İklim kaygısı eyleme nasıl dönüştürülür
-
0:01 - 0:03Şu an gezegenimizde olanlarla yüzleşmek
-
0:04 - 0:07oldukça acı verici.
-
0:08 - 0:10Yanan ormanlardan,
-
0:11 - 0:13okyanuslardaki plastiklere,
-
0:13 - 0:17her gün yok olan türlere
-
0:17 - 0:18zorunlu göçlere...
-
0:19 - 0:23Bunalmış hissetmek çok kolay.
-
0:24 - 0:26Belki biraz çaresiz.
-
0:27 - 0:29Güçsüz.
-
0:29 - 0:31Kızgın.
-
0:31 - 0:33Tutuşmuş.
-
0:34 - 0:36Uyuşmuş.
-
0:36 - 0:38Kopuk.
-
0:39 - 0:41Muhtemelen hepsi.
-
0:43 - 0:46Bu dağınık ve karışık duygular,
-
0:46 - 0:49tamamıyla anlaşılır.
-
0:50 - 0:54Keşke biri bana bunu
30 yıl önce söyleseydi. -
0:55 - 0:59Üniversitede ilk yılımdı
ve çevresel çalışmalar dersleri alıyordum. -
0:59 - 1:04İnsanların güzel dünyamıza
-
1:05 - 1:10derinden zarar vermesiyle ilgili
-
1:10 - 1:12kötü haberlerle dolu bir dönemdi.
-
1:13 - 1:18Çıkmak için hiçbir araç verilmeden
-
1:18 - 1:20karanlık bir tünele atılmış gibi hissettim
-
1:20 - 1:23ve yine de her şey normalmiş gibi
-
1:23 - 1:26günlük hayatıma devam etmem bekleniyordu.
-
1:26 - 1:29Ama bu tür bilgilere
bir kez maruz kaldığınızda -
1:29 - 1:31artık hiçbir şey normal olmaz.
-
1:32 - 1:36Endişeliydim ve korkmuştum,
-
1:36 - 1:39hiç kimse bunun hakkında konuşmuyordu.
-
1:39 - 1:42ve ben neredeyse okulu bıraktım,
gerçekten. -
1:43 - 1:47Ama okul yerine Kaliforniya'da
bir saha çalışmasına kaydoldum. -
1:47 - 1:52Küçük bir grup olarak iki ay boyunca
sırt çantasıyla gezdik. -
1:52 - 1:55Kulağa çok etkileyici geldiğini biliyorum.
-
1:55 - 2:00Öyleydi ama çok konuştuğumuzu keşfettim.
-
2:00 - 2:02Dünya hakkında
-
2:02 - 2:04açıkça ve dürüstçe
-
2:04 - 2:05nasıl hissettiğimizi konuşuyorduk
-
2:05 - 2:09ve hiç kimse bana herhangi bir konuda
daha olumlu ya da umutlu olmam -
2:09 - 2:10gerektiğini söylemedi.
-
2:11 - 2:12Bir kez bile.
-
2:13 - 2:17Şaşırtıcı şekilde
kendimi daha iyi hissettim. -
2:18 - 2:20Bu başa çıkılamaz gibi görünen sorunlarla
-
2:20 - 2:22doğrudan yüzleşebilirmişim
-
2:23 - 2:24gibi hissettim.
-
2:25 - 2:27Şunu idrak ettim:
-
2:27 - 2:30Ya kendimizi
-
2:30 - 2:32ve birbirimizi anlayarak
-
2:32 - 2:34bu krizden kurtulmanın
-
2:34 - 2:36yeni ve farklı bir yolunu bulabilirsek?
-
2:36 - 2:38Ya psikoloji, gezegenimizin şu anda
-
2:38 - 2:41karşılaştığı en büyük zorlukları çözmede
-
2:41 - 2:45eksik bir anahtarsa?
-
2:45 - 2:47Saha çalışmasından döndüğümde
-
2:47 - 2:50klinik psikolojiye odaklandım,
-
2:50 - 2:52travma, keder ve yaratıcılık
-
2:52 - 2:57arasındaki ilişkileri araştırdım.
-
2:57 - 3:00Bence, tüm bunların kalbinde yatan çelişki
-
3:00 - 3:03gerçekten acı veren şeylerle
-
3:03 - 3:06nasıl hayatta kaldığımız,
-
3:06 - 3:08tehditkar, ezici ve korkutucu
-
3:08 - 3:12olaylar karşısında
nasıl bağlı kaldığımızdır. -
3:13 - 3:18Görünen o ki, psikoloji
bu konuda çok şey biliyor. -
3:18 - 3:20Gerçekten çok şey biliyor.
