Sue Austin: Gilusis nardymas... neįgaliojo vežimėlyje
-
0:01 - 0:03Džiaugiuosi, būdama čia ir
-
0:03 - 0:05galėdama papasakoti apie savo kelionę,
-
0:05 - 0:07papasakoti apie neįgaliojo vežimėlį
-
0:07 - 0:09ir apie laisvę, kurią jis man suteikė.
-
0:09 - 0:12Vežimėlyje atsidūriau prieš 16-a metų,
-
0:12 - 0:14kuomet užsitęsusi liga
-
0:14 - 0:18pakeitė tai, kaip aš galiu pasiekti pasaulį.
-
0:18 - 0:20Atsidūrusi vežimėlyje,
-
0:20 - 0:23susidūriau su nežmoniškai didele nauja laisve.
-
0:23 - 0:26Mačiau, kaip mano gyvenimas slysta iš po kojų ir tampa apribotu.
-
0:26 - 0:28Tarsi turėtumei naują nežmoniškai didelį žaislą.
-
0:28 - 0:32Galėjau sukiotis aplink ir vėl jausti vėją, pučiantį man į veidą.
-
0:32 - 0:36Vien būti gatvėje buvo neįprasta.
-
0:36 - 0:40Bet net jei aš ir turėjau šį naujai atrastą džiaugsmą ir laisvę,
-
0:40 - 0:44žmonių reakcija į mane visiškai pasikeitė.
-
0:44 - 0:46Tarsi jie negalėjo manęs daugiau matyti,
-
0:46 - 0:50tarsi koks nematomumo apsiaustas nusileido ant manęs.
-
0:50 - 0:53Atrodė, kad jie mane mato per savo matymą ir turimas nuostatas,
-
0:53 - 0:58kaip turėčiau jaustis sėdėdama vežimėlyje.
-
0:58 - 1:03Kuomet aš paklausiau žmonių, kokios jų asociacijos susijusios su vežimėliu,
-
1:03 - 1:06jie minėjo tokius žodžius, kaip "ribotumas", "baimė",
-
1:06 - 1:09"gailestis" ir "suvaržymas".
-
1:09 - 1:14Aš suvokiau, kad aš perėmiau šiuos atsakymus
-
1:14 - 1:17ir tai iš esmės pakeitė, kuo esu.
-
1:17 - 1:22Dalis manęs atsiribojo nuo pačios savęs.
-
1:22 - 1:25Matydavau save ne iš savo perspektyvos,
-
1:25 - 1:29bet nuolatos ir aiškiai
-
1:29 - 1:32remdamasi kitų žmonių nuomonėmis apie mane.
-
1:32 - 1:37To pasekoje aš supratau, kad privalau kurti savo istorijas
-
1:37 - 1:40apie šią patirtį
-
1:40 - 1:42ir kartu naujas istorijas. Tokiu būdu siekdama susigrąžinti savo tapatybę.
-
1:42 - 1:46{"Surandant laisvę: 'Kurdami savo pačių istorijas mes mokomės priimti gyvenimą taip pat rimtai kaip "tikras" istorijas', - Davis 2009, TEDxWomen"}
-
1:46 - 1:48Aš pradėjau daryti tai,
-
1:48 - 1:50kuo siekiau kažką pasakyti,
-
1:50 - 1:56kas buvo kupina džiaugsmo ir laisvės, kurią jaučiau naudodama vežimėlį,
-
1:56 - 2:00šį galios vežimėlį - siekdama įveikti pasaulį.
-
2:00 - 2:07Aš dirbau tam, kad pakeisčiau šias perimtas kitų žmonių nuostatas,
-
2:07 - 2:11kad pakeisčiau išankstinius nusistatymus, kurie taip suformavo
-
2:11 - 2:14mano tapatybę, kuomet aš pradėjau naudoti vežimėlį
-
2:14 - 2:17ir kūriau netikėtus vaizdus.
-
2:17 - 2:24Vežimėlis tapo objektu, kurį buvo galima dažyti ar su kuriuo buvo galima žaisti.
-
2:24 - 2:26Kuomet aš tikrąja to žodžio prasme pradėjau palikinėti
-
2:26 - 2:29savo džiaugsmo ir laisvės pėdsakus,
-
2:29 - 2:31buvo įdomu stebėti
-
2:31 - 2:36susidomėjusias ir nustebusias žmonių reakcijas.
-
2:36 - 2:39Tai man suteikė galimybę atverti naujas perspektyvas
-
2:39 - 2:42ir pakeisti nusistovėjusias nuostatas.
-
2:42 - 2:44Visa tai parodė, kad meninė veikla
-
2:44 - 2:46gali pakeisti žmogaus tapatybę
-
2:46 - 2:51ir kuomet persvarstai nusistovėjusią praktiką, tai gali pakeisti išankstines nuostatas.
-
2:51 - 2:55Kai 2005-aisiais metais pradėjau nardyti,
-
2:55 - 2:58supratau, kad nardymo įranga išplečia tavo veiklos ribas
-
2:58 - 3:01lygiai taip pat kaip vežimėlis,
-
3:01 - 3:03bet asociacijos susijusios su nardymo įranga
-
3:03 - 3:06yra azartas ir nuotykis,
-
3:06 - 3:10absoliučiai skirtingai nuo žmonių atsiliepimų apie vežimėlį.
-
3:10 - 3:13Taigi pagalvojau: "Aš klausiu savęs, kas atsitiks,
-
3:13 - 3:17jeigu juos abu sujungsiu?". (Juokas) (Plojimai)
-
3:17 - 3:21Pagamintas povandeninis vežimėlis
-
3:21 - 3:24suteikė man galimybę nukeliauti į pačią nuostabiausią kelionę
-
3:24 - 3:26per paskutinius septynerius metus.
-
3:26 - 3:30Taigi norėdama parodyti Jums kaip tai atrodo,
-
3:30 - 3:33dalinuosi vienu iš rezultatų,
-
3:33 - 3:35kaip buvo kuriamas šis pasirodymas,
-
3:35 - 3:39ir noriu parodyti Jums į kokią nuostabią kelionę jis mane nuvedė.
-
3:39 - 3:48(Muzika)
-
7:08 - 7:15(Plojimai)
-
7:15 - 7:18Tai yra pati nuostabiausia patirtis,
-
7:18 - 7:22aukščiau visų kitų dalykų, kuriuos patyriau gyvenime.
-
7:22 - 7:25Aš tikrąja to žodžio prasme turiu laisvę judėti
-
7:25 - 7:28360 laipsnių kampu erdvėje
-
7:28 - 7:31ir patiriu begalinį džiaugsmą ir laisvę.
-
7:31 - 7:34O labiausiai neįtikėtinas dalykas
-
7:34 - 7:38yra tas, kad atrodo, kad ir kiti žmonės taip pat tai mato ir jaučia.
-
7:38 - 7:41Jų akys tikrąja to žodžio prasme užsidega,
-
7:41 - 7:44jie sako: "Aš noriu tokio pačio"
-
7:44 - 7:47arba "Jeigu tu gali tai padaryti, tai aš galiu padaryti bet ką".
-
7:47 - 7:51Ir aš galvoju, kad taip yra todėl, kad tą minutę
-
7:51 - 7:54kai jie pamato objektą,
-
7:54 - 7:56kuriam neturi konkretaus įvardinimo
-
7:56 - 7:58ir tai peržengia visas ribas,
-
7:58 - 8:00kurias jie sieja su vežimėliu,
-
8:00 - 8:03jie turi pradėti galvoti absoliučiai kitaip.
-
8:03 - 8:07Galvoju, kad būtent tas absoliučiai naujos ir kitokios minties momentas
-
8:07 - 8:10tikriausiai ir sukuria laisvę,
-
8:10 - 8:14kuri perteikiama kitų žmonių gyvenimams.
-
8:14 - 8:17Man tai reiškia, kad jie mato
-
8:17 - 8:20kokia yra kitokio mąstymo vertė
-
8:20 - 8:21bei mato džiaugsmą, kurį gauni,
-
8:21 - 8:25kada vietoje to susitelkimo į praradimą ar apribojimus
-
8:25 - 8:30mes matome ir atrandame galią ir džiaugsmą
-
8:30 - 8:34ir pradedame matyti pasaulį iš jaudinančių naujų perspektyvų.
-
8:34 - 8:36Man vežimėlis tampa
-
8:36 - 8:38pokyčio priemone.
-
8:38 - 8:42Iš tikrųjų dabar povandeninį vežimėlį aš vadinu "Vartais",
-
8:42 - 8:44todėl, kad tai iš esmės pastūmėjo mane
-
8:44 - 8:46link naujo gyvenimo,
-
8:46 - 8:50atvėrė naujas dimensijas ir naują sąmoningumo lygmenį.
-
8:50 - 8:51Kitas dalykas yra tas,
-
8:51 - 8:54kad vien todėl, kad niekas nematė ar negirdėjo
-
8:54 - 8:56apie povandeninį vežimėlį prieš tai
-
8:56 - 8:59ir šio pasirodymo kūrimas yra naujų
-
8:59 - 9:02būdų matyti, būti ir žinoti kūrimas,
-
9:02 - 9:05dabar Jus įsivaizduojate apie ką tai.
-
9:05 - 9:09Jūs visi taip pat esate šio meno kūrinio dalis.
-
9:09 - 9:16(Plojimai)
- Title:
- Sue Austin: Gilusis nardymas... neįgaliojo vežimėlyje
- Speaker:
- Sue Austin
- Description:
-
Kai Sue Austin prieš 16 metų gavo "galios" vežimėlį, ji pajautė neapsakomą laisvę -- nepaisant to, kiti žmonės matė ją kaip kažką praradusią. Savo meno kūriniais ji siekia perteikti stebuklo dvasią, kurioje ji būna važinėdama po pasaulį. Rodomi neįtikėtini vaizdai, kaip vežimėlis leidžia jai tyrinėti vandenyno dugną, sklęsti pro žuvų grupes, suktis laisvai 360 laipsnių. (Nufilmuota TEDxWomen metu.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:38
Dimitra Papageorgiou approved Lithuanian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair | ||
Andrius Družinis-Vitkus accepted Lithuanian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair | ||
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair | ||
Lina Karsokaite edited Lithuanian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair | ||
Lina Karsokaite edited Lithuanian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair | ||
Lina Karsokaite edited Lithuanian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair | ||
Lina Karsokaite edited Lithuanian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair | ||
Lina Karsokaite edited Lithuanian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair |