Return to Video

Sue Austin: Mélyvízi merülés … egy kerekesszékben

  • 0:01 - 0:03
    Csodálatos, hogy itt lehetek,
  • 0:03 - 0:05
    az utamról,
  • 0:05 - 0:07
    a kerekesszékemről beszélhetek,
  • 0:07 - 0:09
    és arról a szabadságról, amit miatta kaptam.
  • 0:09 - 0:12
    16 évvel ezelőtt kezdtem el kerekesszéket használni,
  • 0:12 - 0:14
    amikor egy elhúzódó betegség
  • 0:14 - 0:18
    megváltoztatta azt, ahogyan a világhoz férek.
  • 0:18 - 0:20
    Az, amikor elkezdtem a kerekesszéket használni,
  • 0:20 - 0:23
    egy borzasztóan új szabadság volt.
  • 0:23 - 0:26
    Láttam elsiklani az életemet, ahogyan korlátozottá vált.
  • 0:26 - 0:28
    Olyan volt, mintha egy hatalmas, új játékot kaptam volna.
  • 0:28 - 0:32
    Akármerre süvíthettem, és újra érezhettem a szelet az arcomon.
  • 0:32 - 0:36
    Csupán az, hogy az utcán lehettem, felvillanyozott.
  • 0:36 - 0:40
    Annak ellenére, hogy én új örömre és szabadságra leltem,
  • 0:40 - 0:44
    az emberek reakciója teljesen megváltozott az irányomban.
  • 0:44 - 0:46
    Olyan volt, mintha nem láttak volna már,
  • 0:46 - 0:50
    mintha egy láthatatlanná tévő köpönyeg ereszkedett volna rám.
  • 0:50 - 0:53
    Úgy tűnt, megvannak a saját elképzeléseik arról, milyen lehet kerekesszékben lenni,
  • 0:53 - 0:58
    és azokon keresztül láttak engem.
  • 0:58 - 1:03
    Amikor megkérdeztem az embereket, hogy mi jut eszükbe a kerekesszékről,
  • 1:03 - 1:06
    olyan szavakat használtak, mint a "korlátozottság", "félelem",
  • 1:06 - 1:09
    "szánalom" és "megkötés".
  • 1:09 - 1:14
    Rájöttem, hogy magamba zártam ezeket a válaszokat,
  • 1:14 - 1:17
    és legbelül megváltoztatták azt, aki vagyok.
  • 1:17 - 1:22
    Egy részem elidegenedett saját magamtól.
  • 1:22 - 1:25
    Nem a saját nézőpontomból láttam magamat,
  • 1:25 - 1:29
    hanem élénken, folyamatosan más emberek
  • 1:29 - 1:32
    nekem adott válaszaira építtettem.
  • 1:32 - 1:37
    Ezért tudtam, hogy össze kell raknom a saját történeteimet
  • 1:37 - 1:40
    erről a tapasztalatról;
  • 1:40 - 1:42
    új elbeszéléseket, hogy visszaszerezzem az identitásomat.
  • 1:42 - 1:46
    ["A szabadság megtalálása: 'Azáltal, hogy összeállítjuk a saját történeteinket, megtanuljuk annyira komolyan venni életünk szövegeit, mint ahogyan mi, 'hivatalos' narrátorok.' - Davis 2009, TEDx Women"]
  • 1:46 - 1:48
    Elkezdtem a munkámat,
  • 1:48 - 1:50
    aminek célja az volt, hogy közvetítsen valamit
  • 1:50 - 1:56
    az örömből és szabadságból, amikor elkezdtem használni a kerekesszéket --
  • 1:56 - 2:00
    az "erő-széket" -- hogy egyezkedjünk a világgal.
  • 2:00 - 2:07
    Azon dolgoztam, hogy váratlan képeket használva átalakítsam ezeket a magamba zárt válaszokat,
  • 2:07 - 2:11
    hogy átalakítsam az előítéleteket,
  • 2:11 - 2:14
    amelyek annyira átformálták a személyiségemet,
  • 2:14 - 2:17
    amikor elkezdtem kerekesszéket használni.
  • 2:17 - 2:24
    A kerekesszék egy használati tárggyá vált, festésre és játékra egyaránt.
  • 2:24 - 2:26
    Amikor elkezdtem szó szerint
  • 2:26 - 2:29
    az örömöm és szabadságom nyomát hagyni,
  • 2:29 - 2:31
    izgalmas volt látni
  • 2:31 - 2:36
    az érdeklődő és meglepett visszajelzéseket.
  • 2:36 - 2:39
    Úgy tűnt, új perspektívák nyílnak ki,
  • 2:39 - 2:42
    amin keresztül a minta megváltozni látszott.
  • 2:42 - 2:44
    Bemutatta, hogy egy művészet gyakorlása
  • 2:44 - 2:46
    átformálhatja egy ember személyiségét,
  • 2:46 - 2:51
    az ismertet átdolgozva változtatja meg az előítéleteket.
  • 2:51 - 2:55
    Szóval, amikor 2005-ben elkezdtem alámerülni, rájöttem,
  • 2:55 - 2:58
    hogy a búvárfelszerelés kibővíti a tevékenységeid terjedelmét,
  • 2:58 - 3:01
    ugyanúgy, ahogyan a kerekesszék,
  • 3:01 - 3:03
    csak a búvárfelszereléshez kapcsolt fogalmak
  • 3:03 - 3:06
    az izgalomról és kalandról szólnak,
  • 3:06 - 3:10
    tehát abszolút különbözőek az emberek kerekesszékre adott válaszaitól.
  • 3:10 - 3:13
    Így azt gondoltam: "Vajon mi történik,
  • 3:13 - 3:17
