Sue Austin: Süvasukeldumine... ratastoolis
-
0:01 - 0:03Mul on väga hea meel olla siin
-
0:03 - 0:05et rääkida teile oma teekonnast,
-
0:05 - 0:07oma ratastoolist
-
0:07 - 0:09ja vabadusest, mille ratastool on mulle andnud.
-
0:09 - 0:12Hakkasin ratastooli kasutama 16 aastat tagasi
-
0:12 - 0:14kui ränga haiguse tõttu
-
0:14 - 0:18muutusid minu liikumisvõimalused.
-
0:18 - 0:20Kui aga hakkasin kasutama ratastooli,
-
0:20 - 0:23oli see minu jaoks erakordne vabanemine.
-
0:23 - 0:26Mulle tundus, et elu justkui libiseb käest ning maailm muutub ahtaks.
-
0:26 - 0:28Nüüd aga oleksin justkui saanud endale uue hiiglavahva mänguasja.
-
0:28 - 0:32Sain kihutada ringi ja taas tunda tuult oma näol.
-
0:32 - 0:36Võimalus minna lihtsalt välja tekitas suurt elevust.
-
0:36 - 0:40Kuid hoolimata vastselt leitud rõõmust ja vabadusest,
-
0:40 - 0:44oli inimeste suhtumine minusse täielikult muutunud.
-
0:44 - 0:46Tundus nagu nad ei enam ei märkakski mind,
-
0:46 - 0:50nagu oleks mu õlgadele langenud nähtamatuse rüü.
-
0:50 - 0:53Tundus, et mind nähti läbi enda eelarvamuste
-
0:53 - 0:58selle kohta, mis tunne võiks olla ratastoolis olijal.
-
0:58 - 1:03Kui küsisin inimestelt, mis neile ratastooliga seostub,
-
1:03 - 1:06kasutasid nad sõnu nagu "võimetus," "hirm,"
-
1:06 - 1:09"kaastunne" ja "piirangud."
-
1:09 - 1:14Mõistin, et olin need reaktsioonid endasse võtnud
-
1:14 - 1:17ja see oli muutnud mu põhiolemust.
-
1:17 - 1:22Osa minust oli mulle endalegi võõraks jäänud.
-
1:22 - 1:25Ma ei näinud ennast enam läbi oma silmade,
-
1:25 - 1:29vaid selgelt ja järjekindlalt läbi selle prisma,
-
1:29 - 1:32mida teised mind nähes tegid ja tundsid.
-
1:32 - 1:37Sellest tulemusena sai mulle selgeks, et mul tuleb luua oma lugu
-
1:37 - 1:40sellest kogemusest.
-
1:40 - 1:42teha uus narratiiv, et saada tagasi oma mina.
-
1:42 - 1:46["Otsides Vabadust: 'Ise enda lugusid luues õpime võtma oma elukirja sama tõsiselt, kui me teeme seda 'ametlike' narratiivide puhul.' — Davis 2009, TEDx Women"]
-
1:46 - 1:48Alustasin tööd selle kallal,
-
1:48 - 1:50kuidas anda edasi midagigi sellest rõõmust
-
1:50 - 1:56ja vabadusest, mida tundsin ratastoolis - oma turbotoolis - olles
-
1:56 - 2:00ja selle kaudu maailmaga suhestudes.
-
2:00 - 2:07Tegin tööd selle kallal, et muuta endasse võetud reaktsioone,
-
2:07 - 2:11et muuta eelarvamusi, mis olid nii tugevalt mõjutanud
-
2:11 - 2:14mu identiteeti sellest ajast alates kui olin ratastoolis,
-
2:14 - 2:17tehes seda läbi asjade näitamise sootuks uues valguses.
-
2:17 - 2:24Ratastoolist sai vahend, millega maalida ja eksperimenteerida.
-
2:24 - 2:26Kui hakkasin sõna otseses mõttes maha jätma jälgi
-
2:26 - 2:29enda rõõmust ja vabadusest,
-
2:29 - 2:31oli põnev näha
-
2:31 - 2:36inimeste huvi ja üllatunud reaktsioone.
-
2:36 - 2:39See näis avavat uusi perspektiive,
-
2:39 - 2:42millest sündiski mõttemaailma muutus:
-
2:42 - 2:44sai selgeks, et kunsti abil
-
2:44 - 2:46on võimalik taasluua inimese identiteeti
-
2:46 - 2:51ja muuta eelarvamusi andes harjumuspärasele sootuks uue sisu .
-
2:51 - 2:55Nii et kui ma 2005. aastal tegin algust sukeldumisega,
-
2:55 - 2:58mõistsin, et sukeldumisvarustus avardab tegevusvõimalusi
-
2:58 - 3:01täpselt samal moel nagu ka ratastool,
-
3:01 - 3:03samas kui kõik, mis seondub sukeldumisvarustusega
-
3:03 - 3:06tekitab assotsiatsioone põnevuse ja seiklustega,
-
3:06 - 3:10mis on täiesti erinev suhtumisest ratastooli.