-
3:20 - 3:23Ama ben bunlardan bahsedildiğini
ne çevre çalışmaları sınıfımda -
3:23 - 3:26ne katılmaya başladığım
iklim eylemleri toplantılarında -
3:26 - 3:28ne de herkesin
-
3:28 - 3:30neden daha hızlı davranmıyoruz
-
3:30 - 3:34ve bu ne kadar sürecek diye sorduğu
uluslararası konferanslarda -
3:34 - 3:36hiç duymuyordum.
-
3:36 - 3:39Böylece bu bir nevi
-
3:40 - 3:43benim psikolojiden kazandığım anlayışları
-
3:43 - 3:46işleri tersine çevirmek için
ön cephede çalışanları desteklemek adına -
3:46 - 3:51kaynak ve araçlara çevirdiğim
görevim oldu. -
3:51 - 3:53Bu arada bu herkes için demek.
-
3:53 - 3:55Şu an hepimiz ön saflardayız.
-
3:56 - 3:59Ben yıllarca çevre, iklim ve psikoloji
-
3:59 - 4:01arasında sıkıştıktan sonra
artık şuna inanıyorum, -
4:01 - 4:05bizim işimizde eksik olan şey bu.
-
4:05 - 4:10Yaratıcı, dirençli,
yetenekli, becerikli, cesaretli -
4:10 - 4:14ve dünyanın şu anda
ihtiyacı olan her şey için -
4:14 - 4:17kapasitemizi üstel olarak
ivmelendirebilecek şey bu. -
4:18 - 4:21Şimdi sizlerle özellikle
yenilikçi bulduğum -
4:21 - 4:23üç konsepti ve şu zamanları
-
4:23 - 4:26biz insanlar için
-
4:26 - 4:28nasıl anlamlandırdığımı paylaşacağım.
-
4:28 - 4:33İlki, hoşgörü penceremiz
dediğimiz bir şey. -
4:33 - 4:37Dr. Dan Siegel hepimizin bir penceresi
olduğunu söylüyor. -
4:37 - 4:40Stresi, bağlıyken ne kadar
-
4:40 - 4:41tolere edebiliriz ki
-
4:41 - 4:44klinisyenler bunu "entegre"
olarak adlandırıyor. -
4:44 - 4:46Entegre, düşüncelerimiz ve duygularımızın
-
4:46 - 4:48aralarından seçerek değil de
-
4:48 - 4:50tümünün hakikaten farkında
olabileceğimiz bir şey. -
4:51 - 4:53Hepimizin bir eşiği var.
-
4:53 - 4:56Peki, tolere edebileceğimizin de ötesinde
-
4:56 - 4:59stresle karşılaştığımızda ne olur?
-
4:59 - 5:03Penceremizin kenarlarına
gitme eğiliminde oluruz. -
5:03 - 5:04Bir yandan,
-
5:04 - 5:07kaotik cevap denilen
-
5:07 - 5:09depresyon ve çaresizlik gibi gözüken
-
5:09 - 5:12bir nevi kapatma olan
bir çeşit yıkıma -
5:12 - 5:13gidebiliriz.
-
5:14 - 5:18Pencerenin diğer kenarında ise
daha katı bir cevap var: -
5:18 - 5:20İnkar,
-
5:20 - 5:21öfke
-
5:21 - 5:22sert.
-
5:23 - 5:25Böyle olduğunda
-
5:25 - 5:27aslında entegre olma kapasitemizi
kaybediyoruz, -
5:27 - 5:29metanetli, uyumlu
-
5:29 - 5:32olmak istediğimiz her şeyi.
-
5:32 - 5:33Bu tamamen normal
-
5:33 - 5:37ama bu şu anda tüm
dünyada yaşanıyor, değil mi? -
5:37 - 5:41Hepimiz bu farklı hisler, duygular
arasında tereddütte kalıyoruz. -
5:41 - 5:44İklim değişikliği gibi bir şeyle,
-
5:44 - 5:47her yeni bilimsel raporla
-
5:47 - 5:49belgeselle,
-
5:49 - 5:53noktaları birleştiren, yaptıklarımız
-
5:53 - 5:54ve sebep oldukları etkiler,
-
5:54 - 5:58kitlesel olarak bizi tolerans penceremizin
dışına itebilir. -
5:58 - 6:01Bu kapasiteyi kaybediyoruz, değil mi?