    ha összerakom a kettőt?" (Nevetés) (Taps)
  • 3:17 - 3:21
    És a víz alatti kerekesszék, ami ennek eredménye lett,
  • 3:21 - 3:24
    a leghihetetlenebb utazásra vitt el engem
  • 3:24 - 3:26
    az elmúlt több, mint hét évben.
  • 3:26 - 3:30
    Szóval, hogy némi képet adjak arról, milyen is ez,
  • 3:30 - 3:33
    szeretném megosztani a látványosság létrehozásának
  • 3:33 - 3:35
    egyik eredményét, és szeretném megmutatni
  • 3:35 - 3:39
    milyen csodálatos utazásra vitt el engem.
  • 3:39 - 3:48
    (Zene)
  • 7:08 - 7:15
    (Taps)
  • 7:15 - 7:18
    A legelképesztőbb élmény, túlmutat mindenen,
  • 7:18 - 7:22
    amit eddig megtapasztaltam életemben.
  • 7:22 - 7:25
    Szó szerint megvan a szabadságom,
  • 7:25 - 7:28
    hogy 360 fokos térben mozogjak,
  • 7:28 - 7:31
    ami az öröm és szabadság elragadó élménye.
  • 7:31 - 7:34
    És a hihetetlen, váratlan dolog az,
  • 7:34 - 7:38
    hogy úgy tűnik, más emberek is látják és érzik ezt.
  • 7:38 - 7:41
    A szemeik szó szerint felragyognak,
  • 7:41 - 7:44
    és olyan dolgokat mondanak, mint: "Én is akarok egy olyat"
  • 7:44 - 7:47
    vagy: "Ha te képes vagy erre, én bármire képes vagyok."
  • 7:47 - 7:51
    Szerintem ez azért van, mert abban a pillanatban,
  • 7:51 - 7:54
    amikor egy olyan tárgyat látnak,
  • 7:54 - 7:56
    amiről nincs kialakult képük, nincs vonatkozás,
  • 7:56 - 7:58
    átformálja a vonatkozásaik kereteit,
  • 7:58 - 8:00
    amik a kerekesszékhez kapcsolódnak,
  • 8:00 - 8:03
    és elkezdenek egy teljesen új módon gondolkodni.
  • 8:03 - 8:07
    Úgy gondolom, hogy a teljesen új gondolat pillanata
  • 8:07 - 8:10
    talán olyannyira felszabadító,
  • 8:10 - 8:14
    ami átsugározhat más emberek életére is.
  • 8:14 - 8:17
    Nekem ez azt jelenti, hogy látják
  • 8:17 - 8:20
    a különbözőség értékét, hogy milyen örömöt tud szerezni,
  • 8:20 - 8:21
    ahelyett, hogy a veszteségre,
  • 8:21 - 8:25
    vagy a korlátozottságra koncentrálnánk,
  • 8:25 - 8:30
    látjuk és felfedezzük az öröm erejét, ami abból fakad,
  • 8:30 - 8:34
    hogy a világot új, izgalmas nézőpontokból látjuk.
  • 8:34 - 8:36
    Számomra a kerekesszék
  • 8:36 - 8:38
    az átalakulás járművévé vált.
  • 8:38 - 8:42
    Sőt, a víz alatti kerekesszéket ma már Portal-nak (kapunak)
  • 8:42 - 8:44
    hívom, mert szó szerint átlökött engem
  • 8:44 - 8:46
    egy új életformába,
  • 8:46 - 8:50
    új dimenziókba és az öntudat új szintjére.
  • 8:50 - 8:51
    A másik dolog pedig az, hogy
  • 8:51 - 8:54
    mivel senki nem látott vagy hallott eddig
  • 8:54 - 8:56
    egy víz alatti kerekesszékről,
  • 8:56 - 8:59
    és ezen látványosság elkészítése az alkotásról szól,
  • 8:59 - 9:02
    a látás, létezés, tudás új módjáról,
  • 9:02 - 9:05
    így már ott van az elmétekben ez a fogalom.
  • 9:05 - 9:09
    Így már ti is a műalkotás részei vagytok.
  • 9:09 - 9:16
    (Taps)
Title:
Sue Austin: Mélyvízi merülés … egy kerekesszékben
Speaker:
Sue Austin
Description:

Amikor Sue Austin 16 évvel ezelőtt erő-székbe került, hatalmas szabadságérzet töltötte el - mások mégis úgy néztek rá, mintha elvesztett volna valamit. Művészete arra irányul, hogy közvetítse a csodát, amit ő érez, miközben átgurul a világon.
A videó tartalmazza a lenyűgöző felvételt a víz alatti kerekesszékről, aminek segítségével Sue felfedezheti az óceánok mélyét, átúszhat a halrajok között és 360 fokban, szabadon lebeghet. (Készül a TEDxWomen jóvoltából.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:38
Laszlo Kereszturi approved Hungarian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair
Laszlo Kereszturi commented on Hungarian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair
Romeo Juhasz accepted Hungarian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair
Romeo Juhasz commented on Hungarian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair
Romeo Juhasz edited Hungarian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair
Krisztina Ildikó Nógrádi added a translation

Hungarian subtitles

Revisions