Hajde da odgajamo decu da budu preduzetnici | Kameron Herold (Cameron Herold) | TEDxEdmonton
-
0:16 - 0:18Kad sam bio klinac
-
0:18 - 0:21u drugom razredu osnovne škole u Vinipegu,
-
0:21 - 0:23moji nastavnici su poslali poruku
mojim roditeljima -
0:23 - 0:26rekavši da sam užasan učenik,
-
0:26 - 0:29da neću da se koncentrišem
i obraćam pažnju -
0:29 - 0:33i da sedim u poslednjem redu i igram igre.
-
0:33 - 0:35I bili su u pravu.
-
0:35 - 0:39To se desilo i u trećem, četvrtom,
petom razredu, -
0:39 - 0:42i kroz celo školovanje,
-
0:42 - 0:45i kladio bih se u pivo -
-
0:45 - 0:47štetno ili ne -
-
0:47 - 0:50da sam najgluplji ovde,
jer nisam mogao da završim školu. -
0:50 - 0:52Borio sam se sa školom.
-
0:52 - 0:54Ali već kao veoma mlad znao sam
-
0:54 - 0:56da volim novac i volim biznis
-
0:56 - 0:58i volim preduzetništvo.
-
0:58 - 0:59I odgajan sam da budem preduzetnik.
-
0:59 - 1:02Sve od tada sam veoma strastven -
-
1:02 - 1:04nikada do sada nisam pričao o ovome,
-
1:04 - 1:08dakle ovo je prvi put da neko ovo čuje,
osim moje žene pre tri dana, -
1:08 - 1:10jer je rekla, "O čemu to pričaš"
i rekao sam joj - -
1:10 - 1:12mislim da propuštamo priliku
-
1:12 - 1:14da pronađemo tu decu
-
1:14 - 1:16koja imaju osobine preduzetnika
-
1:16 - 1:18i da ih odgajamo ili im pokažemo
-
1:18 - 1:20da je biti preduzetnik u stvari kul.
-
1:20 - 1:25To nije nešto što je loše,
ali na lošem je glasu, -
1:25 - 1:27a to se dešava u mnogim društvima.
-
1:27 - 1:29Deca, kad odrastu, imaju snove.
-
1:29 - 1:32Imamo strasti i vizije.
-
1:32 - 1:34I nekako te stvari nam se sruše.
-
1:34 - 1:36I kažu nam da moramo da učimo više,
-
1:36 - 1:39ili da se fokusiramo ili da uzmemo tutora.
-
1:39 - 1:41Roditelji su mi uzeli tutora za francuski
-
1:41 - 1:43ali i dalje nemam pojma francuski.
-
1:43 - 1:46Pre dve godine bio sam
najbolje plasirani predavač -
1:46 - 1:48na master studijama preduzetništva
na MIT-u. -
1:48 - 1:52To je bio događaj gde sam govorio pred
grupom preduzetnika sa svih strana sveta. -
1:52 - 1:55U drugom razredu sam osvojio
gradsku nagradu na takmičenju govorništva -
1:55 - 1:57ali niko nikada nije rekao,
-
1:57 - 1:59"Hej, ovaj klinac je dobar govornik.
-
1:59 - 2:02Ne može da se fokusira,
ali voli da ide okolo i motiviše ljude." -
2:02 - 2:04Niko nije rekao da mi
nađu trenera za govorništvo. -
2:04 - 2:07Rekli su, nađite mu tutora
u onome u čemu je grozan. -
2:07 - 2:10Dakle deca ispoljavaju te osobine.
-
2:10 - 2:12I moramo da počnemo da tragamo za njima.
-
2:12 - 2:13Mislim da treba da podižemo decu
-
2:13 - 2:15da budu preduzetnici, umesto advokati.
-
2:15 - 2:18A nažalost školski sistem podiže ovaj svet
-
2:18 - 2:21da kaže, "Hej, hajde da budemo
advokat ili doktor," -
2:21 - 2:22i propuštamo priliku
-
2:22 - 2:25jer niko ne kaže, "Hej, budi preduzetnik".
-
2:25 - 2:28Preduzetnici su ljudi -
jer imamo ih mnogo u ovoj prostoriji - -
2:28 - 2:31koji imaju neke ideje i strasti
ili vide neke potrebe u svetu -
2:31 - 2:32i odluče da ustanu i to i urade.
-
2:32 - 2:36I sve rizikujemo
da bismo to i ostvarili. -
2:36 - 2:38I imamo sposobnost
da oko sebe okupimo grupe ljudi -
2:38 - 2:40koji žele da grade taj san s nama.
-
2:40 - 2:42I mislim da, ako bi deca
-
2:42 - 2:45prihvatila tu ideju, u mladim godinama,
da budu preduzetnici, -
2:45 - 2:48promenili bismo sve
što je problem u svetu danas. -
2:48 - 2:51Za svaki problem koji postoji,
neko ima ideju. -
2:51 - 2:54Kao dete, niko ne može da kaže
da je to nemoguće, -
2:54 - 2:55jer ste suviše glupi da shvatite
-
2:55 - 2:56da ne možete da ga rešite.
-
2:56 - 3:00Mislim da kao roditelji
i društvo imamo obavezu -
3:00 - 3:02da počnemo da učimo decu da pecaju,
-
3:02 - 3:04umesto da im dajemo ribu.
