دنیس هانگ: هفت گونهی روباتهای من
-
0:00 - 0:03خب اولین روباتی که دربارهی آن صحبت میکنیم اِستریدِر است.
-
0:03 - 0:05به معنی یک روبات خود-تهییج کنندهی متحرکِ آزمایشی با سه پایه.
-
0:05 - 0:07به معنی یک روبات خود-تهییج کنندهی متحرکِ آزمایشی با سه پایه.
-
0:07 - 0:09این یک روباتست که سه پا دارد،
-
0:09 - 0:12که از طبیعت الهام گرفته شده است.
-
0:12 - 0:14اما آیا شما چیزی در طبیعت دیدهاید،
-
0:14 - 0:16جانوری که سه پا داشته باشد؟
-
0:16 - 0:18احتمالا نه. پس چرا من به آن میگم
-
0:18 - 0:20یک روباتِ الهام گرفته از بیولوژی؟ چگونه حرکت میکند؟
-
0:20 - 0:23اما قبل از آن بیایید نگاهی به فرهنگ عامه بیاندازیم.
-
0:23 - 0:26خب شما حتما درباره «جنگ دنیاها» از اچ. جی. ولز شنیدهاید، هم رمان و هم فیلمش.
-
0:26 - 0:28و چیزی که اینجا میبینید یک بازی ویدئویی خیلی محبوب است،
-
0:28 - 0:30و چیزی که اینجا میبینید یک بازی ویدئویی خیلی محبوب است،
-
0:30 - 0:33و در این رمان موجوداتی فضایی توصیف میشن که
-
0:33 - 0:35روباتهایی سه پا هستند که کره زمین را در ترس و وحشت فرو میبرند.
-
0:35 - 0:39اما روبات من، اِستریدِر، این طوری حرکت نمیکند.
-
0:39 - 0:42خب، این یک شبیه سازی واقعی با پویانمایی است.
-
0:42 - 0:44من به شما نشان میدهم که روبات چگونه کار میکند.
-
0:44 - 0:47بدنش را ۱۸۰ درجه میچرخاند
-
0:47 - 0:50و یک پایش را از بین دو پای دیگرش تاب میدهد و مانع از افتادن میشود.
-
0:50 - 0:52این روش راه رفتن اوست. اما وقتی به راه رفتن ما نگاه کنید
-
0:52 - 0:54انسانها، دوپاها،
-
0:54 - 0:56کاری که شما میکنید این است که در واقع شما از یک ماهیچه استفاده نمیکنید
-
0:56 - 0:59تا پایتان را بلند کنید و مثل یک روبات راه بروید. درست است؟
-
0:59 - 1:02کاری که دارید می کنید این است که درواقع پایتان را تاب میدهید و مانع از افتادن میشوید،
-
1:02 - 1:05دوباره بلند میشوید، پایتان را تاب میدهید و مانع از افتادن میشوید.
-
1:05 - 1:08شما از دینامیک درونی و دانش فیزیک خود بدنتان برای این کار استفاده میکنید،
-
1:08 - 1:10درست مانند یک پاندول.
-
1:10 - 1:14ما به این مفهوم دینامیک حرکتِ غیرفعال میگوییم.
-
1:14 - 1:16کاری که شما وقتی بلند میشوید میکنید اینست،
-
1:16 - 1:18تبدیل انرژی پتانسیل به جنبشی،
-
1:18 - 1:20انرژی پتانسیل به جنبشی.
-
1:20 - 1:22این یک روندِ مداومِ سقوط است.
-
1:22 - 1:25خب، گرچه چیزی در طبیعت نیست که این شکلی به نظر برسد،
-
1:25 - 1:27واقعا، ما از شواهد زیست شناسی الهام گرفتهایم
-
1:27 - 1:29و اصول راه رفتن را در این روبات به کار گرفتیم.
-
1:29 - 1:32پس این یک روبات الهام گرفته شده از زیستشناسی است.
-
1:32 - 1:34چیزی که اینجا میبینید، کاری است که ما میخواهیم در مرحله بعد انجام دهیم.
-
1:34 - 1:38ما میخواهیم پاها را تا کرده و به بالا پرتاب کنیم تا به حرکتِ دور-بُرد دست بیابیم.
-
1:38 - 1:41و این پاها را جوری آرایش میدهد -- تقریبا شبیه «جنگ ستارگان» به نظر میاد -
-
1:41 - 1:44وقتی فرود میآید، تکانه را جذب میکند و شروع به حرکت می کند.
-
1:44 - 1:47چیزی که اینجا میبینید، این چیز زرد، این یک اشعهی مرگبار نیست. (خنده حضار)
-
1:47 - 1:49این تنها به خاطر این است که به شما نشان دهد که اگر دوربین داشته باشید
-
1:49 - 1:51و یا انواع حسگرهای دیگر --
-
1:51 - 1:53چرا که قد آن بلند است، قدش ۱/۸متر است --
-
1:53 - 1:56میتوانید آن سوی موانعی مانند بوتهها و این جور چیزها را ببینید.
