Технологии, меняющие форму, изменят наше представление о работе
-
0:01 - 0:04Мы развиваемся вместе с технологиями,
а технологии развиваются с нами. -
0:04 - 0:09Наши предки создали эти
рубила 1,5 миллиона лет назад, -
0:09 - 0:12сделав их удобными не только
для выполняемой работы, -
0:12 - 0:14но и для рук.
-
0:15 - 0:16Однако с годами
-
0:16 - 0:19орудия труда становились
всё более специализированными. -
0:19 - 0:23Эти инструменты для обработки материалов
совершенствовались в ходе использования, -
0:23 - 0:27и форма каждого соответствовала
своему назначению. -
0:27 - 0:29С помощью инструментов
-
0:29 - 0:33мы смогли выполнять
гораздо более мелкую работу. -
0:33 - 0:36Но по мере усложнения инструментов
-
0:36 - 0:40нам потребовались всё более сложные
системы управления ими. -
0:41 - 0:45Разработчики стали специализироваться
на создании интерфейсов, -
0:45 - 0:49позволяющих изменять параметры
при выполнении определённой задачи, -
0:49 - 0:52например, фотографировать
и одновременно настраивать фокус -
0:52 - 0:53или выдержку диафрагмы.
-
0:54 - 0:58Появление компьютера полностью изменило
наше представление об инструментах, -
0:58 - 1:00так как вычисления в нём динамичны.
-
1:01 - 1:03Он может выполнять
миллион различных процессов -
1:03 - 1:05и обрабатывать миллион разных приложений.
-
1:05 - 1:09Тем не менее форма компьютеров
-
1:09 - 1:11и элементы интерфейса остаются статичными
-
1:11 - 1:14при работе с любым из этих приложений.
-
1:14 - 1:16Я считаю, что это —
одна из самых важных проблем, -
1:16 - 1:19так как при работе с компьютером
мы не можем использовать руки -
1:19 - 1:23и другие богатые возможности
человеческого тела. -
1:24 - 1:29Я уверен, что именно поэтому
нам нужны новые виды интерфейсов, -
1:29 - 1:32способные воспринимать
наши потрясающие возможности -
1:32 - 1:35и физически подстраиваться под нас,
-
1:35 - 1:37создавая новые способы
взаимодействия с компьютером. -
1:37 - 1:40Именно этим я занимался
в лаборатории MIT Media Lab -
1:40 - 1:41и теперь занимаюсь в Стэнфорде.
-
1:42 - 1:46Совместно со своими коллегами
Дэниелом Лайтингером и Хироши Иши -
1:46 - 1:47мы создали inFORM,
-
1:47 - 1:49где интерфейс выходит за рамки экрана
-
1:49 - 1:52и можно управлять им физически.
-
1:52 - 1:55Или можно физически
воплотить данные в 3D-формате, -
1:55 - 1:58потрогать, прочувствовать
и воспринять их по-новому. -
2:04 - 2:08Жестами или физическим воздействием
-
2:08 - 2:10можно моделировать «цифровую глину».
-
2:14 - 2:18Элементы интерфейса
могут появляться на поверхности, -
2:18 - 2:19меняясь по мере надобности.
-
2:19 - 2:21Идея в том, чтобы каждой конкретной задаче
-
2:22 - 2:25соответствовала
своя физическая форма интерфейса. -
2:25 - 2:27Я убеждён, что такой подход —
это новый способ -
2:27 - 2:29взаимодействия с информацией
-
2:29 - 2:31путём её физического отображения.
-
2:31 - 2:33Встаёт вопрос:
«Как мы можем это использовать?» -
2:34 - 2:38Традиционно градостроители
и архитекторы строят физические модели -
2:38 - 2:40городов и зданий,
чтобы лучше понять их устройство. -
2:40 - 2:45Так что с Тони Тэнгом в Media Lab
мы создали интерфейс на базе inFORM, -
2:45 - 2:50чтобы позволить градостроителям
проектировать и видеть целые города. -
2:50 - 2:54Сейчас вы можете гулять по городу,
он материальный и динамичный. -
2:54 - 2:56Можно взаимодействовать с ним напрямую
-
2:56 - 2:57или получать информацию о нём,
-
2:57 - 3:00например, информацию по населению
или движению транспорта, -
3:00 - 3:02и всё это материально.
-
3:03 - 3:07Мы считаем, что эта динамичная
форма отображения действительно изменит -
3:07 - 3:10способы удалённого сотрудничества
с другими людьми. -
3:10 - 3:12Когда мы работаем с кем-то лично,
-
3:12 - 3:14то не только видим лица,
-
3:14 - 3:17но и жесты, а также можем
манипулировать объектами, -
3:17 - 3:21что практически невозможно сделать
по Skype и подобным сервисам. -
3:22 - 3:25А используя inFORM,
можно протянуть руку сквозь экран -
3:25 - 3:27и манипулировать удалёнными объектами.