-
6:01 - 6:05Yıllardır, Orta Batı ABD'den Çin'e
-
6:05 - 6:08farklı kültür birikimlerinden
ve politik düşüncelerden -
6:08 - 6:10yüzlerce insanla
-
6:10 - 6:13olanların bize nasıl hissettirdiği
-
6:13 - 6:15hakkında konuştum.
-
6:15 - 6:17Düşünceleri ya da inançları değil.
-
6:17 - 6:18Yerel çevrenizde,
-
6:18 - 6:20suyunuzda, toprağınızda
neler olduğuyla alakalı -
6:20 - 6:24yani büyük resim hakkında
neler hissettiğimizle ilgili konuştum. -
6:24 - 6:25Neredeyse hepsinden duyduğum şey
-
6:25 - 6:28bakın söylüyorum
-
6:28 - 6:29eli kolu bağlı olmak.
-
6:29 - 6:33Konuşmanın bir noktasında insanlar,
-
6:33 - 6:35"Olanları ciddi bir şekilde umursuyorum,
-
6:35 - 6:37çıldırıyorum.
-
6:37 - 6:39Korkuyorum.
-
6:39 - 6:42Bu toprakları seviyorum,
kuşları seviyorum." -
6:42 - 6:44diyorlar.
-
6:45 - 6:48"Ama hareketlerim önemsiz gibi
hissediyorum. -
6:48 - 6:51Nereden başlayacağımı bilemiyorum.
-
6:51 - 6:52Ben aynı zamanda --"
-
6:52 - 6:54İnsanların laflarının arasında
-
6:54 - 6:56"Değişmekten çok korkuyorum.
-
6:56 - 6:58Her türlü değişiklikten...
bu çok -- -
6:58 - 7:01Düşünemiyorum bile, bu düşünülemez gibi."
dediklerini duyuyorum. -
7:01 - 7:03Bu ikinci kavram,
-
7:03 - 7:05çifte açmaz.
-
7:06 - 7:10Çifte açmaz,
bir şeyi yaparsanız da -
7:10 - 7:12yapmazsanız da
kötü hissetmek -
7:12 - 7:14ve çıkmazda kalmaktır.
-
7:14 - 7:18Bu çekilmez bir insani deneyim.
-
7:18 - 7:21Bundan kaçınmak ve bir kenara atmak
için her şeyi yaparız. -
7:22 - 7:25Tüm bu önemseme ve kaygı burada
-
7:25 - 7:29sadece azalır, gizlenir.
-
7:29 - 7:30Ama olan şey,
-
7:30 - 7:34insanlar önemsemiyormuş gibi gözüküyor,
umursamazlık gibi. -
7:34 - 7:38Durumun aciliyetini gören kimselerse,
-
7:38 - 7:40"Sizi motive etmeliyiz.
-
7:40 - 7:43Sizi heyecanlandırmalıyız." diyor.
-
7:43 - 7:46Biz çözümlerin amigosu oluyoruz.
-
7:46 - 7:51Ya da "Gerçekler bunlar, bunlar yaşanıyor,
uyanın." diyoruz. -
7:52 - 7:55Bu şeyler aslında özleri itibariyle
kötü değildir -
7:55 - 7:59çünkü çözümlere ihtiyacımız var
ve gerçeklerle yüzleşmemiz lazım. -
7:59 - 8:03Ama kasıtsız da olsa
bu geri tepebilir ve daha fazla -
8:03 - 8:05uyuşukluğa, hareketsizliğe
sebep olabilir ki -
8:05 - 8:07bu bazı insanlar için
çok kafa karıştırıcıdır. -
8:07 - 8:11Şey gibi, ne haltlar dönüyor,
değil mi? -
8:11 - 8:15Bu, altta neler döndüğüyle
-
8:16 - 8:19gerçekten ilgilenmemekten kaynaklanıyor.
-
8:19 - 8:23Bir terapistle görüşmeye gittiğinizi
hayal edin -
8:23 - 8:24ve bir çifte açmazınız var.
-
8:24 - 8:26Gerçekten çaresiz hissediyorsunuz,
-
8:26 - 8:30değişmeniz gerektiğini biliyorsunuz
-
8:30 - 8:32ve terapist size bağırarak
-
8:32 - 8:35"Ne olduğunu görmüyor musunuz?
Şimdi hareket etmezseniz -
8:35 - 8:37korkunç sonuçlarla
-
8:37 - 8:39karşılaşacaksınız.
-
8:39 - 8:41Umrunuzda değil mi?
-
8:41 - 8:43Sorununuz ne?
-
8:43 - 8:45Neye mâl olacak?" diyor.