-
1:56 - 1:58پس ما دو نمونه داریم.
-
1:58 - 2:01نسخه اول، در عقب، این استرایدر I است.
-
2:01 - 2:03اینی که در جلو است، کوچکتره، استرایدر II است.
-
2:03 - 2:05مشکلی که ما با استرایدر I داشتیم این است که
-
2:05 - 2:08بدنهی آن خیلی سنگین بود. ما تعداد خیلی زیادی موتور داشتیم،
-
2:08 - 2:10میدانید، همتراز کردن مفصلها، و کارهایی از این قبیل.
-
2:10 - 2:14پس ما تصمیم گرفتیم یک ساز و کارِ مکانیکی به کار بگیریم
-
2:14 - 2:17تا بتوانیم از دست آن همه موتور خلاص شویم و فقط با یک موتور
-
2:17 - 2:19ما میتوانیم تمام تحرکات را هماهنگ کنیم.
-
2:19 - 2:22این یک راهکار مکانیکی برای یک مسئله به جای استفاده از مکاترونیک (دانش ترکیبی الکتریسیته و مکانیک) است.
-
2:22 - 2:25خب پس با این تغییر بدنهی بالایی به اندازه کافی سبک شد. خب، این دارد در آزماشیگاه ما راه میرود؛
-
2:25 - 2:28این دقیقا اولین قدم موفقیتآمیز بود.
-
2:28 - 2:30هنوز کامل نشده -- قهوهاش زمین میریزد --
-
2:30 - 2:33پس ما هنوز کارهای زیادی برای انجام دادن داریم.
-
2:33 - 2:36دومین روباتی که میخواهم درباره آن صحبت کنم ایمپاس نام دارد.
-
2:36 - 2:40این نام از «پایگاه تحرک هوشمند با سامانهی پرّههای تحریکپذیر» گرفته شدهاست.
-
2:40 - 2:43راستش، این یک روبات ترکیبی چرخ-پا است.
-
2:43 - 2:45حالا، به یک چرخ بدون زهوار فکر کنید
-
2:45 - 2:47یا یک چرخ پرّهدار،
-
2:47 - 2:50اما پرهها هرکدام مستقلا به بیرون و درون مرکز چرخ حرکت میکنند؛
-
2:50 - 2:52پس این روبات، ترکیبی از پا و چرخ است.
-
2:52 - 2:54ما اینجا داریم بی کم و کاست چرخ را از اول اختراع میکنیم.
-
2:54 - 2:57بگذارید نشان دهم که چگونه کار میکند.
-
2:57 - 2:59خب، ما در این ویدئو داریم از روشی استفاده میکنیم
-
2:59 - 3:01به نام رویکرد واکنشی.
-
3:01 - 3:04خیلی ساده تنها با استفاده از حسگرهای لمسی در پاها،
-
3:04 - 3:06سعی میکند که از روی یک سطح در حال تغییر عبور کند،
-
3:06 - 3:09یک سطح نرم که به پایین فشرده میشود و تغییر میکند.
-
3:09 - 3:11و فقط با استفاده از اطلاعات لمسی،
-
3:11 - 3:14با موفقیت از روی این نوع سطوح عبور میکند.
-
3:14 - 3:18اما وقتی به یک سطح خیلی ناهموار برمیخورد،
-
3:18 - 3:21در این مورد، این مانع سه برابر بزرگتر از ارتفاع روبات است،
-
3:21 - 3:23در این مورد، این مانع سه برابر بزرگتر از ارتفاع روبات است،
-
3:23 - 3:25خود را به حالت آگاهانه منتقل میکند،
-
3:25 - 3:27حالتی که در آن از یک لیزر مسافتیاب و سیستمهای دوربین استفاده میکند،
-
3:27 - 3:29تا مانع و ابعاد آن را شناسایی کند،
-
3:29 - 3:32و با برنامهریزی، یک برنامهریزی دقیق بر روی حرکات پرّهها
-
3:32 - 3:34و هماهنگی آنها، میتواند این نوع گونه حرکت بسیار بسیار ستایشبرانگیز را به نمایش بگذارد.
-
3:34 - 3:36و هماهنگی آنها، میتواند این نوع گونه حرکت بسیار بسیار ستایشبرانگیز را به نمایش بگذارد.
-
3:36 - 3:38مطمئنا شما چیزی شبیه این، آن بیرون ندیدهاید.
-
3:38 - 3:41این یک روبات با قابلیت تحرک خیلی بالا است
-
3:41 - 3:44که ما با نام ایمپاس تولید کردهایم.
-
3:44 - 3:46به به! این جالب نیست؟
-
3:46 - 3:49وقتی شما ماشینتان را میرانید،
-
3:49 - 3:51وقتی فرمان ماشینتان را میچرخانید، شما از تکنیکی استفاده میکنید
-
3:51 - 3:53به عنوان چرخش آکِرمَن.
-
3:53 - 3:55چرخ های جلو شبیه این میچرخند.
