Return to Video

Sue Austin: Le mie immersioni ... su una sedia a rotelle

  • 0:01 - 0:03
    È bellissimo essere qui
  • 0:03 - 0:05
    a parlarvi del mio viaggio,
  • 0:05 - 0:07
    a parlarvi della sedia a rotelle
  • 0:07 - 0:09
    e della libertà che mi ha regalato.
  • 0:09 - 0:12
    Ho cominciato a usare una sedia a rotelle 16 anni fa
  • 0:12 - 0:14
    quando una malattia prolungata
  • 0:14 - 0:18
    ha cambiato il modo in cui io potevo accedere al mondo.
  • 0:18 - 0:20
    Quando ho cominciato a usare la sedia a rotelle,
  • 0:20 - 0:23
    ho provato una sensazione incredibile di una nuova libertà.
  • 0:23 - 0:26
    Avevo visto la mia vita scivolare via e avere sempre più restrizioni.
  • 0:26 - 0:28
    Ora mi sembrava di avere tra le mani un nuovo, enorme giocattolo.
  • 0:28 - 0:32
    Potevo spostarmi ovunque e sentire di nuovo il vento sulla pelle.
  • 0:32 - 0:36
    Il solo trovarmi fuori, per la strada, era inebriante.
  • 0:36 - 0:40
    Ma nonostante questa gioia e questa libertà ritrovate,
  • 0:40 - 0:44
    la reazione della gente nei miei confronti era cambiata completamente.
  • 0:44 - 0:46
    Era come se non mi vedessero più,
  • 0:46 - 0:50
    era come se su di me fosse calato un manto di invisibilità.
  • 0:50 - 0:53
    Sembravano vedermi tutti secondo i loro preconcetti
  • 0:53 - 0:58
    di come ci si senta a stare su una sedia a rotelle.
  • 0:58 - 1:03
    Quando chiedevo alla gente quali pensieri associavano a una sedia a rotelle,
  • 1:03 - 1:06
    usavano parole come " limitazione", " paura",
  • 1:06 - 1:09
    "pena" e "restrizione".
  • 1:09 - 1:14
    Mi resi conto di avere fatto mie le loro risposte
  • 1:14 - 1:17
    e ciò aveva cambiato a livello profondo chi io ero veramente.
  • 1:17 - 1:22
    Una parte di me si era alienata da me stessa.
  • 1:22 - 1:25
    Io non mi vedevo più dal mio punto di vista,
  • 1:25 - 1:29
    ma vividamente e di continuo dal punto di vista
  • 1:29 - 1:32
    delle risposte ricevute dagli altri.
  • 1:32 - 1:37
    Il risultato fu di rendermi conto di dover creare le mie storie
  • 1:37 - 1:40
    riguardo a quest'esperienza,
  • 1:40 - 1:42
    nuove narrazioni per recuperare la mia identità.
  • 1:42 - 1:46
    ["Trovare la Libertà: " Creando le nostre storie, noi impariamo a prendere le nostre vite tanto seriamente quanto lo fanno le narrazioni "ufficiali". - — Davis 2009, TEDx Women"]
  • 1:46 - 1:48
    Cominciai un lavoro
  • 1:48 - 1:50
    che intendeva comunicare
  • 1:50 - 1:56
    la gioia e la libertà che sentivo nell'usare la sedia a rotelle
  • 1:56 - 2:00
    - una sedia a rotelle elettrica - per venire a patti con il mondo.
  • 2:00 - 2:07
    Il mio lavoro voleva trasformare queste risposte che avevo interiorizzato,
  • 2:07 - 2:11
    trasformare quei preconcetti che avevano dato forma
  • 2:11 - 2:14
    alla mia identità quando avevo cominciato a usare la sedia a rotelle,
  • 2:14 - 2:17
    e lo feci dando vita a immagini stupefacenti.
  • 2:17 - 2:24
    La sedia a rotelle divenne un oggetto da dipingere e con cui giocare.
  • 2:24 - 2:26
    Quando cominciai a lasciare, letteralmente,
  • 2:26 - 2:29
    tracce della mia gioia e della mia libertà,
  • 2:29 - 2:31
    fu emozionante vedere
  • 2:31 - 2:36
    le risposte di sorpresa e di interesse della gente.
  • 2:36 - 2:39
    Nuove prospettive sembrano profilarsi,
  • 2:39 - 2:42
    e al loro interno avvenne il mutamento del paradigma:
  • 2:42 - 2:44
    mostrava che una pratica artistica
  • 2:44 - 2:46
    può ricreare l'identità di una persona
  • 2:46 - 2:51
    e trasformare i preconcetti analizzando in modo nuovo ciò che ci è familiare.
  • 2:51 - 2:55
    Dunque, quando nel 2005 cominciai a fare immersioni subacquee,
  • 2:55 - 2:58
    mi resi conto che le attrezzature da sub ampliano il campo delle attività
  • 2:58 - 3:01
    nello stesso modo in cui lo fa una sedia a rotelle,
  • 3:01 - 3:03
    ma le associazioni mentali legate all'attrezzatura subacquea
  • 3:03 - 3:06
    richiamano emozione e avventura,
  • 3:06 - 3:10
    e sono molto diverse dalle reazioni della gente a una sedia a rotelle.
  • 3:10 - 3:13
    Quindi pensai: "Mi chiedo cosa succederà
  • 3:13 - 3:17
    se unisco le 2 cose". (Risate) (Applausi)
  • 3:17 - 3:21
    E la sedia a rotelle subacquea che ne è risultata
  • 3:21 - 3:24
    mi ha permesso di fare i viaggi più incredibili
  • 3:24 - 3:26
    degli ultimi 7 anni.
  • 3:26 - 3:30
    Per darvi un'idea di cosa sia,
  • 3:30 - 3:33
    vorrei condividere con voi uno dei risultati
  • 3:33 - 3:35
    della creazione di questo spettacolo,
  • 3:35 - 3:39
    e mostrarvi il viaggio sorprendente che mi ha permesso di compiere.
  • 3:39 - 3:48
    (Musica)
  • 7:08 - 7:15
    (Applausi)
  • 7:15 - 7:18
    È l'esperienza più incredibile,
  • 7:18 - 7:22
    che supera la maggior parte delle esperienze che abbia mai vissuto.
  • 7:22 - 7:25
    Ho, letteralmente, la libertà di muovermi
  • 7:25 - 7:28
    in uno spazio a 360°,
  • 7:28 - 7:31
    e vivo un'esperienza estatica di gioia e libertà.
  • 7:31 - 7:34
    E la cosa più incredibile, che nessuno si aspetta,
  • 7:34 - 7:38
    è che le altre persone sembrano vedere e sentire la stessa cosa.
  • 7:38 - 7:41
    I loro occhi si illuminano, letteralmente,
  • 7:41 - 7:44
    e mi dicono cose tipo: "Ne voglio una anch'io",
  • 7:44 - 7:47
    o: "Se tu puoi fare così, io posso fare qualsiasi cosa".
  • 7:47 - 7:51
    E io penso: è perché in quel momento
  • 7:51 - 7:54
    loro vedono un oggetto
  • 7:54 - 7:56
    che non riescono a inquadrare, privo di riferimenti,
  • 7:56 - 7:58
    o che trascende i loro punti di riferimento
  • 7:58 - 8:00
    che hanno solitamente per una sedia a rotelle.
  • 8:00 - 8:03
    Si trovano a dover pensare in modo completamente nuovo.
  • 8:03 - 8:07
    E io penso che quel momento di pensiero assolutamente nuovo
  • 8:07 - 8:10
    forse creerà una libertà
  • 8:10 - 8:14
    che si infonde nel resto della vita delle altre persone.
  • 8:14 - 8:17
    Per me ciò significa che loro stanno vedendo
  • 8:17 - 8:20
    il valore della differenza,
  • 8:20 - 8:21
    la gioia che porta
  • 8:21 - 8:25
    quando invece di concentrarci sulla perdita o sulle limitazioni,
  • 8:25 - 8:30
    noi vediamo e scopriamo il potere e la gioia
  • 8:30 - 8:34
    di vedere il mondo da nuove, emozionanti prospettive.
  • 8:34 - 8:36
    Per me la sedia a rotelle diventa
  • 8:36 - 8:38
    un mezzo di trasformazione.
  • 8:38 - 8:42
    Anzi, ora chiamo la mia sedia a rotelle subacquea "Portale"
  • 8:42 - 8:44
    perché mi ha letteralmente spinta oltre,
  • 8:44 - 8:46
    dentro un nuovo modo di essere,
  • 8:46 - 8:50
    in una nuova dimensione e in un nuovo livello di consapevolezza.
  • 8:50 - 8:51
    Inoltre,
  • 8:51 - 8:54
    poiché nessuno ha mai visto o sentito parlare prima
  • 8:54 - 8:56
    di una sedia a rotelle subacquea,
  • 8:56 - 8:59
    e poiché creare questo spettacolo significa creare
  • 8:59 - 9:02
    nuovi modi di vedere, essere e conoscere,
  • 9:02 - 9:05
    ora anche voi avete assimilato questo concetto nella vostra mente.
  • 9:05 - 9:09
    Fate tutti parte dell'opera d'arte.
  • 9:09 - 9:16
    (Applausi)
Title:
Sue Austin: Le mie immersioni ... su una sedia a rotelle
Speaker:
Sue Austin
Description:

Quando, 16 anni fa, Sue Austin ha ricevuto una sedia a rotelle elettrica, ha provato un'incredibile sensazione di libertà. Eppure, gli altri la guardavano come se lei avesse perduto qualcosa. Nella sua arte, Sue vuole comunicare lo spirito di meraviglia che sente nel girare per il mondo. Il video include le riprese mozzafiato di Sue su una sedia a rotelle subacquea che le permette di esplorare fondali marini, scivolare tra banchi di pesci, e di fluttuare liberamente a 360°. (Filmato a TEDxWomen.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:38
Elena Montrasio approved Italian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair
Alessandra Tadiotto accepted Italian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair
Alessandra Tadiotto edited Italian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair
Elena Montrasio added a translation

Italian subtitles

Revisions