Return to Video

Нейл Пасрича: 3-те А на страхотното

  • 0:00 - 0:02
    И така Страхотната история:
  • 0:02 - 0:04
    Тя започна преди около 40 години,
  • 0:04 - 0:07
    когато майка ми и баща ми дошли в Канада.
  • 0:07 - 0:09
    Майка ми напуснала Найроби, Кения.
  • 0:09 - 0:12
    Баща ми напуснал малко селце в околностите на Амритсар, Индия.
  • 0:12 - 0:15
    И така дошли тук в края на 60-те години на миналия век.
  • 0:15 - 0:18
    Настанили се в не много приветливо преградие на около час източно от Торонто.
  • 0:18 - 0:20
    И създали новия си живот.
  • 0:20 - 0:22
    За пръв път посетили зъболекар,
  • 0:22 - 0:24
    изяли първия си хамбургер,
  • 0:24 - 0:26
    и създали първите си деца.
  • 0:26 - 0:28
    Сестра ми и аз
  • 0:28 - 0:30
    израснахме тук
  • 0:30 - 0:33
    и имахме тихо и щастливо детство.
  • 0:33 - 0:35
    Имахме сплотено семейство,
  • 0:35 - 0:37
    добри приятели, спокойна улица.
  • 0:37 - 0:39
    Израснахме, приемайки за даденост
  • 0:39 - 0:41
    много неща, с които моите родители не са могли да разполагат
  • 0:41 - 0:43
    когато те са били деца -
  • 0:43 - 0:45
    неща като това винаги да има ток
  • 0:45 - 0:47
    в къщите ни,
  • 0:47 - 0:49
    неща от сорта на това да има училища през улицата
  • 0:49 - 0:51
    и болници надолу по пътя,
  • 0:51 - 0:53
    и да ядем близалки в задния двор.
  • 0:53 - 0:55
    Пораснахме и станахме по-възрастни.
  • 0:55 - 0:57
    Аз отидох в гимназия.
  • 0:57 - 0:59
    Завърших.
  • 0:59 - 1:01
    Изнесох се от къщата и си намерих работа.
  • 1:01 - 1:04
    Срещнах едно момиче, задомих се -
  • 1:04 - 1:07
    и осъзнавам, че звучи като лош сериал или песен на Кат Стивънс.
  • 1:07 - 1:09
    (Смях)
  • 1:09 - 1:11
    Но животът ми беше доста добър.
  • 1:11 - 1:13
    Доста добър беше.
  • 1:13 - 1:16
    2006 беше страхотна година.
  • 1:16 - 1:19
    Под ясното синьо небе през юли в лозарския регион на Онтарио,
  • 1:19 - 1:21
    аз се ожених,
  • 1:21 - 1:24
    в компанията на 150 роднини и приятели.
  • 1:25 - 1:28
    2007 беше страхотна година.
  • 1:28 - 1:30
    Завърших учението си
  • 1:30 - 1:33
    и тръгнах на път с двама от най-близките си приятели.
  • 1:33 - 1:36
    Ето снимка с приятеля ми Крис
  • 1:36 - 1:38
    на брега на Тихия океан.
  • 1:38 - 1:40
    Видяхме тюлени от прозореца на колата
  • 1:40 - 1:42
    и изскочихме да ги снимаме
  • 1:42 - 1:45
    след това ги стреснахме с големите си глави.
  • 1:45 - 1:47
    (Смях)
  • 1:47 - 1:49
    Не може да ги видите наистина,
  • 1:49 - 1:51
    но това бе страхотно изживяване,
  • 1:51 - 1:53
    повярвайте ми.
  • 1:53 - 1:55
    (Смях)
  • 1:55 - 1:58
    2008 и 2009 бяха малко по-трудни години.
  • 1:58 - 2:00
    Знам, че те бяха трудни за много хора,
  • 2:00 - 2:02
    не само за мен.
  • 2:02 - 2:04
    Първо, новината бе много тежка.