-
3:55 - 3:58اکثر روباتهای کوچک چرخدار،
-
3:58 - 4:00از تکنیکی به عنوان چرخش دیفرانسیلی استفاده میکنند
-
4:00 - 4:03که در آن چرخ چپ و راست در جهات متضاد میچرخند.
-
4:03 - 4:06برای ایمپاس ما می توانیم حرکتهای بسیار بسیار زیادی داشته باشیم.
-
4:06 - 4:09مثلا، در این حالت، با این که چرخ چپ و راست به یک محور متصل هستند
-
4:09 - 4:11همزمان با سرعت زاویهای یکسانی میچرخند.
-
4:11 - 4:14ما خیلی ساده فقط طول پرهها را کم و زیاد میکنیم.
-
4:14 - 4:16این در قطر تاثیر گذاشته و سپس میتواند به چپ یا راست بچرخد.
-
4:16 - 4:18خب، اینها فقط چند نمونه از کارهای شسته و رفتهای است
-
4:18 - 4:21که ما می توانیم با ایمپاس انجام دهیم.
-
4:21 - 4:23به این روبات کلایمبِر میگوییم:
-
4:23 - 4:26روبات دارای رفتار تطبیقی هوشمند با اندام کابلی.
-
4:26 - 4:29خب، من با بسیاری از دانشمندان آزمایشگاه پیشران جت در ناسا صحبت کردهام -
-
4:29 - 4:31در آزمایشگاه پیشران جت آنها به خاطر مریخنوردها معروف هستند --
-
4:31 - 4:33و دانشمندان، زمین شناسان همیشه به من میگویند
-
4:33 - 4:36که دانش هیجانانگیز واقعی،
-
4:36 - 4:39جایگاههای غنی از دانش، همیشه روی صخرهها هستند.
-
4:39 - 4:41اما پیماگرهای فعلی نمیتوانند به آن نقاط دسترسی داشته باشند.
-
4:41 - 4:43پس، با الهام از این موضوع ما میخواستیم رباتی بسازیم
-
4:43 - 4:46که می تواند در محیطهایی با صخرههای ناهموار بالا برود.
-
4:46 - 4:48خب، این کلایمبر است.
-
4:48 - 4:50راستش، کاری که می کند: سه پا دارد. البته اینجا درست دیده نمیشود،
-
4:50 - 4:53اما یک جرثقیل و یک کابل در بالا دارد --
-
4:53 - 4:55و سعی میکند بهترین جایی را که میتواند پایش را بگذارد تشخیص دهد.
-
4:55 - 4:57و سپس به محض آن که فهمید
-
4:57 - 5:00در آنِ واحد، توزیع نیروها را محاسبه میکند:
-
5:00 - 5:03به چقدر نیرو نیاز دارد که به سطح وارد کند
-
5:03 - 5:05تا چپه نشود و سُر نخورد.
-
5:05 - 5:07زمانی که تثبیت شد، یک پایش را بلند میکند.
-
5:07 - 5:11و سپس با استفاده از جرثقیل میتواند از چنین چیزهایی بالا برود.
-
5:11 - 5:13به همین ترتیب در مورد کاربردهای جستجو و نجات.
-
5:13 - 5:15در حقیقت من پنج سال قبل در آزمایشگاه پیشران جت ناسا
-
5:15 - 5:17در طی تابستان به عنوان عضو هیئت علمی کار می:کردم.
-
5:17 - 5:21و آنها از قبل روباتی شش پا به نام لِمار داشتند.
-
5:21 - 5:24این در اصل بر پایهی آن بنا شده است. این روبات مارس (مریخ) نام دارد.
-
5:24 - 5:27سیستم روباتیک چند-اندامی. بنابراین، این یک روبات ششپا است.
-
5:27 - 5:29ما برنامهریزِ گام برداشتن انطباقی خود را در آن پیاده کردیم.
-
5:29 - 5:31ما در واقع بازدهی خیلی جالبی بر روی آن داریم.
-
5:31 - 5:33دانشجوها دوست دارند کار مفرح باشد. و اینجا شما میبینید که روبات دارد
-
5:33 - 5:36روی سطح هموار حرکت میکند.
-
5:36 - 5:38دارد سعی میکند روی سطح زمخت و خشن راه برود،
-
5:38 - 5:40سطح شنی،
-
5:40 - 5:45اما بر اساس میزان رطوبت و یا اندازهی دانهی شن
-
5:45 - 5:47الگوی نشست خاک برای پا تغییر میکند.
-
5:47 - 5:51یعنی، روبات سعی میکند شیوهی گام برداشتناش را جهت عبور موفقیتآمیز از این سطوح تطبیق بدهد.
-
5:51 - 5:53و همچنین، همانطور که میشود تصور کرد، روبات کارهای جالبی هم انجام میدهد.
-
5:53 - 5:56ما بازدید کنندههای زیادی از آزمایشگاهمان داریم.
-
5:56 - 5:58وقتی بازدید کنندهها میآیند، مارس به سمت کامپیوتر میرود،
-
5:58 - 6:00و شروع میکند به تایپ این که «سلام، نام من مارس است.»