-
8:45 - 8:48Ya da bir terapiste gidiyorsunuz,
-
8:48 - 8:50sahiden üzgün ve kederli
hissediyorsunuz -
8:50 - 8:52ve bu terapist,
-
8:52 - 8:54"Çok fazla düşünmeyin.
-
8:54 - 8:56Yapabileceğiniz bazı basit şeyler var.
-
8:56 - 8:58Basit pozitif şeyler" diyor.
-
8:58 - 8:59Sizi başından gönderiyor.
-
9:01 - 9:02Evet, eğer bu ben olsaydım
-
9:02 - 9:05bu terapisti anında kovardım
-
9:07 - 9:12çünkü iyi bir terapist uyum denilen
bir metot kullanır. -
9:12 - 9:14Bu konsepti çok seviyorum.
-
9:14 - 9:18Uyum, evet, ayarlamak.
-
9:18 - 9:23Uyum, senkronize,
anlaşılmış hissetmemizdir, -
9:24 - 9:28ve tam olarak olduğumuz halimizle
kabul edildiğimizi hissetmemizdir. -
9:28 - 9:30Biz bunu hissediyoruz,
-
9:30 - 9:33dünyayla kimsenin bizi
değiştirmeye çalışmadığı, -
9:33 - 9:35utandırmadığı ya da yargılamadığı
-
9:35 - 9:37anlamlı bir ilişki içerisindeyiz.
-
9:37 - 9:39Öyle değil mi?
-
9:39 - 9:40Uyum, beceri gerektirir.
-
9:40 - 9:42Eğer ortaya konan şey fazlaysa,
-
9:42 - 9:48acil tehditlerle karşı karşıyaysak,
-
9:48 - 9:51herhangi bir şeyle uymak çok zordur.
-
9:51 - 9:53Ama içinde olduğumuz anın paradoksu
-
9:53 - 9:58tolerans penceremizde daha uyumluyken,
-
9:58 - 10:01sorunlarımızı çözmekte
-
10:01 - 10:06yaratıcı olmakta,
uyumlu olmakta, esnek olmakta, -
10:06 - 10:08kendimizin en mükemmel hali olmakta
-
10:08 - 10:10çok daha kabiliyetliyiz, değil mi?
-
10:11 - 10:14Peki ya iklim
ve çevresel çalışmalarımız -
10:14 - 10:16tolerans penceremiz,
-
10:16 - 10:19çokça çifte açmazlar
-
10:19 - 10:21ve uyum gibi konseptlerle
-
10:21 - 10:23bilinçlendirilirse?
-
10:24 - 10:26Bu çok fazla şey gibi gözükebilir.
-
10:26 - 10:27Bana hep sorulur,
-
10:28 - 10:31"Tamam, Renee, bu söylediklerin
kliniksel anlamda harika, -
10:31 - 10:33bunun için zamanımız yok."
-
10:33 - 10:35Bu kesinlike doğru değil.
-
10:35 - 10:38Çünkü biz bu konudaki çalışmalarımıza
-
10:38 - 10:43her yönüyle uyum getirebiliriz.
-
10:43 - 10:45Bu kendimizle başlar.
-
10:47 - 10:51Kendinizden haberdar değilseniz
tam anlamıyla uyum sağlayamazsınız. -
10:51 - 10:53Kötü haberi verdiğim için üzgünüm.
-
10:53 - 10:54Başka bir yol yok.
-
10:54 - 10:56İçten dışa olan bir şey.
-
10:56 - 11:01Bu hakikaten, "Nasıl hissediyorum?"
sorusuna uyum sağlamakla başlıyor. -
11:01 - 11:03Merhametli olmakla.
-
11:03 - 11:04Biliyorum söylemesi kolay
-
11:04 - 11:05ama gerçekten merhametli olmak,
-
11:06 - 11:08bunlar zor konular.
-
11:08 - 11:10Bu zamanlar insan olmak için zor zamanlar,
-
11:10 - 11:11uyanıyoruz.
-
11:11 - 11:13Ben kötü bir insan değilim.
-
11:13 - 11:14Ne oluyor demek,
-
11:14 - 11:17ve sosyal anlamda uymamıza izin veren
-
11:17 - 11:19tecrübemize merak katmak.
-
11:19 - 11:22Bunu uygulayabileceğimiz
sonraki seçenek -
11:22 - 11:24küçük gruplarda,
-
11:24 - 11:26bireysel,
-
11:26 - 11:32kampanyalarda, stratejilerde,
sınıflarda, sinema salonlarında -
11:32 - 11:33ya da parklarda uyum sağlamak.