  • 2:04 - 2:07
    И днес е тежка, и е била тежка и преди това,
  • 2:07 - 2:10
    но когато отвориш вестник, пуснеш телевизора,
  • 2:10 - 2:12
    навсякъде се пишеше и говореше за топенето на ледовете,
  • 2:12 - 2:14
    войните, които се водят по света,
  • 2:14 - 2:17
    земетресенията, ураганите
  • 2:17 - 2:20
    и икономиката, която бе на прага да се срине,
  • 2:20 - 2:23
    и след това може би се срина,
  • 2:23 - 2:25
    и толкова много от нас загубваха домовете си,
  • 2:25 - 2:27
    или работата си,
  • 2:27 - 2:29
    или пенсията си,
  • 2:29 - 2:31
    или това, с което си осигурявахме прехраната.
  • 2:31 - 2:34
    2008, 2009 бяха трудни години за мен и по друга причина.
  • 2:34 - 2:37
    Имах много лични проблеми по онова време.
  • 2:38 - 2:41
    Бракът ми не вървеше добре,
  • 2:41 - 2:45
    и все повече и повече се отдалечавахме един от друг.
  • 2:45 - 2:47
    Един ден жена ми се върна от работа
  • 2:47 - 2:50
    и събра куража през много сълзи
  • 2:50 - 2:53
    да проведем един открит разговор.
  • 2:53 - 2:56
    И ми каза: "Не те обичам вече."
  • 2:56 - 3:00
    Това бе едно от най-болезнените неща, които някога бях чувал
  • 3:00 - 3:03
    и със сигурност нищо друго не бе разбивало сърцето ми така,
  • 3:03 - 3:05
    но това бе само за един месец,
  • 3:05 - 3:08
    защото тогава чух нещо още по-разтърсващо и ужасно.
  • 3:08 - 3:10
    Приятелят ми Крис, когото ви показах преди малко на снимка,
  • 3:10 - 3:12
    от известно време се бореше с психично заболяване.
  • 3:12 - 3:14
    Тези от вас, които са се
  • 3:14 - 3:16
    сблъсквали с психични заболявания,
  • 3:16 - 3:19
    знаят какво сериозно предизвикателство е това.
  • 3:19 - 3:21
    Говорих с него по телефона към 22.30 часа
  • 3:21 - 3:23
    в неделя вечер.
  • 3:23 - 3:26
    Обсъждахме телевизионно предаване, което бяхме гледали същата вечер.
  • 3:26 - 3:29
    И в понеделник сутринта установих, че е изчезнал.
  • 3:29 - 3:32
    Много е тъжно - той се беше самоубил.
  • 3:33 - 3:36
    И това беше наистина тежко време.
  • 3:36 - 3:38
    И когато тези черни облаци се събраха над мен,
  • 3:38 - 3:41
    ми беше изключително трудно, наистина много трудно,
  • 3:41 - 3:43
    да мисля за нещо хубаво,
  • 3:43 - 3:46
    и си казах, че трябва да намеря начин
  • 3:46 - 3:49
    да се фокусирам някак си върху позитивното.
  • 3:49 - 3:51
    И така една вечер се върнах от работа,
  • 3:51 - 3:53
    включих компютъра
  • 3:53 - 3:55
    и започнах скромен уебсайт,
  • 3:55 - 3:58
    който кръстих 1000awesomethings.com (1000 страхотни неща).
  • 3:59 - 4:01
    Опитвах се да припомня сам на себе си
  • 4:01 - 4:03
    онези прости, универсални малки удоволствия, които всички обичаме,
  • 4:03 - 4:05
    но за които не говорим достатъчно -
  • 4:05 - 4:07
    неща като сервитьор и сервитьорка,
  • 4:07 - 4:09
    които ви сервират безплатни напитки без да ви питат дали ги искате,
  • 4:09 - 4:11
    като това да сте на сватба и масата ви
  • 4:11 - 4:13
    да е най-близко до бюфета,
  • 4:13 - 4:15
    да си обуем гащите още топли от сушилнята,
  • 4:15 - 4:17
    или когато в магазина отварят допълнителна каса
  • 4:17 - 4:19
    и вие сте първия на новата опашка -
  • 4:19 - 4:22
    дори и да сте били последен на предишната опашка, тук сте пръв.