-
6:00 - 6:02به روملا خوش آمدید،
-
6:02 - 6:06به آزمایشگاه ساز و کارهای روباتیک در دانشگاه فنی ویرجینیا.
-
6:06 - 6:08این یک روبات آمیبی (تک سلولی) است.
-
6:08 - 6:11خب، ما زمان کافی نداریم که وارد جزئیات تکنیکی شویم،
-
6:11 - 6:13من فقط برخی از آزمونها را به شما نشان خواهم داد.
-
6:13 - 6:15خب، این برخی از آزمایشات اولیهی امکان سنجی است.
-
6:15 - 6:19ما انرژی پتانسیل را در پوست کشسان ذخیره میکنیم تا باعث حرکتش شویم.
-
6:19 - 6:21یا از یک ریسمان کششی فعال استفاده کنیم تا آن را به حرکت به
-
6:21 - 6:24جلو و عقب وا داریم. به آن چیمِرا گفته میشود.
-
6:24 - 6:26ما همچنین با برخی دانشمندان و مهندسان از دانشگاه پنسیلوانیا کار کردهایم
-
6:26 - 6:28ما همچنین با برخی دانشمندان و مهندسان از دانشگاه پنسیلوانیا کار کردهایم
-
6:28 - 6:30تا به نسخهای از این روبات تک سلولی که از نظر شیمیایی تحریکپذیر باشد دست یابیم.
-
6:30 - 6:32تا به نسخهای از این روبات تک سلولی که از نظر شیمیایی تحریکپذیر باشد دست یابیم.
-
6:32 - 6:34ما چیزی را به چیزی اعمال میکنیم
-
6:34 - 6:40و مثل شعبده، آن حرکت میکند. حباب.
-
6:40 - 6:42این روبات یک پروژه ی خیلی جدید است و نامش رافائل است.
-
6:42 - 6:45دست روباتیک که با هوا کارمیکند و رباط کشسان دارد.
-
6:45 - 6:49تعداد بسیار زیادی دستهای روباتیک خوب و تر و تمیز در بازار موجود است.
-
6:49 - 6:53مشکل این است که آنها خیلی گران هستند، دهها هزار دلار.
-
6:53 - 6:55پس شاید به عنوان عضو مصنوعی بدن کاربردی نباشند،
-
6:55 - 6:57چون در بضاعت افراد نیستند.
-
6:57 - 7:01ما میخواستیم این مشکل را از جهت دیگری حل کنیم.
-
7:01 - 7:04به جای استفاده از موتورهای الکتریکی، محرکهای الکترو-مکانیکال،
-
7:04 - 7:06ما از هوای فشرده استفاده میکنیم.
-
7:06 - 7:08ما این محرکهای جدید را برای مفصلها ساختیم.
-
7:08 - 7:11آن بسیار قابل انعطاف است. شما در حقیقت خیلی ساده میتوانید با تغییر فشار هوا، نیرو را تغییر بدهید.
-
7:11 - 7:13آن بسیار قابل انعطاف هستند. شما در حقیقت خیلی ساده میتوانید با تغییر فشار هوا، نیرو را تغییر بدهید.
-
7:13 - 7:15و روبات میتواند یک قوطی نوشابه خالی را له کند.
-
7:15 - 7:18و میتواند اجسام خیلی حساس مثل تخممرغ خام را بلند کند.
-
7:18 - 7:21یا در این مورد یک حباب لامپ را.
-
7:21 - 7:25بهترین بخش اینست، هزینهی ساخت نمونهی اولیه فقط ۲۰۰ دلار بود.
-
7:25 - 7:28این روبات یک خانواده از روباتهای مارگونه است.
-
7:28 - 7:30ما به آن هایدراس میگوییم،
-
7:30 - 7:32مارپیچِ رباتیکِ مفصلیِ فرا درجه-آزادی.
-
7:32 - 7:35این روباتی است که میتواند از سازهها بالا برود.
-
7:35 - 7:37این یک بازوی هایدراس است.
-
7:37 - 7:39این یک بازوی روباتیک با ۱۲ درجهی آزادی است.
-
7:39 - 7:41اما قسمت جالب آن، رابط-کاربری آن است.
-
7:41 - 7:44سیمی که آنجا است، در واقع یک فیبر نوری است.
-
7:44 - 7:46و این دانشجو، احتمالا اولین بار است از آن استفاده میکند،
-
7:46 - 7:48اما او میتواند آن را به حالتهای بسیار گوناگونی همبند کند.
-
7:48 - 7:51خب مثلا در عراق، همانطور که میدانید، منطقه جنگی،
-
7:51 - 7:53بمبهای کنار خیابانی وجود دارد. در حال حاضر شما این
-
7:53 - 7:56روباتهای کنترل از راه دور را می فرستید که مجهز شدهاند.
-
7:56 - 7:58این زمان و هزینهی بسیار زیادی در بر دارد که
-
7:58 - 8:02یک کاربر را آموزش بدهیم که بتواند این دست پیچیده را به کار گیرد.