-
3:04 - 3:07Stara izreka: ako date čoveku ribu,
nahranili ste ga za jedan dan. -
3:07 - 3:09naučite ga da peca,
nahranili ste ga za ceo život. -
3:09 - 3:12Ako možemo da naučimo decu
da budu preduzetnici, -
3:12 - 3:13one koji pokazuju takve osobine,
-
3:13 - 3:17kao što one koji imaju dara za nauku
učimo da se bave naukom. -
3:17 - 3:20Šta ako bismo one
koji imaju osobine preduzetnika -
3:20 - 3:21učili da budu preduzetnici?
-
3:21 - 3:23Imali bismo sve te klince
koji šire biznise -
3:23 - 3:25umesto da čekaju na vladine donacije.
-
3:25 - 3:28A mi sedimo i učimo decu
šta ne bi trebalo da rade. -
3:28 - 3:29Ne udaraj; ne grizi; ne psuj.
-
3:29 - 3:32Moj devetogodišnji klinac
sada mnogo psuje. -
3:33 - 3:35Polako ga zauzdavam.
-
3:37 - 3:39Pre neki dan se pohvalio
da zna reč na K. -
3:39 - 3:42Prestravio sam se, a on je rekao "kaka".
-
3:42 - 3:44Pomislio sam: "To!"
-
3:45 - 3:48Trenutno učimo decu
da biraju stvarno dobre poslove, -
3:48 - 3:51znate, a školski sistem
ih uči da biraju da budu -
3:51 - 3:53doktori i da budu advokati
-
3:53 - 3:55i računovođe i zubari
-
3:55 - 3:57i učitelji i piloti.
-
3:57 - 3:59A mediji govore da je baš kul kad bismo
-
3:59 - 4:02bili modeli ili pevači
-
4:02 - 4:05ili sportski heroji kao Sidni Krozbi.
-
4:08 - 4:11Naši MBA programi ne uče decu
da budu preduzetnici. -
4:11 - 4:13Razlog zbog kojeg sam izbegao
MBA program - -
4:13 - 4:15osim činjenice da nisam mogao da ga upišem
-
4:15 - 4:17jer sam jedva prošao u srednjoj školi,
-
4:17 - 4:18i onda isto tako
-
4:18 - 4:21u jedinoj školi u Kanadi
koja me je prihvatila, Karltonu - -
4:22 - 4:25To je dobra škola, platite
jedan semestar, drugi je gratis. -
4:28 - 4:31ali naši MBA programi ne uče decu
da budu preduzetnici. -
4:31 - 4:33Uče ih da idu da rade u korporacijama.
-
4:33 - 4:36A ko osniva ove kompanije?
To je nekoliko nasumičnih ljudi. -
4:37 - 4:40Čak i u popularnoj književnosti,
jedina knjiga koju sam pronašao - -
4:40 - 4:43i trebalo bi da je svi pročitate -
-
4:43 - 4:44jedina knjiga koju sam našao
-
4:44 - 4:47koja pravi heroja od preduzetnika
je "Pobunjeni Atlas". -
4:47 - 4:49Sve ostalo u svetu gleda na preduzetnike
-
4:49 - 4:51i kaže da smo mi loši ljudi.
-
4:52 - 4:53Gledam čak i svoju porodicu.
-
4:53 - 4:56Dede su bili preduzetnici.
Otac mi je bio preduzetnik. -
4:56 - 4:59Brat, sestra i ja, svi troje
takođe imamo svoje kompanije. -
4:59 - 5:01I svi smo odlučili da započnemo ove stvari
-
5:01 - 5:03jer se samo tu uklapamo.
-
5:03 - 5:06Nismo se uklapali u normalan posao.
Nismo mogli da radimo za druge -
5:06 - 5:08jer smo suviše tvrdoglavi
i imamo sve ove druge osobine. -
5:08 - 5:10Ali deca takođe mogu biti preduzetnici.
-
5:10 - 5:13Ja sam veliki deo
dve globalne organizacije, -
5:13 - 5:16"Organizacije preduzetnika"
i "Organizacije mladih predsednika". -
5:16 - 5:18Upravo sam se vratio iz Barselone
-
5:18 - 5:20gde sam govorio
na globalnoj konferenciji "OMP" -
5:20 - 5:23i svi preduzetnici
koje sam tamo upoznao -
5:23 - 5:25imali su teškoća u školi.
-
5:25 - 5:29Meni je dijagnostikovano 18 od 19
znakova poremećaja pažnje. -
5:29 - 5:31Tako da me ova stvar ovde izluđuje.
-
5:32 - 5:34(Smeh)
-
5:34 - 5:36Verovatno sam zato sad malo u panici -
-
5:36 - 5:38a ne zbog toliko kofeina i šećera -
-
5:38 - 5:40ali ovo je stvarno jezivo
za jednog preduzetnika. -
5:40 - 5:43Poremećaj nedostatka pažnje,
bipolarni poremećaj. -
5:43 - 5:46Da li znate da bipolarni poremećaj
ima nadimak direktorska bolest? -
5:46 - 5:48Od njega boluju Ted Tarner i Stiv Džobs.
-
5:48 - 5:51Sva trojica osnivača "Netscape"-a
su bolovala. -
5:51 - 5:53Mogao bih da nabrajam i dalje.
-
5:53 - 5:55Deca - i kod dece možete videti ove znake.