-
3:27 - 3:30«Физические вокселы» экрана
визуализируют руки человека, -
3:30 - 3:35позволяя дотрагиваться
до удалённых предметов и перемещать их. -
3:39 - 3:43С 3D-объектами тоже можно
взаимодействовать: -
3:43 - 3:46трогать и передвигать.
-
3:47 - 3:51Теперь есть больше средств взаимодействия
с новым типом 3D-информации, -
3:51 - 3:55чем было доступно при использовании
традиционных инструментов. -
3:56 - 3:59Можно взять существующие объекты,
-
3:59 - 4:02которые будут считаны c одной стороны
и переданы на другую сторону. -
4:02 - 4:05Или можно взять объект
и связать его с двумя локациями: -
4:05 - 4:07при перемещении шара с одной стороны
-
4:07 - 4:09шар движется и с другой стороны экрана.
-
4:10 - 4:13Мы добиваемся этого,
фиксируя действия удалённого пользователя -
4:13 - 4:16с помощью камеры с датчиком глубины
вроде Microsoft Kinect. -
4:17 - 4:20Вероятно, вам интересно,
как это всё работает. -
4:20 - 4:23Суть в 900 линейных приводах,
-
4:23 - 4:26соединённых с этими
механическими рычагами, -
4:26 - 4:30позволяющими передать движение снизу
на верхние вокселы. -
4:30 - 4:33Это, конечно, не ядерная физика,
-
4:33 - 4:35но на создание этой машины
ушло много времени. -
4:35 - 4:38Мы начали с одного двигателя,
-
4:38 - 4:39одного линейного привода,
-
4:40 - 4:43а чтобы их контролировать,
мы создали специальную электроплату. -
4:43 - 4:45Затем нужно было сделать
ещё много таких устройств. -
4:45 - 4:49Проблема с 900 элементами
заключается в том, -
4:49 - 4:52что все действия нужно повторить 900 раз.
-
4:52 - 4:54Как следствие, у нас было много работы.
-
4:54 - 4:58В своей лаборатории мы организовали
небольшую «потогонку», -
4:58 - 5:02куда приводили студентов и убеждали их
принять участие в «исследованиях». -
5:02 - 5:03(Смех)
-
5:03 - 5:06Мы засиживались допоздна,
смотрели кино, ели пиццу -
5:06 - 5:08и завинчивали тысячи шурупов.
-
5:08 - 5:09Исследования, знаете ли.
-
5:09 - 5:10(Смех)
-
5:10 - 5:14Как бы то ни было, мы были в восторге
от возможностей, -
5:14 - 5:15которые открывались нам с inFORM.
-
5:16 - 5:20Мы всё больше пользуемся мобильными
устройствами, чтобы общаться на ходу. -
5:20 - 5:22Но мобильным устройствам,
как и компьютерам, -
5:22 - 5:25можно найти множество применений.
-
5:25 - 5:27Можно говорить по телефону,
-
5:27 - 5:30просматривать сайты, играть в игры,
-
5:30 - 5:32делать фото и миллионы других вещей.
-
5:32 - 5:35Но опять же их форма остаётся статичной
-
5:35 - 5:37независимо от способа применения.
-
5:37 - 5:40Поэтому мы хотели понять, как взять
некоторые способы взаимодействия, -
5:40 - 5:42разработанные нами для inFORM,
-
5:42 - 5:44и использовать их в мобильных устройствах.
-
5:44 - 5:48В Стэнфорде мы изобрели экран,
передающий тактильные ощущения. -
5:48 - 5:51Это мобильное устройство
с набором линейных приводов, -
5:51 - 5:53меняющих форму так,
-
5:53 - 5:57что вы можете рукой почувствовать,
на какой части книги остановились. -
5:57 - 6:01Или можете даже в кармане почувствовать
новые тактильные ощущения, -
6:01 - 6:03помимо обычной вибрации.
-
6:03 - 6:06Или с боков, там, где вы этого хотите,
-
6:06 - 6:08могут выдвинуться кнопки.
-
6:09 - 6:13А можно играть в игры,
используя настоящие кнопки. -
6:14 - 6:15Мы смогли этого достичь,
-
6:15 - 6:20установив в гаджет
40 маленьких линейных приводов, -
6:20 - 6:22которые можно не только трогать,
-
6:22 - 6:24но и задвигать обратно.
-
6:25 - 6:29Также мы искали другие способы создания
более сложных динамических форм. -
6:29 - 6:33Мы использовали пневматические приводы
для создания устройства, -
6:33 - 6:36трансформирующегося от подобия телефона
-
6:36 - 6:39до браслета.