-
8:02 - 8:04در این مورد، این کار خیلی غریزی انجام میشود:
-
8:04 - 8:08این دانشجو، که احتمالا اولین بارش است که از آن استفاده میکند، کار خیلی پیچیدهای را توسط روبات انجام میدهد.
-
8:08 - 8:10برداشتن اجسام و کار بر روی آنها،
-
8:10 - 8:13درست مانند این. خیلی شهودی.
-
8:15 - 8:17حالا، این روبات الان ستارهی روباتهای ماست.
-
8:17 - 8:20ما در واقع یک باشگاه طرفداران برای این ربات داریم، داروین:
-
8:20 - 8:23روبات دینامیک انسانوار با هوشمندی.
-
8:23 - 8:25همانطور که میدانید ما خیلی علاقمند به
-
8:25 - 8:27روباتهای انسانوار هستیم، راه رفتن انسانی،
-
8:27 - 8:29پس ما تصمیم گرفتیم که یک روبات کوچک انسانوار بسازیم.
-
8:29 - 8:31این در سال ۲۰۰۴ اتفاق افتاد؛ در آن زمان،
-
8:31 - 8:33این یک روبات خیلی خیلی انقلابی بود.
-
8:33 - 8:35این بیشتر از یک مطالعه ی امکانپذیری بود:
-
8:35 - 8:37از چه نوع موتورهایی باید استفاده کنیم؟
-
8:37 - 8:39آیا اصلا امکانپذیر هست؟ چه نوع کنترلهایی باید انجام دهیم؟
-
8:39 - 8:41خب، این هیچ نوع حسگری ندارد.
-
8:41 - 8:43پس درواقع یک کنترل حلقه باز است.
-
8:43 - 8:45برای آنهایی که احتمالا اطلاع دارند، اگر شما هیچ حسگری نداشته باشید
-
8:45 - 8:47اگر هر گونه اختلالی ایجاد شود، میدانید چه اتفاقی میافتد.
-
8:50 - 8:51(خنده حضار)
-
8:51 - 8:53خب بر اساس آن موفقیت، سال بعد
-
8:53 - 8:56ما طراحی مکانیکی مناسب را شروع کردیم.
-
8:56 - 8:58از جنبششناسی (سینماتیک) شروع کردیم.
-
8:58 - 9:00و در نهایت داروین I در سال ۲۰۰۵ متولد شد.
-
9:00 - 9:02داروین میایستد، راه میرود -- خیلی تاثیرگذار.
-
9:02 - 9:04اما هنوز، همانطور که میبینید،
-
9:04 - 9:08یک سیم به آن وصل است، بند ناف. پس درواقع ما هنوز از منبع انرژی خارجی استفاده میکنیم.
-
9:08 - 9:10و محاسبات خارجی.
-
9:10 - 9:14بعد، در سال ۲۰۰۶، زمان تفریح فرا رسیده است.
-
9:14 - 9:17بیایید بهش هوشمندی بدهیم. ما به آن تمام نیروی محاسباتی مورد نیاز را خواهیم داد:
-
9:17 - 9:19یک پردازنده ی ۱/۵ گیگا هرتزی پنتیوم اِم،
-
9:19 - 9:21دو دوربین فایروایر، ژیروسکوپ شتابی، شتاب سنج،
-
9:21 - 9:24چهار حسگر نیرو روی پا، باتریهای پلیمر لیتیوم.
-
9:24 - 9:28و حالا داروین II کاملا خودمختار است.
-
9:28 - 9:30از راه دور کنترل نمیشود.
-
9:30 - 9:33هیچ گونه افساری ندارد. به اطراف نگاه میکند، به دنبال توپ میگردد،
-
9:33 - 9:36به اطراف نگاه میکند، به دنبال توپ میگردد، و سعی می کند یک بازی فوتبال انجام دهد،
-
9:36 - 9:39خودمختار: هوش مصنوعی.
-
9:39 - 9:42بگذارید ببینیم چگونه کار میکند. این اولین آزمون ما بود،
-
9:42 - 9:47و ... تماشاچیان (ویدئو): گل!
-
9:48 - 9:51دنیس هانگ: خب در واقع مسابقهای وجود دارد به اسم روبوکاپ.
-
9:51 - 9:53نمیدانم چند نفر از شما در بارهی روبوکاپ چیزی شنیده.
-
9:53 - 9:58یک مسابقهی بین المللی فوتبال بین روباتهای خودمختار است.
-
9:58 - 10:01و هدف روبوکاپ، هدف اصلیاش این است که،
-
10:01 - 10:03تا سال ۲۰۵۰
-
10:03 - 10:06میخواهیم یک تیم کامل روباتهای خود مختار انساننما
-
10:06 - 10:10در مقابل تیم فوتبال قهرمانان جهان بازی کند
-
10:10 - 10:12و ببرد.
-
10:12 - 10:14این یک هدف واقعی است. یک هدف خیلی بلندپروازانه است،
-
10:14 - 10:16اما ما حقیقتا اعتقاد داریم که میتوانیم بهش برسیم.
-
10:16 - 10:19خب، این سال قبل در چین است.
-
10:19 - 10:21ما اولین تیم از آمریکا بودیم که صلاحیت شرکت در
-
10:21 - 10:23مسابقات روبوکاپ انسان نما را داشت.
-
10:23 - 10:26این همین امسال در اتریش است.
-
10:26 - 10:28شما حرکت را میبینید، سه در مقابل سه.
-
10:28 - 10:30کاملا خودمختار.
-
10:30 - 10:32همینه. بله!
-
10:33 - 10:35روباتها ردگیری می کنند و
-
10:35 - 10:38در مقابل یکدیگر حرکت تیمی انجام میدهند.
-
10:38 - 10:40این خیلی تاثیرگذار است. این در حقیقت یک رخداد تحقیقاتی است
-
10:40 - 10:44که در قالب یک مسابقه مهیج درآمده است.
-
10:44 - 10:46چیزی که در اینجا ملاحظه میکنید، این چیز زیبا
-
10:46 - 10:48جایزهی جام لوییس وویتون است.
-
10:48 - 10:50این برای بهترین انسان-نما است.
-
10:50 - 10:52و ما میخواهیم این را برای اولین بار به ایالات متحده بیاوریم.
-
10:52 - 10:54سال بعد، پس برای ما آرزوی موفقیت کنید.
-
10:54 - 10:56(تشویق حضار)
-
10:56 - 10:59متشکرم.
-
10:59 - 11:01داروین قابلیت های زیاد دیگری هم دارد.
-
11:01 - 11:04سال قبل اون ارکستر سمفونی روانوک را برای کنسرت تعطیلات رهبری کرد.
-
11:04 - 11:07سال قبل اون ارکستر سمفونی روانوک را برای کنسرت تعطیلات رهبری کرد.
-
11:07 - 11:10این روبات نسل بعدی است، داروین IV،
-
11:10 - 11:13اما باهوشتر، سریعتر، قویتر.
-
11:13 - 11:15و سعی میکند تواناییاش را به رخ بکشد:
-
11:15 - 11:18«من ماچو هستم، من قوی هستم.
-
11:18 - 11:21من میتوانم چند حرکت جکی چان را انجام دهم،
-
11:21 - 11:24حرکتهای ورزشهای رزمی.»
-
11:24 - 11:26(خنده حضار)
-
11:26 - 11:28و با قدم زدن دور میشود. پس این داروین IV است.
-
11:28 - 11:30و دوباره، شما میتوانید آن را در لابی ببینید.
-
11:30 - 11:32ما حقیقتا اعتقاد داریم که این اولین ربات انسانوار دونده در
-
11:32 - 11:35آمریکا خواهد بود. پس منتظر خبرها باشید.
-
11:35 - 11:38بسیار خوب. من برخی از روبات های جالبمان را در محل کار به شما نشان دادم.
-
11:38 - 11:41خب راز موفقیت ما چیست؟
-
11:41 - 11:43ما از کجا به این ایدهها دست پیدا میکنیم؟
-
11:43 - 11:45ما چگونه این ایدهها را توسعه میدهیم؟
-
11:45 - 11:47ما یک خودروی کاملا خودکار داریم
-
11:47 - 11:49که میتواند در محیط های شهری رانندگی کند. ما نیم میلیون دلار
-
11:49 - 11:51در رقابت شهریِ دارپا برنده شدیم.
-
11:51 - 11:53ما همچنین اولین خودرو را در اختیار داریم
-
11:53 - 11:55که میتواند توسط یک فرد نابینا رانده شود.
-
11:55 - 11:57ما آن را رقابت رانندهی نابینا نامیدیم، بسیار هیجانانگیز.
-
11:57 - 12:01و بسیار بسیار پروژههای روباتیک دیگری که میخواهم دربارهی آنها صحبت کنم.
-
12:01 - 12:03اینها جوایزی هستند که ما تنها در پاییز سال ۲۰۰۷
-
12:03 - 12:06در مسابقات روباتیک و چیزهای مشابه بردهایم.
-
12:06 - 12:08خب، در واقع، ما پنج راز داریم.
-
12:08 - 12:10اولین: ما از کجا این الهامها را میگیریم؟
-
12:10 - 12:12ما از کجا این جرقههای خلاقیت را دریافت میکنیم؟
-
12:12 - 12:15این یک ماجرای واقعی است، داستان شخصی من.
-
12:15 - 12:17شب ها وقتی به رختخواب میروم، ۴-۳ بامداد،
-
12:17 - 12:20دراز میکشم، چشمانم را میبندم، و این خطوط و دایرهها را میبینم
-
12:20 - 12:22و شکلهای مختلفی که در اطراف شناور هستند.
-
12:22 - 12:25و آنها با هم ترکیب میشوند و این نوع ساز و کارها را شکل میدهند.
-
12:25 - 12:27و سپس من فکر میکنم: «آه، این خیلی جالب است.»