-
5:55 - 5:58A mi im dajemo "Ritalin" i kažemo,
-
5:58 - 6:00"Nemoj biti preduzetnički tip.
-
6:00 - 6:03Uklopi se u ovaj drugi sistem
i pokušaj da budeš student." -
6:03 - 6:05Žao mi je, preduzetnici nisu studenti.
-
6:05 - 6:06Mi idemo brzom prugom, kapiramo igru.
-
6:06 - 6:09Krao sam pismene radove.
Varao na ispitima. -
6:09 - 6:11Na faksu sam za 13
računovodstvenih zadataka -
6:11 - 6:13unajmio klince da mi ih urade.
-
6:13 - 6:16Ali kao preduzetnik ne bavite se
računovodstvom, nego platite računovođe. -
6:16 - 6:18Ja sam to ranije shvatio.
-
6:18 - 6:20(Smeh)
-
6:20 - 6:21(Aplauz)
-
6:21 - 6:24Barem priznajem da sam varao
na fakultetu; većina vas neće da prizna. -
6:24 - 6:28Citiraju me - i rekao sam osobi
koja je pisala udžbenik - -
6:28 - 6:30danas me citiraju u istom tom udžbeniku
-
6:30 - 6:33na svim kanadskim fakultetima.
-
6:33 - 6:36U računovodstvu za menadžere,
ja sam u osmom poglavlju. -
6:36 - 6:38Otvaram osmo poglavlje pričom o budžetu.
-
6:38 - 6:42I rekao sam autoru, kad smo obavili
intervju, da sam varao na tom predmetu. -
6:42 - 6:45A ona je mislila
da je smešno i ubacila je. -
6:45 - 6:47Ali kod dece možete videti ove znake.
-
6:47 - 6:50Definicija preduzetnika je
"osoba koja organizuje, sprovodi -
6:50 - 6:53i preuzima rizik poslovnog poduhvata."
-
6:53 - 6:55To ne znači da morate da idete
na MBA program -
6:55 - 6:57ili da morate da završite školu.
-
6:57 - 7:00Samo znači da morate da imate
dobar osećaj u vezi s tim stvarima. -
7:00 - 7:03Čuli smo priče o tome, da li se to neguje
ili je urođeno, je l' tako. -
7:03 - 7:05Da li je prva ili druga stvar?
-
7:05 - 7:08Pa, ja ne mislim da je ijedno od toga.
Mislim da može biti oba. -
7:08 - 7:09Mene su uobličili u preduzetnika.
-
7:09 - 7:12Kada sam odrastao, kao klinac,
nisam imao izbora, -
7:12 - 7:14jer kao veoma malog su me učili -
-
7:14 - 7:16kada je moj tata shvatio
da se neću uklopiti -
7:16 - 7:18u sve ostalo što me uče u školi -
-
7:18 - 7:21da može da me nauči da shvatim biznis
u veoma ranom uzrastu. -
7:21 - 7:22Odgajao nas je, nas troje,
-
7:23 - 7:24da mrzimo pomisao da imamo posao
-
7:24 - 7:28i da volimo činjenicu da kreiramo
kompanije kako bismo zaposlili druge. -
7:28 - 7:31Moj prvi poslovni poduhvat,
imao sam 7 godina, bio sam u Vinipegu, -
7:31 - 7:35i ležao sam u sobi sa jednim
od onih dugačkih produžnih kablova. -
7:35 - 7:38Ako imate 30 godina,
ne sećate se telefona sa kablovima. -
7:38 - 7:40Ja imam 44 i sećam ih se.
-
7:40 - 7:43I zvao sam sve hemijske čistionice
u Vinipegu -
7:43 - 7:45da vidim koliko bi mi platili
-
7:45 - 7:47za vešalice.
-
7:47 - 7:49I moja mama je ušla u sobu i pitala:
-
7:49 - 7:52"Gde ćeš nabaviti vešalice
da ih prodaš čistionicama?" -
7:52 - 7:54A ja sam rekao,
"Hajde da pogledamo u podrumu." -
7:54 - 7:56Sišli smo u podrum,
otvorio sam neki orman -
7:56 - 7:59gde je bilo oko hiljadu vešalica
koje sam skupio. -
7:59 - 8:01Jer, kada bih joj rekao da idem
da se igram sa decom, -
8:01 - 8:04ja sam išao od vrata do vrata
u komšiluku i skupljao vešalice -
8:04 - 8:06da ih čuvam u podrumu, za prodaju.
-
8:06 - 8:09Jer sam video nju nekoliko nedelja pre -
mogli ste zaraditi za to. -
8:09 - 8:11Nekada su plaćali 2 centa po vešalici.
-
8:11 - 8:14Ja sam kapirao da ima
svakakvih vrsta vešalica. -
8:14 - 8:15I samo ću ih sakupiti.
-
8:15 - 8:19Znao sam da ona to ne bi želela,
ali sam to uradio. -
8:19 - 8:21I naučio sam da stvarno možete
pregovarati sa ljudima. -
8:21 - 8:24Jedna osoba mi je ponudila 3 centa,
a ja sam je ubedio da da 3 ipo. -
8:24 - 8:26Čak i kao sedmogodišnjak znao sam
-
8:26 - 8:28da mogu da dobijem
decimalni procenat centa -
8:28 - 8:31i ljudi bi plaćali to jer se množilo.
-
8:31 - 8:32To sam provalio sa sedam godina.