  • 4:22 - 4:25
    (Смях)
  • 4:25 - 4:27
    И постепенно с времето
  • 4:27 - 4:30
    започна да се подобрява и моето настроение.
  • 4:30 - 4:33
    Какво имам предвид - 50 000 блога
  • 4:33 - 4:36
    се създават всеки ден.
  • 4:36 - 4:39
    Моят беше просто един от тези 50 000.
  • 4:39 - 4:42
    И никой не го четеше освен майка ми.
  • 4:42 - 4:44
    Но трафика изведнъж се покачи
  • 4:44 - 4:46
    и се увеличи двойно,
  • 4:46 - 4:48
    когато мама го прати на баща ми.
  • 4:48 - 4:50
    (Смях)
  • 4:50 - 4:52
    И тогава се почувствах развълнуван,
  • 4:52 - 4:54
    когато започнах да имам десетки посещения.
  • 4:54 - 4:57
    После вълнението настъпи, когато станаха повече от десетки
  • 4:57 - 5:00
    и след това стотици, и след това хиляди,
  • 5:00 - 5:02
    и след това милиони.
  • 5:02 - 5:04
    Започнах да ставам по-голям, и по-голям, и по-голям.
  • 5:04 - 5:06
    След това получих телефонно обаждане
  • 5:06 - 5:08
    и гласът от другата страна на линията ми каза:
  • 5:08 - 5:12
    "Вие спечелихте наградата "Най-добър блог в света".
  • 5:12 - 5:14
    А аз реших, че това е някаква измислица.
  • 5:14 - 5:17
    (Смях)
  • 5:17 - 5:22
    (Ръкопляскания)
  • 5:22 - 5:25
    В коя африканска страна да дойда да си взема парите?
  • 5:25 - 5:28
    (Смях)
  • 5:28 - 5:30
    Но се оказа истина, метнах се на самолета,
  • 5:30 - 5:32
    и се озовах на червения килим
  • 5:32 - 5:35
    между Сара Силвърмен и Джими Фалон и Марта Стюард.
  • 5:35 - 5:38
    Бях на сцената да получа наградата Webby за най-добър блог.
  • 5:38 - 5:40
    И изненадата ми,
  • 5:40 - 5:42
    и вълнението от всичко това
  • 5:42 - 5:45
    бяха изместни когато се върнах в Торонто,
  • 5:45 - 5:47
    и когато отворих пощата си,
  • 5:47 - 5:49
    и десет литературни агенти ме чакаха
  • 5:49 - 5:52
    да говорим за издаването на текстовете ми в книга.
  • 5:52 - 5:54
    Летящ старт към следващата година
  • 5:54 - 5:56
    и "Книгата за Страхотното" вече е
  • 5:56 - 5:58
    номер едно цели 20 седмици в класацията за бестселъри.
  • 5:58 - 6:06
    (Ръкопляскания)
  • 6:06 - 6:08
    Но стига, казах, че искам да направя 3 неща с вас днес.
  • 6:08 - 6:10
    Казах, че искам да ви разкажа Страхотната история,
  • 6:10 - 6:12
    исках да споделя с вас 3-те А на Страхотното
  • 6:12 - 6:14
    и искам да ви оставя с нещо, върху което да помислите.
  • 6:14 - 6:16
    Така че нека поговорим за 3-те А.
  • 6:16 - 6:18
    През последните няколко години
  • 6:18 - 6:20
    не ми остана много време наистина да седна да помисля.
  • 6:20 - 6:23
    Но по-късно имах възможността да изляза от ситуацията
  • 6:23 - 6:26
    и да се запитам: "Кое е онова нещо, което през последните няколко години
  • 6:26 - 6:28
    ми помогна да развия своя уебсайт,
  • 6:28 - 6:30
    но да развия и самия себе си?"