-
12:27 - 12:29بنابراین، درست کنار تختخوابم یک دفترچه نگه میدارم،
-
12:29 - 12:32یک دفترچه خاطرات، با یک قلم مخصوص که روی آن چراغ دارد، یک چراغ الایدی،
-
12:32 - 12:34چون نمیخواهم چراغ را روشن کنم و همسرم را از خواب بیدار کنم.
-
12:34 - 12:36پس من این را میبینم، خرچنگ قورباغه همهچیز را مینویسم، چیزها را می کشم،
-
12:36 - 12:38و به رختخواب میروم.
-
12:38 - 12:40هر روز صبحهنگام،
-
12:40 - 12:42اولین کاری که قبل از اولین لیوان قهوهام میکنم،
-
12:42 - 12:44قبل از مسواک زدن دندانهایم، دفترچهام را باز میکنم.
-
12:44 - 12:46خیلی اوقات آن خالی است،
-
12:46 - 12:48گاهی چیزی آن تو دارم -- اگر چیزی هم باشد، گاهی چرت و پرت است --
-
12:48 - 12:51اما اکثر اوقات من حتی نمیتوانم دست خط خودم را بخوانم.
-
12:51 - 12:54و خب ۴ صبح چه انتظاری دارید، درسته؟
-
12:54 - 12:56پس من باید آن چه که نوشتهام رو رمزگشایی کنم.
-
12:56 - 12:59اما گاهی اوقات این ایدهی خارقالعاده رو آنجا میبینم،
-
12:59 - 13:01و من این لحظاتِ «یافتم!» را دارم.
-
13:01 - 13:03مستقیما به دفتر کارم در منزل میروم، پشت کامپیوترم مینشینم،
-
13:03 - 13:05این ایده را تایپ میکنم، جزئیاتش را میکشم
-
13:05 - 13:08و یک پایگاه داده از ایدهها را نگه میدارم.
-
13:08 - 13:10بنابراین، وقتی ما این فراخوانها برای ارائهی طرح را دریافت میکنیم،
-
13:10 - 13:12سعی میکنم یک شباهتهایی بین
-
13:12 - 13:14این ایدههای محتمل
-
13:14 - 13:16و مسئله پیدا کنم. اگر تطابقی وجود داشت ما یک طرح تحقیقاتی ارائه میکنیم،
-
13:16 - 13:20بودجه تحقیقاتی را میگیریم و اینگونه است که برنامههای تحقیقاتیمان را شروع میکنیم.
-
13:20 - 13:23اما فقط یک جرقهی ایده کافی نیست.
-
13:23 - 13:25ما چگونه این ایدهها را توسعه میدهیم؟
-
13:25 - 13:28در آزمایشگاهمان روملا، آزمایشگاه روباتیک و مکانیزم،
-
13:28 - 13:31ما این جلسههای فوقالعادهی هماندیشی و چارهجویی گروهی را برگزار میکنیم.
-
13:31 - 13:33خب، ما دور هم جمع میشویم، در بارهی مسایل
-
13:33 - 13:35و مشکلات اجتماعی بحث میکنیم و دربارهشان حرف میزنیم.
-
13:35 - 13:38اما قبل از این که شروع کنیم این قانون طلایی را وضع میکنیم.
-
13:38 - 13:40آن قانون عبارت است از:
-
13:40 - 13:43هیچکسی ایدهی کس دیگری را نکوهش نمیکند.
-
13:43 - 13:45هیچکس هیچ نظری را نکوهش نمیکند.
-
13:45 - 13:47این مهم است، چرا که خیلی وقتها دانشجویان میترسند
-
13:47 - 13:50یا احساس ناراحتی میکنند از این که دیگران ممکن است
-
13:50 - 13:52دربارهی ایده یا نظرشان چه فکری کنند.
-
13:52 - 13:54پس، همین که این کار را شروع کنید، برای شما جالب خواهد بود
-
13:54 - 13:56که چگونه دانشجویان از حالت دفاعی خارج میشوند.
-
13:56 - 13:59آنها این ایدههای عجیب، جالب، غیر قابل باور، هوشمندانه را در اختیار دارند، و
-
13:59 - 14:02تمام اتاق را برق انرژی خلاقانه میگیرد.
-
14:02 - 14:05و این گونه است که ما ایدههایمان را توسعه میدهیم.
-
14:05 - 14:08خب زمان ما دارد تمام میشود. یک چیز دیگری که من میخواهم در بارهی آن صحبت کنم این است که،
-
14:08 - 14:12میدانید، اینکه فقط یک ایده در ذهنتان جرقه بزند و آن را گسترش بدید کافی نیست.
-
14:12 - 14:14یک لحظهی باشکوه در TED داشتیم،
-
14:14 - 14:17فکر می کنم سِر کِن رابینسون بود، درسته؟
-
14:17 - 14:19او سخنرانیای ارائه کرد در مورد این که چگونه آموزش
-
14:19 - 14:21و مدرسهها خلاقیتها را می کُشد.
-
14:21 - 14:24خب، در واقع، دو رو برای این ماجرا هست.