-
8:32 - 8:34Dobio sam 3,5 centa za 1000 vešalica.
-
8:34 - 8:37Prodavao sam štitnike
za registarske tablice od vrata do vrata. -
8:37 - 8:38Tata me je naterao da nađem nekog
-
8:38 - 8:40ko bi mi ih prodao na veliko.
-
8:40 - 8:42I sa devet godina,
išao sam gradom Sadberijem -
8:43 - 8:46i prodavao štitnike za tablice,
od vrata do vrata. -
8:46 - 8:48I tako živo se sećam jedne mušterije,
-
8:48 - 8:51jer radio sam i druge stvari
sa tim klijentima. -
8:51 - 8:52Prodavao sam novine.
-
8:52 - 8:55On nikada ne bi kupio novine od mene.
-
8:55 - 8:58Ali bio sam uveren da ću ga ubediti
da kupi štitnik za tablice. -
8:58 - 9:00Kaže on, "Pa, nije nam potreban."
-
9:00 - 9:02A ja kažem, "Ali imate dva automobila..."
- imam devet godina. -
9:02 - 9:06Kažem, "Ali imate dva automobila
koji nemaju štitnike za tablice." -
9:06 - 9:06On kaže, "Znam."
-
9:06 - 9:09A ja: "Ovaj auto ima jednu tablicu
koja je sva zgužvana." -
9:09 - 9:12A on će, "Da, to je auto moje žene."
Ja mu kažem, "Zašto ne bismo testirali -
9:12 - 9:15jedan na prednjoj strani tih kola
da vidimo da li će da potraje." -
9:15 - 9:18Dakle znao sam da postoje
dva automobila sa tablicama. -
9:18 - 9:20Ako ne mogu da prodam sva četiri,
mogu barem jedan. -
9:20 - 9:22To sam naučio u ranim godinama.
-
9:22 - 9:23Preprodavao sam stripove.
-
9:23 - 9:26Kada sam imao oko 10 godina
prodavao sam stripove -
9:26 - 9:28iz naše kuće u džordžijskom zalivu.
-
9:28 - 9:30Išao bih biciklom na kraj plaže
-
9:30 - 9:32i kupovao stripove
od siromašnih klinaca. -
9:32 - 9:35Onda bih se vraćao na drugi kraj plaže
i prodavao ih bogatim klincima. -
9:35 - 9:39Ali meni je to bilo očigledno.
Kupi jevtino, prodaj skupo. -
9:39 - 9:41S ove strane imaš potražnju, tu ima novca.
-
9:41 - 9:44Ne pokušavaj da prodaš
siromašnim klincima; nemaju para. -
9:44 - 9:45Bogati imaju. Nabavi.
-
9:45 - 9:47To je očigledno, zar ne?
-
9:47 - 9:49To je kao recesija. Znači, imamo recesiju.
-
9:49 - 9:52Postoji još 13 biliona dolara u opticaju
u ekonomiji Sjedninjenih Država. -
9:52 - 9:54Uzmi malo od toga.
To sam naučio kao mali. -
9:54 - 9:56Takođe sam naučio da ne otkrivaš
svoje izvore, -
9:56 - 9:59jer su me posle oko četiri nedelje
pretukli, -
9:59 - 10:01jer jedan od bogatih klinaca
je shvatio odakle kupujem stripove -
10:01 - 10:03i nije mu se dopalo što plaća mnogo više.
-
10:03 - 10:06Sa 10 godina sam bio primoran
da raznosim novine biciklom. -
10:06 - 10:08To nisam želeo, ali imao sam 10 godina
-
10:08 - 10:11i otac mi je rekao,
"To će biti tvoj sledeći posao." -
10:11 - 10:12Morao sam da imam dve rute,
-
10:12 - 10:15i onda je hteo da unajmim nekoga
da nosi polovinu novina, -
10:15 - 10:19što i jesam, i shvatio sam da se
od skupljanja napojnica najviše zaradi. -
10:19 - 10:21Skupljao bih bakšiš i dobijao platu.
-
10:21 - 10:22Onda bih skupljao za sve novine.
-
10:22 - 10:24On je mogao samo da ih nosi.
-
10:24 - 10:26Jer sam onda shvatio da mogu da zaradim.
-
10:26 - 10:29Do tada već nije bilo šanse
da ću postati zaposleni. -
10:29 - 10:31(Smeh)
-
10:31 - 10:33Moj tata je držao auto
i industrijski servis. -
10:33 - 10:36Imao je gomilu starih auto delova naokolo.
-
10:36 - 10:37Oni su bili od mesinga i bakra.
-
10:37 - 10:40Pitao sam ga šta radi s tim.
Rekao je da ih samo baca. -
10:40 - 10:43Pitao sam da li bi neko platio za to.
Rekao je, "Možda." -
10:43 - 10:45Zapamtite, sa 10 godina
- znači pre 34 godine -
10:45 - 10:47video sam priliku u ovome.
-
10:47 - 10:48Video sam da ima novca u smeću.
-
10:48 - 10:52Sakupljao sam ga iz auto servisa
u svojoj okolini, na biciklu. -
10:52 - 10:54Onda bi me tata subotom vozio
-
10:54 - 10:56na otpad gde su mi plaćali.
-
10:56 - 10:57Mislio sam da je to kul.
-
10:57 - 11:00Začudo, posle 30 godina, imamo liniju
1-800-GOT-JUNK? -
11:00 - 11:02i zarađujemo na tome.