  • 6:30 - 6:32
    И достигнах до следните обобщения, за мен самия,
  • 6:32 - 6:34
    които нарекох 3-те А.
  • 6:34 - 6:37
    Това са нагласа, любопитство
  • 6:37 - 6:39
    и истинност.
  • 6:39 - 6:42
    Бих искал накратко да поговоря за нещата по отделно.
  • 6:43 - 6:45
    И така нагласата:
  • 6:45 - 6:47
    Ясно е, че всички ще се ударим
  • 6:47 - 6:49
    и всички ще имаме цицини.
  • 6:49 - 6:52
    Никой от нас не може да предскаже бъдещето, но знаем едно нещо
  • 6:52 - 6:55
    и това е, че няма да върви по плана.
  • 6:55 - 6:57
    Всички имаме своите високи върхове
  • 6:57 - 6:59
    и големи дни, и моменти на гордост,
  • 6:59 - 7:01
    и усмивки за момента на дипломирането,
  • 7:01 - 7:03
    танцът на бащата с дъщерята на сватбата,
  • 7:03 - 7:06
    и първия плач на здравото бебе в родилната зала,
  • 7:06 - 7:08
    но между тези висоти
  • 7:08 - 7:11
    може да имаме своите удари и цицини.
  • 7:11 - 7:14
    Знае се, но не е приятно да се говори за това,
  • 7:14 - 7:17
    но съпругът ви може да ви напусне,
  • 7:17 - 7:19
    гаджето ви може да ви изневерява,
  • 7:19 - 7:22
    главоболието може да е по-сериозно отколкото си мислите,
  • 7:22 - 7:26
    или кучето ви да бъде блъснато от кола на улицата.
  • 7:26 - 7:28
    Това не са щастливи мисли,
  • 7:28 - 7:31
    но децата ви могат да се забъркат с банди
  • 7:31 - 7:33
    или да участват в лоши сцени.
  • 7:33 - 7:35
    Майка ви може да се разболее от рак,
  • 7:35 - 7:37
    баща ви може да полудее.
  • 7:37 - 7:39
    В живота има моменти,
  • 7:39 - 7:41
    когато хубавите неща ще се заредят едно след друго,
  • 7:41 - 7:43
    и свитият стомах и празнотата в сърцето няма да ги има.
  • 7:43 - 7:45
    И когато тази лоша новина се стовари върху вас,
  • 7:45 - 7:48
    и болката ви обземе, и силите ви напускат,
  • 7:48 - 7:50
    наистина се надявам, че ще усетите,
  • 7:50 - 7:52
    че винаги имате два избора.
  • 7:52 - 7:54
    Единият е да се вайкате и оплаквате
  • 7:54 - 7:56
    и да се люшкате така завинаги,
  • 7:56 - 7:58
    а вторият е да се вземете в ръце
  • 7:58 - 8:00
    и след това да погледнете бъдещето
  • 8:00 - 8:02
    с наново широко отворени очи.
  • 8:02 - 8:05
    Да имате страхотна нагласа означава да изберете втората възможност,
  • 8:05 - 8:07
    и избирайки я, независимо колко трудно е това,
  • 8:07 - 8:09
    независимо каква болка ви е застигнала,
  • 8:09 - 8:11
    да изберете да продължите напред и да тръгнете
  • 8:11 - 8:13
    и да правите малки крачици към бъдещето.
  • 8:16 - 8:19
    Второто А е любопитството.
  • 8:20 - 8:23
    Обичам да се шляя с деца на три години.
  • 8:23 - 8:25
    Харесва ми начинът, по който те виждат света,
  • 8:25 - 8:27
    защото виждат света за първи път.
  • 8:27 - 8:30
    Харесва ми това, че те могат да видят буболечката на тротоара.
  • 8:30 - 8:32
    Харесва ми истинското им учудване
  • 8:32 - 8:34
    по време на първия бейзболен мач, който гледат,
  • 8:34 - 8:36
    с широко ококорени очи и ръкавица в ръката,
  • 8:36 - 8:38
    повтаряйки движенията на играчите и хапвайки фъстъци,
  • 8:38 - 8:40
    и надушвайки миризмата на хотдог.