-
11:33 - 11:37Sadece kendimiz olabilmek için
birbirimize izin verebildiğimiz yerlerde -
11:37 - 11:39ve bakın, bu bizim daha yüksek seviyeye
-
11:39 - 11:42çıkmamıza izin veriyor.
-
11:42 - 11:45Yürütme görevi, prefrontal korteks,
-
11:45 - 11:49sinir sistemimizin sakinleşebileceğini
-
11:49 - 11:52ve diğeri tarafından
anlaşıldığımızı hissettiğimizde. -
11:52 - 11:57Üçüncü yöntem, uyumla yönetme.
-
11:57 - 11:59Liderler ve fenomenler olarak,
-
11:59 - 12:03bir insan olarak görünmek,
gerçek görünmek. -
12:03 - 12:04"Biliyor musunuz?
-
12:05 - 12:06Gerçekten korkuyorum.
-
12:08 - 12:11Bütün cevapları bilmiyorum." demek.
-
12:11 - 12:13Liderleri bunu söylerken
hayal edebiliyor musunuz? -
12:13 - 12:15"Bilmiyorum.
-
12:15 - 12:18Ama buradayız ve hepimize ihtiyaç var.
-
12:18 - 12:21Bunun içinde birlikteyiz
-
12:21 - 12:22ve bunu yapabiliriz."
-
12:22 - 12:26Bu sadece "Bunu yapabiliriz" den
farklı bir mesaj, değil mi? -
12:26 - 12:27Bu "İşte buradayız.
-
12:27 - 12:31Korkuyorum, ama bunlar oluyor."
-
12:31 - 12:33İşte, olay şu,
-
12:33 - 12:35bu çalışmanın tamamı gerçek,
-
12:35 - 12:38muhteşem hallerimizi
-
12:38 - 12:42göstermeye yarayacak,
-
12:42 - 12:45bu şartları yaratacak araçlara sahibiz.
-
12:45 - 12:49Hiç kuşkusuz, %100 biliyorum ki
-
12:49 - 12:52her birimiz,
insanlar olarak sahip olduğumuz -
12:52 - 12:54ustalık, mükemmellik ve cesurlukla
-
12:54 - 12:58bu zorluklarla
baş etme kapasitesine sahibiz. -
12:58 - 13:02Sadece tüm koşulları birlikte
sağlamamız lazım. -
13:02 - 13:04Birbirimize ihtiyacımız var.
-
13:04 - 13:05Birbirimizi desteklemeye
ve kendimize -
13:05 - 13:08bunu gerçekten yapmak için
izin vermeye ihtiyacımız var. -
13:08 - 13:10İhtiyacımız olan şey bu, o yüzden...
-
13:12 - 13:13Hadi derin bir nefes alalım.
-
13:15 - 13:18Kendimiz ve başkaları için
merhametli olalım. -
13:18 - 13:21Şu anda ve geçmişte
-
13:21 - 13:25böylece bu zor gerçeklikleri
-
13:25 - 13:27acı doğruları ortaklaşa halledelim.
-
13:28 - 13:30Hadi birlikte yapalım.
-
13:31 - 13:35Dünya bunu yapmamız için hazır
-
13:36 - 13:38ve bunu yapabiliriz.
-
13:39 - 13:40Teşekkür ederim.
-
13:40 - 13:44(Alkışlar)
- Title:
- İklim kaygısı eyleme nasıl dönüştürülür
- Speaker:
- Renee Lertzman
- Description:
-
İklim değişikliğinden dolayı endişeli veya bunalmış hissetmek normaldir, diyor psikolog Renée Lertzman. Peki bu hislerimizi üretken bir şeylere dönüştürebilir miyiz? Lertzman, olumlu bir konuşmayla, iklim değişikliğinin duygusal etkilerini tartışıyor ve psikolojinin çevresel konularda harekete geçmek için gereken yaratıcılığı ve esnekliği keşfetmemize nasıl yardımcı olabileceğine dair bilgiler sunuyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:57
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for How to turn climate anxiety into action | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for How to turn climate anxiety into action | ||
Sara Ozturk accepted Turkish subtitles for How to turn climate anxiety into action | ||
Cihan Ekmekçi rejected Turkish subtitles for How to turn climate anxiety into action | ||
Sara Ozturk edited Turkish subtitles for How to turn climate anxiety into action | ||
Sara Ozturk accepted Turkish subtitles for How to turn climate anxiety into action | ||
Sara Ozturk edited Turkish subtitles for How to turn climate anxiety into action | ||
Sara Ozturk edited Turkish subtitles for How to turn climate anxiety into action |