-
11:02 - 11:07Kada sam imao 11 godina, u izviđačima
smo pravili jastučiće za igle, -
11:07 - 11:10pravili smo ih za mame za Dan majki.
-
11:10 - 11:13A jastučiće smo pravili
od drvenih štipaljki za veš - -
11:13 - 11:15kada smo kačili odeću na kanap napolju.
-
11:15 - 11:20Tako su izgledale.
Napravili biste stolice. -
11:20 - 11:22Ja sam sašio te male jastuke.
-
11:22 - 11:24I mogli ste da ubodete čiode u njih.
-
11:24 - 11:27Jer ljudi su nekada šili
i bili su im potrebni jastučići za igle. -
11:27 - 11:30Ali shvatio sam da morate da imate opcije.
-
11:30 - 11:32Tako sam gomilu njih
sprejem obojio u braon. -
11:32 - 11:36I onda, kada sam išao od vrata do vrata,
imao sam opcije u boji. -
11:36 - 11:38Imam 10 godina; nećete me odbiti,
-
11:38 - 11:41posebno ako imate dve opcije;
imate braon i običan. -
11:41 - 11:44Tako sam tu lekciju naučio kao mali.
-
11:44 - 11:46Naučio sam da je manuelni rad bez veze.
-
11:46 - 11:49Da, košenje trave je brutalno.
-
11:49 - 11:51Ali pošto sam morao da šišam travu
-
11:51 - 11:54svim komšijama preko leta
i budem plaćen za to, -
11:54 - 11:55shvatio sam da je super
-
11:55 - 11:57imati redovna primanja od jednog klijenta.
-
11:57 - 12:00Ako obezbedim jednog klijenta,
-
12:00 - 12:02i on mi svake nedelje plaća,
-
12:02 - 12:04to je mnogo bolje nego da pokušavam
-
12:04 - 12:06da prodam jedno jastuče jednoj osobi.
-
12:06 - 12:08Jer ne možete im prodati više.
-
12:08 - 12:11Volim što sam kao mali naučio
model redovnog primanja. -
12:11 - 12:14Zapamtite, tako sam odgajan.
Nije mi bilo dozvoljeno da se zaposlim. -
12:15 - 12:18Bio sam nosač, išao sam na golf terene
i bio nosač ljudima. -
12:18 - 12:21Ali shvatio sam da ima još to jedno brdo
na našem terenu, -
12:21 - 12:23ta trinaesta rupa
koja je imala ogromno brdo. -
12:23 - 12:26Ljudi nikad nisu mogli
da tamo odnesu torbe. -
12:26 - 12:27Ja bih sedeo tamo na stolici
-
12:27 - 12:30i nosio bih ljudima
koji nisu imali nosače. -
12:30 - 12:33Nosio bih njihove golf torbe do gore,
a oni bi mi plaćali po dolar. -
12:33 - 12:35U međuvremenu,
moji drugari su radili po pet sati -
12:35 - 12:38nosili torbu naokolo nekom liku
i bili plaćeni po 10 dolara. -
12:38 - 12:40Ja sam mislio, to je glupo,
jer moraš da radiš pet sati. -
12:40 - 12:43To nema nikakvog smisla.
Samo shvatiš kako da brže zaradiš više. -
12:46 - 12:50Svake nedelje, išao bih do radnje na ćošku
i kupovao svakave sokove. -
12:50 - 12:52Onda bih ih dostavljao
bakicama koje su igrale bridž. -
12:52 - 12:54A one bi poručivale za sledeću nedelju.
-
12:54 - 12:57Onda bih doneo sok i naplatio dva puta.
-
12:57 - 13:00Imao sam to sigurno tržište.
Nisu vam bili potrebni ugovori. -
13:00 - 13:02Samo je trebalo da imate
ponudu i potražnju -
13:02 - 13:03i publiku koja vam je verovala.
-
13:03 - 13:05Te žene ne bi otišle kod nekog drugog,
-
13:05 - 13:07jer sam im se dopadao i to sam shvatio.
-
13:07 - 13:10Išao sam i uzimao loptice sa golf terena.
-
13:10 - 13:14A svi ostali su tražili
u žbunju i u kanalima. -
13:14 - 13:15Ja sam bio u fazonu, mani to.
-
13:15 - 13:18Sve su u jezeru, a niko tamo ne ulazi.
-
13:18 - 13:21Onda bih ja ušao u jezero i puzao okolo
i skupljao ih nožnim prstima. -
13:21 - 13:23Samo ih podignete sa oba stopala.
-
13:23 - 13:25Ne mogu to ovde da izvedem.
-
13:25 - 13:27A kad ih pokupite samo ih ubacite
u kupaće gaće, -
13:27 - 13:30kad završite imate ih par stotina.
-
13:30 - 13:33Ali problem je što ljudi
nisu želeli sve golf loptice. -
13:33 - 13:35Ja sam ih pakovao. Imam 12 godina.
-
13:35 - 13:37Pakovao sam ih na tri načina.
-
13:37 - 13:40Imao sam "Pinnacles" i "DDH" i još jednu,
u to vreme kul vrstu. -
13:40 - 13:41Te su se prodavale po 2 dolara.
-
13:41 - 13:44Imao sam i neke dobre
koje nisu izgledale odvratno. -
13:44 - 13:45Te su bile 50 centi.