  • 8:40 - 8:43
    Харесва ми как могат да прекарат часове на двора, берейки глухарчета
  • 8:43 - 8:45
    и след това да ги подредят внимателно във ваза
  • 8:45 - 8:47
    за вечерята за Деня на благодарността.
  • 8:47 - 8:49
    Харесва ми начинът, по който виждат света,
  • 8:49 - 8:51
    защото виждат света
  • 8:51 - 8:53
    за пръв път.
  • 8:54 - 8:56
    Да запазиш любопитството си
  • 8:56 - 8:59
    е все едно да съхраниш тригодишното дете у себе си.
  • 8:59 - 9:01
    Защото всички ние сме били на три години.
  • 9:01 - 9:03
    Това тригодишно момче все още е част от теб.
  • 9:03 - 9:05
    Това тригодишно момиче все още е част от теб.
  • 9:05 - 9:07
    Те са тук вътре.
  • 9:07 - 9:10
    И да си любопитен е равнозначно на това да помниш,
  • 9:10 - 9:12
    че всичко което виждаш сега, някога
  • 9:12 - 9:14
    си го видял и ти за пръв път.
  • 9:14 - 9:17
    Винаги има първи път
  • 9:17 - 9:19
    да ви хване зелена вълна на път за вкъщи.
  • 9:19 - 9:22
    Имало е първи път, в който сте преминали през отворената врата на хлебарницата
  • 9:22 - 9:24
    и сте усетили мириса на хляб,
  • 9:24 - 9:27
    или първият път, когато сте извадили 20 доларова банкнота от джоба си
  • 9:27 - 9:30
    и сте казали: "Намерих пари".
  • 9:31 - 9:34
    Последното А е истинност.
  • 9:34 - 9:37
    И за това А искам да ви разкажа една кратка история.
  • 9:38 - 9:40
    Нека се върнем назад до 1932 година,
  • 9:40 - 9:43
    когато в една ферма за фъстъци в Джорджия
  • 9:43 - 9:46
    се родило едно малко момче, което кръстили Рузвелт Гриър.
  • 9:47 - 9:50
    Рузвелт Гриър или Роси Гриър, както го наричали хората,
  • 9:50 - 9:52
    пораснал и станал
  • 9:52 - 9:56
    136 кг. тежък, висок 1,83 м и лайнбейкър в Националната футболна лига.
  • 9:56 - 9:59
    Той е номер 76 на снимката.
  • 9:59 - 10:02
    Тук е снимам със "страховитата четворка".
  • 10:02 - 10:04
    Това са четирима души от Ел Ей Рамс през 60-те години,
  • 10:04 - 10:06
    срещу които не бихте искали да излезете.
  • 10:06 - 10:09
    Те са били трудни футболисти, които са правели това, което обичат,
  • 10:09 - 10:11
    което е било да чупят черепи
  • 10:11 - 10:13
    и да се блъскат на футболното игрище.
  • 10:13 - 10:15
    Но Роси Гриър също имал
  • 10:15 - 10:17
    и друга страст.
  • 10:17 - 10:20
    Дълбоко в най-истинската си същност,
  • 10:20 - 10:23
    той обичал и куките.
  • 10:24 - 10:26
    Обичал да плете.
  • 10:26 - 10:28
    Казва, че това го укротявало и успокоявало,
  • 10:28 - 10:31
    и премахвало страха му от летене и му помагало да се запознава с хора.
  • 10:31 - 10:33
    Това казва той.
  • 10:34 - 10:36
    И наистина той обичал плетенето толкова много, че след като спрял
  • 10:36 - 10:38
    да се състезава се присъединил към клубове по плетене.
  • 10:38 - 10:40
    И дори написал книга,
  • 10:40 - 10:42
    озаглавена "Роси Гриър и плетенето за мъже".
  • 10:42 - 10:44
    (Смях)
  • 10:44 - 10:47
    (Ръкопляскане)
  • 10:47 - 10:49
    Страхотна корица.