-
6:40 - 6:43В лаборатории Media Lab
cовместно с Кеном Накагаки -
6:43 - 6:45мы создали новую модель
с высоким разрешением, -
6:45 - 6:51в которой используется ряд сервоприводов
для превращения из браслета -
6:51 - 6:54в сенсорное устройство,
-
6:54 - 6:56а затем в телефон.
-
6:56 - 6:57(Смех)
-
6:58 - 7:00Ещё нам интересно искать способы,
-
7:00 - 7:03как пользователи своими руками
могут менять интерфейс -
7:03 - 7:06и придавать устройствам желаемую форму.
-
7:06 - 7:08Можно «слепить» что-то вроде
игрового контроллера, -
7:08 - 7:11система распознает получившуюся форму
-
7:11 - 7:13и перейдёт в нужный режим.
-
7:14 - 7:16Куда это нас ведёт?
-
7:16 - 7:18Как нам двигаться дальше?
-
7:18 - 7:20Думаю, что сейчас мы живём
-
7:20 - 7:23в новой эре «интернета вещей»,
-
7:23 - 7:25где нас всюду окружают компьютеры:
-
7:25 - 7:27они у нас в карманах, на стенах,
-
7:27 - 7:31они есть почти во всех устройствах,
которые вы ку́пите в ближайшие пять лет. -
7:31 - 7:33Но что, если думать не об устройствах,
-
7:33 - 7:36а о среде?
-
7:36 - 7:38Что нужно, чтобы у нас была умная мебель,
-
7:38 - 7:42умные комнаты, умная среда
-
7:42 - 7:45или города, которые могут
физически адаптироваться, -
7:45 - 7:49позволяя нам по-новому
взаимодействовать между собой -
7:49 - 7:51и справляться с новыми задачами?
-
7:51 - 7:55Для Недели дизайна в Милане
мы создали TRANSFORM, -
7:55 - 7:59интерактивную настольную версию
меняющих форму дисплеев, -
7:59 - 8:02способную двигать физические объекты,
лежащие на поверхности, -
8:02 - 8:04например, напоминать вам взять ключи.
-
8:04 - 8:09Ещё она может менять форму в соответствии
с различными способами взаимодействия. -
8:09 - 8:10Если вы хотите поработать,
-
8:10 - 8:13это устройство изменится,
чтобы создать вам рабочее место. -
8:13 - 8:15Если вы поднесёте гаджет,
-
8:15 - 8:18то сформируется всё необходимое для него,
-
8:18 - 8:23появятся дополнительные объекты
для решения ваших задач. -
8:25 - 8:27В заключение
-
8:27 - 8:31хочу сказать, что нам нужно подумать
о принципиально новом способе -
8:31 - 8:33взаимодействия с компьютерами.
-
8:33 - 8:37Нам нужны компьютеры, которые могут
физически адаптироваться к нам -
8:37 - 8:39и к тому, как мы хотим их использовать,
-
8:39 - 8:44могут по полной использовать
ловкость наших рук -
8:44 - 8:48и способность пространственно воспринимать
информацию, сделав её материальной. -
8:49 - 8:53Заглядывая вперёд, я думаю, нам нужно
идти дальше не только в создании гаджетов, -
8:53 - 8:56но и создавать новаторские способы
объединить людей, -
8:56 - 8:59принести информацию в мир,
-
8:59 - 9:03придумать умную среду,
физически адаптирующуюся к нам. -
9:03 - 9:05На этом я вас оставлю.
-
9:05 - 9:06Большое спасибо.
-
9:06 - 9:09(Аплодисменты)
- Title:
- Технологии, меняющие форму, изменят наше представление о работе
- Speaker:
- Шон Фоллмер
- Description:
-
Каким будет мир, когда мы перестанем ограничивать себя клавиатурой и мышью? Интерактивный дизайнер Шон Фоллмер создаёт будущее при помощи машин, которые делают информацию доступной для физического взаимодействия. В этом выступлении вы увидите прототипы стола, меняющего форму во всех трёх измерениях, телефона, превращающегося в браслет, игрового контроллера, который можно «слепить» самому́, а также другие прототипы, способные изменить нашу жизнь и работу.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:22
Anna Kotova edited Russian subtitles for Shape-shifting tech will change work as we know it | ||
Anna Kotova approved Russian subtitles for Shape-shifting tech will change work as we know it | ||
Anna Kotova accepted Russian subtitles for Shape-shifting tech will change work as we know it | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Shape-shifting tech will change work as we know it | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for Shape-shifting tech will change work as we know it | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for Shape-shifting tech will change work as we know it | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for Shape-shifting tech will change work as we know it | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for Shape-shifting tech will change work as we know it |