-
13:45 - 13:47Onda bih prodavao po 50 tih skrnavih.
-
13:47 - 13:49Njih su mogli da koriste za vežbanje.
-
13:51 - 13:54Kada sam bio u školi,
prodavao sam sunčane naočare, -
13:54 - 13:56svoj deci u srednjoj školi.
-
13:56 - 13:58To je nešto zbog čega vas svi zamrze,
-
13:58 - 14:00jer stalno pokušavate da izvučete kintu
od svojih prijatelja. -
14:01 - 14:02Ali to je plaćalo račune.
-
14:02 - 14:05Prodao sam gomile i gomile naočara.
-
14:05 - 14:06I kada me je škola zatvorila -
-
14:06 - 14:09pozvali su me na razgovor i rekli
da ne mogu više to da radim - -
14:09 - 14:11pa sam otišao na benzinske pumpe
-
14:11 - 14:12i prodao gomile pumpama,
-
14:12 - 14:15a pumpe su ih prodavale
svojim mušterijama. -
14:15 - 14:18To je bilo super,
jer imao sam maloprodajne objekte. -
14:18 - 14:20Mislim da sam imao 14 godina.
-
14:20 - 14:23Onda sam isplatio celu prvu godinu
fakulteta na Karltonu -
14:23 - 14:25prodajući boce za vino od vrata do vrata.
-
14:25 - 14:27Znate da u jednu bocu za vino
može da stane -
14:27 - 14:31oko litra ruma i dve flaše kole?
Pa šta, je l' tako? -
14:31 - 14:33Da, ali znate šta?
Stavite to u svoje pantalone, -
14:33 - 14:35kada idete na fudbalsku utakmicu
unesete cugu za džabe, -
14:35 - 14:38svi su ih kupili.
-
14:38 - 14:40Ponuda, potražnja, velika prilika.
-
14:40 - 14:43Ja sam ih i brendirao, pa sam ih prodavao
po 5 puta većoj ceni. -
14:43 - 14:45Imale su logo našeg univerziteta.
-
14:45 - 14:47Znate, učimo našu decu i kupujemo im igre,
-
14:47 - 14:50ali zašto im ne bismo dali igre,
ako su deca preduzimljiva, -
14:50 - 14:53takve koje neguju osobine
potrebne za preduzetnike? -
14:53 - 14:56Zašto ih ne bismo učili
da ne rasipaju novac? -
14:56 - 14:59Sećam se da sam morao da izađem
na sred ulice u Banfu, Alberta, -
14:59 - 15:01jer sam bio bacio peni na ulicu.
-
15:01 - 15:02Moj otac je rekao, "Idi i pokupi ga.
-
15:02 - 15:04Prokleto naporno radim za svoj novac.
-
15:04 - 15:06Neću da vidim da se razbacuješ."
-
15:06 - 15:07Te lekcije se sećam do danas.
-
15:07 - 15:10Džeparci uče decu pogrešnim navikama.
-
15:10 - 15:12Džeparci, po svojoj prirodi, uče decu
-
15:12 - 15:14da razmišljaju o poslu.
-
15:14 - 15:17A preduzetnik ne očekuje redovnu isplatu.
-
15:17 - 15:20Džeparac navikava decu u ranom uzrastu
-
15:20 - 15:21da očekuju redovnu isplatu.
-
15:21 - 15:24To je po meni pogrešno,
ako želite da podižete preduzetnike. -
15:24 - 15:27Ono što ja radim sa svojom decom sada
- imam dvoje, 9 i 7 godina - -
15:27 - 15:29učim ih da šetaju dvorištem i po kući
-
15:29 - 15:31i da traže stvari koje treba da se urade.
-
15:31 - 15:32Dođite i recite mi šta je to.
-
15:32 - 15:34Ili im ja kažem:
"Evo šta treba da se uradi." -
15:34 - 15:36I znate šta onda radimo?
Pregovaramo. -
15:36 - 15:38Oni odu da vide o čemu se radi.
-
15:38 - 15:40Ali onda pregovaramo o tome
kako će im se platiti. -
15:40 - 15:43I onda nemaju redovnu platu,
ali imaju više prilike da pronađu stvari -
15:43 - 15:45i uče veštinu pregovaranja,
-
15:45 - 15:47ali i veštinu pronalaženja prilika.
-
15:47 - 15:50Tako nešto se neguje.
Svako dete ima dve kasice prasice. -
15:50 - 15:52Od svog novca koji zarade ili dobiju,
-
15:52 - 15:5450% ide na njihov kućni račun,
-
15:54 - 15:5650% ide na račun za igračke.
-
15:56 - 15:59Sve što ide u račun za igračke
mogu da potroše kako god žele. -
15:59 - 16:01Onih 50% što ide na kućni račun
na svakih 6 meseci ide u banku. -
16:01 - 16:05Oni idu sa mnom. Svake godine sav novac
iz banke ide kod njihovog brokera. -
16:05 - 16:08Oboje već imaju svog brokera na berzi.
-
16:08 - 16:11Ali učim ih da istraju u navici da štede.
-
16:11 - 16:13Izluđuje me kad tridesetogodišnjaci kažu,
-
16:13 - 16:15"Možda ću sada početi da ulažem
u svoj penzioni fond." -
16:15 - 16:17Sranje, propustio si 25 godina.
-
16:17 - 16:19Možete svoju decu naučiti tim navikama
-
16:19 - 16:21dok još uopšte ne osećaju bol.
-
16:21 - 16:24Nemojte im čitati priče za laku noć
svako veče. -
16:24 - 16:26Možda im čitajte četiri noći,
-
16:26 - 16:28a tri noći nedeljno
neka oni pričaju priče. -
16:28 - 16:31Zašto ne biste seli sa decom
i dali im 4 predmeta, -
16:31 - 16:34crvenu majicu, plavu kravatu,
kengura i laptop, -
16:34 - 16:36i neka oni ispričaju priču
o te četiri stvari. -
16:36 - 16:38Moja deca to stalno rade.
-
16:38 - 16:40To ih uči prodaji; uči ih kreativnosti;
-
16:40 - 16:41uči ih da se snađu.
-
16:41 - 16:43Samo uradite tako nešto i zabavite se.
-
16:43 - 16:46Neka deca ustanu pred grupama i pričaju,
-
16:46 - 16:48čak i ako je to samo
pred njihovim prijateljima, -
16:48 - 16:50na predstavama i govorima.
-
16:50 - 16:53To su preduzetničke veštine
koje želite da negujete. -
16:53 - 16:56Pokažite deci kako loše mušterije
i loši radnici izgledaju. -
16:56 - 16:57Pokažite im namrgođene radnike.
-
16:57 - 17:00Kada vidite džangrizave službenike,
pokažite im. -
17:00 - 17:02Recite, "Usput, taj lik je loš radnik."
-
17:02 - 17:04I recite, "Ovi su dobri."
-
17:04 - 17:06(Smeh)
-
17:06 - 17:09Ako idete u restoran
i dobijete lošu uslugu, -
17:09 - 17:11pokažite im kako loša usluga izgleda.
-
17:11 - 17:13(Smeh)
-
17:13 - 17:16Imamo sve ove lekcije pred nama,
-
17:16 - 17:19ali ne iskorišćavamo te prilike;
učimo decu da uzmu tutora. -
17:19 - 17:22Zamislite da stvarno uzmete
-
17:22 - 17:25svo dečije smeće iz kuće u ovom momentu
-
17:25 - 17:27i sve igračke koje su prerasli
pre dve godine, -
17:28 - 17:30i kažete im, "Zašto ne prodamo
nešto od ovoga u oglasima?" -
17:30 - 17:32Oni mogu to stvarno da prodaju
-
17:32 - 17:35i nauče kako da uoče prevarante
kada stignu ponude preko mejla. -
17:35 - 17:37Mogu da koriste vaš nalog ili podnalog,
kako god. -
17:37 - 17:40Ali naučite ih kako da nameste cenu,
pogode cenu, -
17:40 - 17:42stave fotografije.
-
17:42 - 17:45Naučite ih kako da rade takve stvari
i da zarade novac. -
17:45 - 17:47Onda od novca koji zarade,
50% ide na kućni račun, -
17:47 - 17:4850% na račun za igračke.
-
17:48 - 17:50Moji klinci obožavaju ovo.
-
17:50 - 17:53Neke od preduzetničkih veština
koje treba da razvijate kod dece: -
17:53 - 17:56postignuće, istrajnost, vođstvo,
introspekcija, međuzavisnost, vrednosti. -
17:56 - 18:00Sve ove osobine možete naći kod dece
i pomoći da se neguju. -
18:00 - 18:01Obratite pažnju na te stvari.
-
18:02 - 18:04Postoje još dve osobine
koje želim da potražite, -
18:04 - 18:06koje ne izvlačimo iz njih.
-
18:06 - 18:09Nemojte im davati lekove
za poremećaj nedostatka pažnje, -
18:09 - 18:11osim ako je stvarno, stvarno težak.
-
18:11 - 18:13(Aplauz)
-
18:14 - 18:18Isto važi za maniju i stres i depresiju,
-
18:18 - 18:20osim ako su toliko kliničke brutalne,
čoveče. -
18:20 - 18:23Bipolarni poremećaj se naziva
i direktorska bolest. -
18:23 - 18:25Stiv Džarveston i Džim Klark
-
18:25 - 18:27i Džim Barksdejl je imaju,
-
18:27 - 18:29a oni su napravili "Netscape".
-
18:29 - 18:31Zamislite da su im dali "Ritalin".
-
18:31 - 18:33Ne bismo imali te stvari, zar ne?
-
18:33 - 18:35Al Gor bi onda izmislio Internet.
-
18:35 - 18:37(Smeh)
-
18:37 - 18:42Ovo su veštine kojima bi trebalo
da podučavamo u školama, -
18:42 - 18:43pored svega ostalog.
-
18:43 - 18:46Ne kažem da ne date deci da budu advokati.
-
18:46 - 18:48Ali kako bi bilo da se preduzetništvo
-
18:48 - 18:50nalazi na istom nivou kao i sve ostalo.
-
18:50 - 18:52Jer postoje ogromne mogućnosti u tome.
-
18:52 - 18:54Želim da završim sa jednim brzim videom.
-
18:54 - 18:57Traje 2,10 minuta,
produžiću govor 30 sekundi. -
18:57 - 18:58Izvinjavam se, ali uradiću to.
-
18:58 - 19:01Napravila ga je jedna od kompanija
kojoj sam mentor. -
19:01 - 19:03Ovi momci, "Grasshopper".
-
19:03 - 19:06Radi se o deci. O preduzetništvu.