  • 10:49 - 10:52
    Ако забелязахте, той е изплел собственото си лице.
  • 10:52 - 10:54
    (Смях)
  • 10:54 - 10:57
    Но това, което ми харесва в тази история
  • 10:57 - 10:59
    е, че Роси Гриър
  • 10:59 - 11:01
    е толкова истински човек.
  • 11:01 - 11:03
    И това е смисълът на истинността.
  • 11:03 - 11:06
    Тя означава да бъдеш себе си и да се чувстваш добре от този факт.
  • 11:06 - 11:08
    И си мисля, че когато сме истински,
  • 11:08 - 11:10
    когато следваме сърцето си
  • 11:10 - 11:12
    и се озоваваме на места,
  • 11:12 - 11:14
    ситуации и в разговори,
  • 11:14 - 11:16
    които обичаме и които ни носят удоволствие.
  • 11:16 - 11:18
    Срещаме хора, с които ни е приятно да си говорим.
  • 11:18 - 11:20
    Отиваме на места, за които сме мечтали.
  • 11:20 - 11:22
    И става така, че следваме сърцето си
  • 11:22 - 11:25
    и се чувстваме завършени и смислени.
  • 11:25 - 11:28
    Това са трите А.
  • 11:28 - 11:30
    И накрая искам да ви върна обратно
  • 11:30 - 11:33
    към идването на родителите ми в Канада.
  • 11:33 - 11:35
    Не знам какво чувства човек,
  • 11:35 - 11:38
    когато отиде в нова страна, когато е на около 25 години.
  • 11:38 - 11:40
    Не го знам, защото никога не ми се е случвало.
  • 11:40 - 11:43
    Но си представям, че трябва да имаш страхотна нагласа.
  • 11:43 - 11:46
    Представям се, че трябва с любопитство да разглеждаш всичко около теб
  • 11:46 - 11:48
    и да цениш малките чудеса,
  • 11:48 - 11:51
    които започваш да откриваш в новия си свят.
  • 11:51 - 11:53
    И мисля, че трябва да бъдеш изключително истински,
  • 11:53 - 11:55
    много откровен със самия себе си,
  • 11:55 - 11:58
    ако искаш да преминеш успешно през това, което ти предстои.
  • 11:59 - 12:01
    Искам сега да направя пауза
  • 12:01 - 12:03
    за около 10 секунди,
  • 12:03 - 12:05
    защото нямаш много възможности в живота да направиш подобни неща,
  • 12:05 - 12:07
    и родителите ми са тук на първия ред.
  • 12:07 - 12:09
    Искам да ги помоля, ако нямат нищо против, да станат.
  • 12:09 - 12:11
    И искам да им кажа: "Благодаря ви".
  • 12:11 - 12:30
    (Ръкопляскания)
  • 12:30 - 12:33
    Когато растях, баща ми обичаше да ми разказва историята
  • 12:33 - 12:35
    за своя първи ден в Канада.
  • 12:35 - 12:38
    Това е страхотна история, защото се случило така,
  • 12:38 - 12:41
    че слязъл от самолета на летището в Торонто,
  • 12:41 - 12:43
    бил посрещнат от хора от неправителствена организация,
  • 12:43 - 12:45
    която съм сигурен, че се ръководи от някой в залата.
  • 12:45 - 12:47
    (Смях)
  • 12:47 - 12:50
    И тази организация подготвила голям обяд за посрещането
  • 12:50 - 12:53
    на всички нови имигранти в Канада.
  • 12:53 - 12:56
    И баща ми ми разказваше как слязъл от самолета и отишъл на обяда,
  • 12:56 - 12:58
    и там видял едно изобилство.
  • 12:58 - 13:01
    Имало хляб, малки кисели краставички,
  • 13:01 - 13:03
    маслини, малки бели лукчета.
  • 13:03 - 13:05
    Имало студено разфасована пуйка,
  • 13:05 - 13:07
    рулца с шунка, телешко
  • 13:07 - 13:09
    и малки парчета сирене.