-
14:24 - 14:27خب، کاری که یک نفر میتواند انجام دهد
-
14:27 - 14:29با ایدههای مبتکرانه
-
14:29 - 14:32و خلاقیت و بینش خوب مهندسی بسیار زیاد است.
-
14:32 - 14:34اگر میخواهید فراتر از یک سرهمبندی کردن کاری صورت دهید،
-
14:34 - 14:36اگر میخواهید فراتر ازسرگرمی در روباتیک پیش بروید
-
14:36 - 14:39و حقیقتا با مسائل بزرگ روباتیک با تحقیقات بسیار وسیع دست و پنجه نرم کنید
-
14:39 - 14:41و حقیقتا با مسائل بزرگ روباتیک با تحقیقات بسیار وسیع دست و پنجه نرم کنید
-
14:41 - 14:44ما به چیزی فراتر از آن نیاز داریم. این جاییست که مدرسه وارد صحنه میشود.
-
14:44 - 14:47بتمن، که در مقابل آدم بدها مبارزه میکند،
-
14:47 - 14:49او کمربند ابزارآلاتش را دارد، او قلاب چنگکیاش را دارد.
-
14:49 - 14:51او انواع و اقسام وسایل را دارد.
-
14:51 - 14:53برای ما روبات بازها و مهندسان و دانشمندان،
-
14:53 - 14:58این ابزارآلات، درسها و کلاسهایی هستند که به عهده میگیریم.
-
14:58 - 15:00ریاضی، معادلات دیفرانسیل.
-
15:00 - 15:02من جبرخطی، علوم، فیزیک،
-
15:02 - 15:05و حتی این روزها همانطور که دیدید، شیمی و زیستشناسی دارم.
-
15:05 - 15:07اینها تمام ابزارهایی هستند که ما به آنها نیاز داریم.
-
15:07 - 15:09پس هرچه ابزارهای بیشتری داشته باشید، بتمن،
-
15:09 - 15:11در مبارزه برابر آدم های بد موثرتر خواهد بود،
-
15:11 - 15:15و ما، ابزارهای بیشتری برای حمله به این مشکلات بزرگ خواهیم داشت.
-
15:15 - 15:18پس، آموزش خیلی مهم است.
-
15:18 - 15:20و همچنین، فقط این نیست،
-
15:20 - 15:22فقط داستان این نیست. شما همچنین باید خیلی خیلی سخت کار کنید.
-
15:22 - 15:24خب من همیشه به دانشجویانم میگویم،
-
15:24 - 15:26«هوشمندانه کار کنید، سپس زیاد کار کنید.»
-
15:26 - 15:29تصویر پشت سر من ساعت ۳ صبح را نشان میدهد.
-
15:29 - 15:31من مطمئنم اگر شما در ساعت ۴-۳ صبح به آزمایشگاهتان بیایید
-
15:31 - 15:33ما دانشجویانی داریم که آنجا کار میکنند،
-
15:33 - 15:36نه به خاطر این که من به آنها میگویم، بلکه به خاطر این که به ما آنجا خیلی خوش میگذرد.
-
15:36 - 15:38که این ما را به واپسین موضوع هدایت میکند:
-
15:38 - 15:40فراموش نکنید که خوش بگذرانید.
-
15:40 - 15:43این حقیقتا راز موفقیت ما است، به ما خیلی زیاد خوش میگذرد.
-
15:43 - 15:46من واقعا معتقدم که بیشترین کارایی زمانی خواهد بود که به شما خوش بگذرد،
-
15:46 - 15:48و این همان کاری است که ما داریم میکنیم.
-
15:48 - 15:50این هم برای شما. خیلی از شما متشکرم.
-
15:50 - 15:55(تشویق حضار)
- Title:
- دنیس هانگ: هفت گونهی روباتهای من
- Speaker:
- Dennis Hong
- Description:
-
در کنفرانس TEDxNASA، دنیس هانگ به معرفی هفت روبات زمینی که جوایز متعددی بردهاند میپردازد -- مانند روبات انساننمای فوتبالیست، داروین، و روبات صخره نورد، کلایمبر-- تمامی این روباتها توسط تیم او در روملا، دانشگاه فنی ویرجینیا ساخته شدهاند. این سخنرانی را تا انتها ببینید تا پنج راز خلاقانهی او را که منجر به موفقیتهای باورنکردنی آزمایشگاه او گردیدهاند، بشنوید.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:57
b a approved Persian subtitles for My seven species of robot -- and how we created them | ||
b a edited Persian subtitles for My seven species of robot -- and how we created them | ||
Mana Ahmady accepted Persian subtitles for My seven species of robot -- and how we created them | ||
Mana Ahmady edited Persian subtitles for My seven species of robot -- and how we created them | ||
Mana Ahmady edited Persian subtitles for My seven species of robot -- and how we created them | ||
Mana Ahmady edited Persian subtitles for My seven species of robot -- and how we created them | ||
Morteza Shahriari Nia edited Persian subtitles for My seven species of robot -- and how we created them | ||
Morteza Shahriari Nia edited Persian subtitles for My seven species of robot -- and how we created them |