-
19:06 - 19:09Nadam se da će vas ovo inspirisati
da uzmete ovo što ste od mene čuli -
19:09 - 19:12i uradite s tim nešto da promenite svet.
-
19:13 - 19:16[Da li se sećate kad ste bili dete]
-
19:16 - 19:20[Mislili ste
da možete sve da uradite? ] -
19:20 - 19:21[Još uvek možete.]
-
19:21 - 19:24[Jer mnogo toga što mislimo
da je nemoguće] -
19:24 - 19:26[... lako je prevazići.]
-
19:27 - 19:30[Jer, ako niste primetili,
živimo na mestu gde] -
19:30 - 19:32[jedna osoba može promeniti stvari.]
-
19:32 - 19:34[Želite dokaz?]
-
19:34 - 19:36[Samo pogledajte ljude
koji su izgradili našu zemlju;] -
19:36 - 19:38[Naši roditelji, babe i dede,
tetke, ujaci...] -
19:38 - 19:41[Oni su bili doseljenici,
novajlije spremni da ostave traga.] -
19:41 - 19:44[Možda su došli sa veoma malo.]
-
19:44 - 19:46[Ili možda nisu posedovali ništa osim...]
-
19:46 - 19:49[... jedne izuzetne ideje.]
-
19:49 - 19:51[Ovi ljudi su bili mislioci, činitelji...]
-
19:52 - 19:54[... inovatori...]
-
19:54 - 19:58[... dok nisu smislili reč...]
-
19:58 - 20:01[preduzetnik!]
-
20:01 - 20:04[Oni menjaju naše mišljenje
o tome šta je moguće.] -
20:04 - 20:07[Imaju jasnu viziju
kako život može biti bolji] -
20:07 - 20:09[svima nama, čak i kad su vremena teška.]
-
20:09 - 20:11[Trenutno, teško je videti...]
-
20:11 - 20:14[kada nam je pogled zatrpan preprekama.]
-
20:14 - 20:17[Ali nemiri stvaraju prilike]
-
20:17 - 20:20[za uspeh, postignuće, i guraju nas...]
-
20:20 - 20:23[da nađemo nove načine da radimo stvari.]
-
20:23 - 20:25[Dakle, koje ćete šanse
iskoristiti i zašto?] -
20:26 - 20:28[Ako ste preduzetnik]
-
20:28 - 20:31[znate da rizik nije nagrada.]
-
20:31 - 20:34[Ne. Nagrade su stalne inovacije...]
-
20:34 - 20:37[menjanje života. Stvaranje poslova.]
-
20:37 - 20:39[Podsticanje rasta.]
-
20:39 - 20:41[I stvaranje boljeg sveta.]
-
20:42 - 20:44[Preduzetnici su svuda.]
-
20:44 - 20:46[Oni vode male poslove
koji podržavaju našu ekonomiju,] -
20:46 - 20:48[kreiraju alate koji vam pomažu...]
-
20:48 - 20:51[... da ostanete u vezi sa prijateljima,
porodicom i kolegama u svetu.] -
20:51 - 20:55[I pronalaze nove načine za rešavanje
najstarijih društvenih problema.] -
20:55 - 20:56[Poznajete li nekog preduzetnika?]
-
20:56 - 20:57[To može biti svako...]
-
20:57 - 20:58[Čak... i vi!]
-
20:58 - 21:01[Ugrabite priliku da napravite posao
koji ste uvek želeli.] -
21:01 - 21:03[Pomozite u izlečenju ekonomije.]
-
21:03 - 21:04[Doprinesite.]
-
21:04 - 21:06[Prenesite svoj posao na nove visine.]
-
21:06 - 21:08[Ali najvažnije,]
-
21:08 - 21:10[setite se kad ste bili dete...]
-
21:11 - 21:13[kada vam je sve bilo na dohvat ruke,]
-
21:14 - 21:18[i onda recite sebi tiho, ali odlučno:]
-
21:20 - 21:21["Još uvek je."]
-
21:21 - 21:23Hvala mnogo na pažnji.
(Aplauz)
- Title:
- Hajde da odgajamo decu da budu preduzetnici | Kameron Herold (Cameron Herold) | TEDxEdmonton
- Description:
-
Dosadno mu je u školi, beži sa časova, ne slaže se sa drugarima: ovo dete može biti preduzetnik, kaže Kameron Herold. Na konferenciji TEDxEdmonton, on zagovara takvo roditeljstvo i obrazovanje koje pomaže budućim preduzetnicima da procvetaju - kao deca i kao odrasli.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 21:32
Mile Živković approved Serbian subtitles for Let's raise kids to be entrepreneurs | Cameron Herold | TEDxEdmonton | ||
Mile Živković accepted Serbian subtitles for Let's raise kids to be entrepreneurs | Cameron Herold | TEDxEdmonton | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Let's raise kids to be entrepreneurs | Cameron Herold | TEDxEdmonton | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Let's raise kids to be entrepreneurs | Cameron Herold | TEDxEdmonton | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Let's raise kids to be entrepreneurs | Cameron Herold | TEDxEdmonton | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Let's raise kids to be entrepreneurs | Cameron Herold | TEDxEdmonton | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Let's raise kids to be entrepreneurs | Cameron Herold | TEDxEdmonton | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Let's raise kids to be entrepreneurs | Cameron Herold | TEDxEdmonton |