  • 13:09 - 13:12
    Имало сандвичи с риба тон и сандивичи с яйце,
  • 13:12 - 13:14
    и сандвичи със сьомга.
  • 13:14 - 13:16
    Имало лазаня, готвени ястия,
  • 13:16 - 13:19
    сладки, масленки
  • 13:19 - 13:22
    и други сладкиши, много сладкиши.
  • 13:22 - 13:24
    И когато баща ми ми разказваше историята, винаги казваше:
  • 13:24 - 13:28
    "Най-щурото нещо беше, че не бях виждал нито едно от тези неща преди, с изключние на хляба."
  • 13:28 - 13:30
    (Смях)
  • 13:30 - 13:32
    "Не знаех какво е месо, какво е вегетарианец,
  • 13:32 - 13:34
    ядях маслини със сладкиш."
  • 13:34 - 13:37
    (Смях)
  • 13:37 - 13:40
    "Просто не можех да повярвам колко много неща има тук."
  • 13:40 - 13:42
    (Смях)
  • 13:42 - 13:44
    Когато бях на пет години
  • 13:44 - 13:46
    баща ми ме водеше със себе си на пазар.
  • 13:46 - 13:48
    И той заставаше и се чудеше
  • 13:48 - 13:51
    на малките етикетчета на плодовете и зеленчуците.
  • 13:51 - 13:54
    Казваше: "Виж, можеш ли да повярваш, че тук има манго от Мексико?
  • 13:54 - 13:57
    Имат ябълки от Южна Африка.
  • 13:57 - 14:00
    Можеш ли да повярваш, че има фурми от Мароко?"
  • 14:00 - 14:03
    А това звучеше като: "Знаеш ли къде се намира Мароко?"
  • 14:03 - 14:06
    И аз казвах: "Аз съм на пет. Не знам дори аз къде се намирам.
  • 14:06 - 14:09
    Това супермаркетът А&Р ли е?
  • 14:09 - 14:12
    А той отвръщаше: "И аз не знам къде се намира Мароко, но нека проверим."
  • 14:12 - 14:14
    И така купувахме фурмите и се прибирахме вкъщи.
  • 14:14 - 14:16
    Вземахме един атлас от полицата
  • 14:16 - 14:19
    и го разглеждахме докато открием тази мистериозна страна.
  • 14:19 - 14:21
    И когато я откриехме, баща ми казваше:
  • 14:21 - 14:23
    "Можеш ли да повярваш, че някой се е качил там на дърво,
  • 14:23 - 14:25
    откъснал е това нещо, сложил го е в камион,
  • 14:25 - 14:28
    карал е през целия път до пристанището
  • 14:28 - 14:30
    и след това е плавал толкова много
  • 14:30 - 14:32
    през Атлантическия океан,
  • 14:32 - 14:34
    и след това е взел друг камион,
  • 14:34 - 14:37
    и после е шофирал по пътя до малкото магазинче точно до нашата къща,
  • 14:37 - 14:40
    така че да могат да ни ги продадат за 25 цента?"
  • 14:40 - 14:42
    А аз отвръщах: "Не вярвам в това."
  • 14:42 - 14:44
    А той казваше: "И аз не го вярвам.
  • 14:44 - 14:47
    Нещата са страхотни. Има толкова много неща, заради които да си щастлив."
  • 14:47 - 14:49
    Когато спра, за да мисля върху това, той е абсолютно прав.
  • 14:49 - 14:51
    Има толкова много неща, заради които си струва да си щастлив.
  • 14:51 - 14:54
    Ние сме единствените същества
  • 14:54 - 14:57
    на животворната скала
  • 14:57 - 15:00
    в цялата вселена, които някога сме виждали,
  • 15:00 - 15:02
    способни да изживеят
  • 15:02 - 15:04
    толкова много от тези неща.
  • 15:04 - 15:07
    Ние сме единствените с архитектура и селско стопанство.
  • 15:07 - 15:10
    Ние сме единствените с бижутерия и демокрация.
  • 15:10 - 15:13
    Имаме самолети, магистрали,
  • 15:13 - 15:15
    вътрешен дизайн и зодии.
  • 15:15 - 15:18
    Имаме модни списания, домашни партита.
  • 15:18 - 15:20
    Можем да гледаме филм на ужасите с чудовища.
  • 15:20 - 15:23
    Можем да отидем на концерт и да слушаме китари.
  • 15:23 - 15:25
    Имаме книги, бюфети и радио вълни,
  • 15:25 - 15:27
    булки и увеселителни паркове.
  • 15:27 - 15:29
    Можем да спим в чисти чаршафи.
  • 15:29 - 15:31
    Можем да отидем на кино и да имаме хубави места.
  • 15:31 - 15:34
    Можем да помиришем аромата на хляба, да ходим с мокра от дъжда коса,
  • 15:34 - 15:37
    можем да пукаме балончета или да подремнем скришом.
  • 15:37 - 15:39
    Имаме всичко това,
  • 15:39 - 15:42
    но разполагаме само със 100 години да му се насладим.
  • 15:43 - 15:45
    И това е тъжната част.
  • 15:47 - 15:50
    Касиерът в магазина,
  • 15:50 - 15:53
    шефът на завода,
  • 15:53 - 15:56
    човекът, който ще ви вози по магистралата,
  • 15:56 - 15:59
    търговецът, който ви звъни по телефона докато вечеряте,
  • 15:59 - 16:01
    всеки учител, който някога сте имали,
  • 16:01 - 16:04
    всеки, който някога се е събуждал до вас,
  • 16:04 - 16:06
    всеки политик във всяка страна,
  • 16:06 - 16:08
    всеки актьор от филм,
  • 16:08 - 16:11
    всеки човек от семейството ви, всеки, когото обичате,
  • 16:11 - 16:14
    всеки в тази зала и вие самия
  • 16:14 - 16:17
    ще бъде мъртъв на 100 години.
  • 16:17 - 16:20
    Животът е толкова страхотен, че получаваме само кратко време
  • 16:20 - 16:22
    да го живеем и да се наслаждаваме
  • 16:22 - 16:24
    на всички тези малки моменти, които го правят толкова сладък.
  • 16:24 - 16:26
    И този момент е точно сега,
  • 16:26 - 16:29
    и тези моменти са броени,
  • 16:29 - 16:32
    и тези моменти са винаги, винаги, винаги краткотрайни.
  • 16:34 - 16:38
    Никога няма да сте толкова млад, колкото сте сега.
  • 16:39 - 16:42
    И затова вярвам, че ако живеете живота си
  • 16:42 - 16:44
    със страхотна нагласа,
  • 16:44 - 16:46
    избирайки на вървите напред и нагоре
  • 16:46 - 16:48
    независимо, че животът ви поставя на изпитание,
  • 16:48 - 16:51
    живеете с отворено съзнание за света около вас,
  • 16:51 - 16:53
    прегръщайки тригодишното дете вътре във вас,
  • 16:53 - 16:56
    и виждайки малките радости, които правят живота прекрасен,
  • 16:56 - 16:58
    и съхраните себе си,
  • 16:58 - 17:00
    отстоявате себе си и това ви харесва,
  • 17:00 - 17:03
    оставяте се сърцето да ви води и правите неща, които ви удовлетворяват,
  • 17:03 - 17:05
    тогава мисля, че ще живеете
  • 17:05 - 17:07
    пълноценно и добре,
  • 17:07 - 17:09
    и ще живеете живот, който наистина е страхотен.
  • 17:09 - 17:11
    Благодаря ви.
Title:
Нейл Пасрича: 3-те А на страхотното
Speaker:
Neil Pasricha
Description:

Блогът на Нейл Пасрича "1000 Страхотни неща" е за смисъла на простите неща в живота, които ни носят удоволствие - от безплатни напитки до чисти чаршафи. В своята пленителна лекция на TEDxToronto той разкрива 3-те тайни (всяка започва с А на английски език) за наистина страхотен живот.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:12
Dessislava Boshnakova added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions