YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Lithuanian subtitles

← Sue Austin: Gilusis nardymas... neįgaliojo vežimėlyje

Get Embed Code
34 Languages

Subtitles translated from English Showing Revision 13 created 03/27/2013 by Andrius Družinis-Vitkus.

  1. Džiaugiuosi, būdama čia ir
  2. galėdama papasakoti apie savo kelionę,
  3. papasakoti apie neįgaliojo vežimėlį
  4. ir apie laisvę, kurią jis man suteikė.
  5. Vežimėlyje atsidūriau prieš 16-a metų,

  6. kuomet užsitęsusi liga
  7. pakeitė tai, kaip aš galiu pasiekti pasaulį.
  8. Atsidūrusi vežimėlyje,
  9. susidūriau su nežmoniškai didele nauja laisve.
  10. Mačiau, kaip mano gyvenimas slysta iš po kojų ir tampa apribotu.
  11. Tarsi turėtumei naują nežmoniškai didelį žaislą.
  12. Galėjau sukiotis aplink ir vėl jausti vėją, pučiantį man į veidą.
  13. Vien būti gatvėje buvo neįprasta.
  14. Bet net jei aš ir turėjau šį naujai atrastą džiaugsmą ir laisvę,

  15. žmonių reakcija į mane visiškai pasikeitė.
  16. Tarsi jie negalėjo manęs daugiau matyti,
  17. tarsi koks nematomumo apsiaustas nusileido ant manęs.
  18. Atrodė, kad jie mane mato per savo matymą ir turimas nuostatas,
  19. kaip turėčiau jaustis sėdėdama vežimėlyje.
  20. Kuomet aš paklausiau žmonių, kokios jų asociacijos susijusios su vežimėliu,
  21. jie minėjo tokius žodžius, kaip "ribotumas", "baimė",
  22. "gailestis" ir "suvaržymas".
  23. Aš suvokiau, kad aš perėmiau šiuos atsakymus
  24. ir tai iš esmės pakeitė, kuo esu.
  25. Dalis manęs atsiribojo nuo pačios savęs.
  26. Matydavau save ne iš savo perspektyvos,
  27. bet nuolatos ir aiškiai
  28. remdamasi kitų žmonių nuomonėmis apie mane.
  29. To pasekoje aš supratau, kad privalau kurti savo istorijas

  30. apie šią patirtį
  31. ir kartu naujas istorijas. Tokiu būdu siekdama susigrąžinti savo tapatybę.
  32. {"Surandant laisvę: 'Kurdami savo pačių istorijas mes mokomės priimti gyvenimą taip pat rimtai kaip "tikras" istorijas', - Davis 2009, TEDxWomen"}

  33. Aš pradėjau daryti tai,

  34. kuo siekiau kažką pasakyti,
  35. kas buvo kupina džiaugsmo ir laisvės, kurią jaučiau naudodama vežimėlį,
  36. šį galios vežimėlį - siekdama įveikti pasaulį.
  37. Aš dirbau tam, kad pakeisčiau šias perimtas kitų žmonių nuostatas,
  38. kad pakeisčiau išankstinius nusistatymus, kurie taip suformavo
  39. mano tapatybę, kuomet aš pradėjau naudoti vežimėlį
  40. ir kūriau netikėtus vaizdus.
  41. Vežimėlis tapo objektu, kurį buvo galima dažyti ar su kuriuo buvo galima žaisti.
  42. Kuomet aš tikrąja to žodžio prasme pradėjau palikinėti
  43. savo džiaugsmo ir laisvės pėdsakus,
  44. buvo įdomu stebėti
  45. susidomėjusias ir nustebusias žmonių reakcijas.
  46. Tai man suteikė galimybę atverti naujas perspektyvas
  47. ir pakeisti nusistovėjusias nuostatas.
  48. Visa tai parodė, kad meninė veikla
  49. gali pakeisti žmogaus tapatybę
  50. ir kuomet persvarstai nusistovėjusią praktiką, tai gali pakeisti išankstines nuostatas.
  51. Kai 2005-aisiais metais pradėjau nardyti,

  52. supratau, kad nardymo įranga išplečia tavo veiklos ribas
  53. lygiai taip pat kaip vežimėlis,
  54. bet asociacijos susijusios su nardymo įranga
  55. yra azartas ir nuotykis,
  56. absoliučiai skirtingai nuo žmonių atsiliepimų apie vežimėlį.
  57. Taigi pagalvojau: "Aš klausiu savęs, kas atsitiks,

  58. jeigu juos abu sujungsiu?". (Juokas) (Plojimai)
  59. Pagamintas povandeninis vežimėlis
  60. suteikė man galimybę nukeliauti į pačią nuostabiausią kelionę
  61. per paskutinius septynerius metus.
  62. Taigi norėdama parodyti Jums kaip tai atrodo,

  63. dalinuosi vienu iš rezultatų,
  64. kaip buvo kuriamas šis pasirodymas,
  65. ir noriu parodyti Jums į kokią nuostabią kelionę jis mane nuvedė.
  66. (Muzika)

  67. (Plojimai)

  68. Tai yra pati nuostabiausia patirtis,

  69. aukščiau visų kitų dalykų, kuriuos patyriau gyvenime.
  70. Aš tikrąja to žodžio prasme turiu laisvę judėti
  71. 360 laipsnių kampu erdvėje
  72. ir patiriu begalinį džiaugsmą ir laisvę.
  73. O labiausiai neįtikėtinas dalykas

  74. yra tas, kad atrodo, kad ir kiti žmonės taip pat tai mato ir jaučia.
  75. Jų akys tikrąja to žodžio prasme užsidega,
  76. jie sako: "Aš noriu tokio pačio"
  77. arba "Jeigu tu gali tai padaryti, tai aš galiu padaryti bet ką".
  78. Ir aš galvoju, kad taip yra todėl, kad tą minutę

  79. kai jie pamato objektą,
  80. kuriam neturi konkretaus įvardinimo
  81. ir tai peržengia visas ribas,
  82. kurias jie sieja su vežimėliu,
  83. jie turi pradėti galvoti absoliučiai kitaip.
  84. Galvoju, kad būtent tas absoliučiai naujos ir kitokios minties momentas
  85. tikriausiai ir sukuria laisvę,
  86. kuri perteikiama kitų žmonių gyvenimams.
  87. Man tai reiškia, kad jie mato
  88. kokia yra kitokio mąstymo vertė
  89. bei mato džiaugsmą, kurį gauni,
  90. kada vietoje to susitelkimo į praradimą ar apribojimus
  91. mes matome ir atrandame galią ir džiaugsmą
  92. ir pradedame matyti pasaulį iš jaudinančių naujų perspektyvų.
  93. Man vežimėlis tampa
  94. pokyčio priemone.
  95. Iš tikrųjų dabar povandeninį vežimėlį aš vadinu "Vartais",
  96. todėl, kad tai iš esmės pastūmėjo mane
  97. link naujo gyvenimo,
  98. atvėrė naujas dimensijas ir naują sąmoningumo lygmenį.
  99. Kitas dalykas yra tas,

  100. kad vien todėl, kad niekas nematė ar negirdėjo
  101. apie povandeninį vežimėlį prieš tai
  102. ir šio pasirodymo kūrimas yra naujų
  103. būdų matyti, būti ir žinoti kūrimas,
  104. dabar Jus įsivaizduojate apie ką tai.
  105. Jūs visi taip pat esate šio meno kūrinio dalis.
  106. (Plojimai)