - 15:56парень, чей автомобиль висит у вас на хвосте,
-
15:56 - 15:59продавец чего-то, звонящий вам во время ужина,
-
15:59 - 16:01каждый учитель, который у вас когда-либо был,
-
16:01 - 16:04каждый, когда-либо просыпающийся рядом с вами,
-
16:04 - 16:06каждый политик в стране,
-
16:06 - 16:08каждый актер в каждом фильме,
-
16:08 - 16:11каждый человек в вашей семье, каждый кого вы любите,
-
16:11 - 16:14каждый в этой зале и вы
-
16:14 - 16:17будете мертвы через сто лет.
-
16:17 - 16:20Жизнь настолько прекрасна, что у нас так мало времени,
-
16:20 - 16:22чтобы пережить и насладиться
-
16:22 - 16:24всеми этими крошечными моментами, которые делают ее такой приятной.
-
16:24 - 16:26И этот момент прямо сейчас,
-
16:26 - 16:29и эти моменты отсчитываются,
-
16:29 - 16:32и они всегда, всегда, всегда мимолетны.
-
16:34 - 16:38Вы никогда не будете так же молоды, как сейчас.
-
16:39 - 16:42И поэтому я убежден, что если вы проживаете свою жизнь
-
16:42 - 16:44с отличным подходом,
-
16:44 - 16:46выбирая двигаться и двигаться вперед
-
16:46 - 16:48всякий раз когда жизнь наносит удар,
-
16:48 - 16:51живя с пониманием мира вокруг вас,
-
16:51 - 16:53позволяя взять верх трехлетнему внутри вас
-
16:53 - 16:56и видя крошечные радости, которые делают жизнь такой приятной
-
16:56 - 16:58и являюсь подлинными, искренними к самому себе,
-
16:58 - 17:00оставаясь самим собой и будучи довольными собой,
-
17:00 - 17:03позволяя сердцу вести вас и проживая моменты, которые удовлетворяют ваше я,
-
17:03 - 17:05тогда, я думаю, вы проживете жизнь,
-
17:05 - 17:07насыщенную и приносящую удовлетворение.
-
17:07 - 17:09и, думаю, вы проживете жизнь на самом деле удивительную.
-
17:09 - 17:11Спасибо.
- Title:
- Нил Пасрича: Три П удивительного
- Speaker:
- Neil Pasricha
- Description:
-
Блог Нила Пасричи "1000 удивительных вещей" рассказывает о простых радостях жизни, от бесплатной добавки до чистых простыней. В своем душевном выступлении на TEDxToronto, он раскрывает 3 секрета (все начинаются на П), которые ведут к жизни, которая действительно удивительна.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:12