-
3:10 - 3:13Niisiis mõtlesingi: "Huvitav, mis võiks juhtuda,
-
3:13 - 3:17kui ma need kaks ühendan?" (Naer) (Aplaus)
-
3:17 - 3:21Ja selle tulemusena sündinud allvee-ratastool
-
3:21 - 3:24on mind viinud kõige imelisemale rännakule
-
3:24 - 3:26viimase seitsme aasta jooksul.
-
3:26 - 3:30Selleks, et saaksite ettekujutuse, mis tunne see on,
-
3:30 - 3:33tahaksin teiega jagada
-
3:33 - 3:35üht selle ettevõtmise viljadest,
-
3:35 - 3:39näidates teile, millisele imelisele retkele on see mind viinud.
-
3:39 - 3:48(Muusika)
-
7:08 - 7:15(Aplaus)
-
7:15 - 7:18Minu jaoks oli see erakordne kogemus,
-
7:18 - 7:22imelisem enamusest asjadest, mida elus kogenud olen.
-
7:22 - 7:25Mul on sõna otseses mõttes vabadus liikuda
-
7:25 - 7:28mistahes suunas.
-
7:28 - 7:31See tunne on joovastav segu rõõmust ja vabadusest
-
7:31 - 7:34ja uskumatult üllatav on ka see,
-
7:34 - 7:38et sama tundsid ja kogesid ka teised inimesed.
-
7:38 - 7:41Nende silmad löövad särama
-
7:41 - 7:44ja nad ütlevad: "Ma tahan endale ka samasugust,"
-
7:44 - 7:47või et "Kui sina seda suudad, suudan mina mida iganes."
-
7:47 - 7:51Ja ma tean, et see on sellest, et hetkel
-
7:51 - 7:54mil nad näevad midagi,
-
7:54 - 7:56mille peale pole varem tuldud,
-
7:56 - 7:58või mis ei mahu
-
7:58 - 8:00nende senisesse arusaama ratastoolist,
-
8:00 - 8:03tuleb neil vaadata asju täiesti uute silmadega.
-
8:03 - 8:07Ja ma arvan, et hetkel, mil sünnib täiesti uus mõte
-
8:07 - 8:10loob see ehk vabaduse,
-
8:10 - 8:14mis kandub üle ka teistesse eluvaldkondadesse.
-
8:14 - 8:17Minu jaoks tähendab see, et on mõistetud
-
8:17 - 8:20erinevuse väärtust
-
8:20 - 8:21ja seda, kui palju rõõmu see toob,
-
8:21 - 8:25kui me puudustele ja piirangutele keskendumise asemel,
-
8:25 - 8:30näeme ning avastame, millist jõudu ja naudingut annab see.
-
8:30 - 8:34kui vaatame maailma hoopis teise, põnevama nurga alt.
-
8:34 - 8:36Minu jaoks on ratastool saanud
-
8:36 - 8:38muutuste vahendiks.
-
8:38 - 8:42Kusjuures kutsun ma seda allvee-ratastooli nüüd "portaaliks,"
-
8:42 - 8:44kuna ta lükkas mu sõna otseses mõttes läbi värava
-
8:44 - 8:46uude olemisse,
-
8:46 - 8:50uutesse dimensioonidesse ja uuele teadvuse tasemele.
-
8:50 - 8:51Ja teine asi on see,
-
8:51 - 8:54et kuna keegi polnud kunagi varem
-
8:54 - 8:56allvee-ratastoolist midagi näinud ega kuulnud,
-
8:56 - 8:59ja kuna selle projekti mõte oligi tekitada
-
8:59 - 9:02uut mõtlemist, olemist ja teadmist,
-
9:02 - 9:05siis nüüd on see arusaam olemas ka teie peades.
-
9:05 - 9:09Te kõik olete osa sellest kunstiteosest.
-
9:09 - 9:16(Aplaus)
- Title:
- Sue Austin: Süvasukeldumine... ratastoolis
- Speaker:
- Sue Austin
- Description:
-
Kui Sue Austin 16 aastat tagasi elektrilise ratastooli sai, tundis ta meeletut vabadusetunnet -- kuid teised vaatasid teda nagu oleks ta midagi kaotanud. Oma kunstis, püüab ta edasi anda seda imelist vaimu mida ta tunneb veeredes läbi maailma. Esinemine sisaldab põnevat videomaterjali allvee-ratastoolist mis lubab tal avastada ookeani merepõhja, kulgedes läbi kalaparvede, hõljudes 360 kraadises vabaduses. (Filmitud: TEDxWomen.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:38
Dimitra Papageorgiou approved Estonian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair | ||
Aari Lemmik accepted Estonian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair | ||
Aari Lemmik edited Estonian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair | ||
Aari Lemmik edited Estonian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair | ||
Aari Lemmik edited Estonian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair | ||
Aari Lemmik edited Estonian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair | ||
Aari Lemmik edited Estonian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair | ||
Aari Lemmik edited Estonian subtitles for Deep sea diving ... in a wheelchair |