Return to Video

История западного мусора | Флор Берлинген | TEDxToulouse

  • 0:10 - 0:12
    В течение 20 первых лет моей жизни
  • 0:12 - 0:16
    я считала, что экология —
    это нечто для любителей природы,
  • 0:16 - 0:19
    больших пространств, животных,
    для тех, кто хочет спасти дельфинов,
  • 0:19 - 0:24
    короче, что-то совсем не для меня —
    горожанки, в целом довольной жизнью.
  • 0:25 - 0:28
    К тому же было много других вещей,
    которые мне казались важнее:
  • 0:28 - 0:32
    социальная несправедливость,
    интернациональные конфликты, конец света,
  • 0:32 - 0:35
    недовольство нашей экономической системой,
  • 0:35 - 0:39
    но постепенно я, разумеется,
    поняла, что всё взаимосвязано.
  • 0:40 - 0:42
    Самые важные сегодня
    экологические проблемы:
  • 0:42 - 0:45
    климатические изменения,
    истощение ресурсов,
  • 0:45 - 0:49
    исчезновение биологических видов,
    управление отходами
  • 0:49 - 0:53
    также являются вопросами
    политико-экономическими,
  • 0:53 - 0:55
    главным образом политико-экономическими,
  • 0:55 - 0:58
    которые к тому же имеют
    прямые социальные последствия
  • 0:58 - 1:01
    во Франции, в Европе и во всём мире.
  • 1:02 - 1:06
    Однажды я посетила мусоросжигатель,
  • 1:06 - 1:10
    и там я испытала реальный шок,
    визуальное потрясение.
  • 1:10 - 1:16
    У меня была возможность увидеть яму,
    в которую выгружаются мусоровозы, —
  • 1:16 - 1:20
    тонны и тонны отходов,
    которые мы выбрасываем каждый год.
  • 1:20 - 1:24
    Я смогла бросить взгляд в окошко
    этой мусоросжигающей печи,
  • 1:24 - 1:27
    туда, где сжигаются тонны отходов,
  • 1:28 - 1:31
    и тогда я действительно поняла,
    что означает слово «отходы»,
  • 1:31 - 1:35
    и что означает выражение
    «общество потребителей»,
  • 1:35 - 1:38
    и отвращение, почти физическое
    отторжение, которое это может вызывать.
  • 1:40 - 1:43
    Во время этого визита мне сказали,
  • 1:43 - 1:46
    что из одной тонны отходов
    в мусоросжигателе
  • 1:46 - 1:49
    получается 300 кг золы —
  • 1:49 - 1:52
    это несгораемые остатки от сжигания.
  • 1:52 - 1:56
    300 кг — это не так уж и мало.
  • 1:57 - 1:58
    Но 300 кг — это не всё,
  • 1:58 - 2:01
    потому что ещё остается 30 кг того,
    что мы называем REFIOM —
  • 2:01 - 2:05
    остатки фильтрации дыма
    от сжигания бытового мусора.
  • 2:05 - 2:07
    Короче, когда мы помещаем отходы,
  • 2:07 - 2:10
    мы смешиваем разный мусор
    в мусоросжигателе,
  • 2:10 - 2:11
    который горит весь вместе,
  • 2:11 - 2:14
    в результате чего создаются
    токсические продукты,
  • 2:14 - 2:18
    и не хочется, чтобы они попадали
    в окружающую среду.
  • 2:18 - 2:20
    Поэтому их фильтруют,
    что само по себе хорошо,
  • 2:20 - 2:24
    но у нас вдруг оказываются эти 30 кг
    суперзагрязняющих остатков,
  • 2:24 - 2:27
    настолько загрязняющих, что нужно
    их хранить в специальных приёмниках
  • 2:27 - 2:29
    для вредных отходов.
  • 2:30 - 2:31
    Тогда я поняла —
  • 2:31 - 2:37
    я, которая считала мусоросжигание
    способом избавления от отходов,
  • 2:37 - 2:40
    или которой это, возможно, внушили, —
    что на деле всё совершенно иначе.
  • 2:40 - 2:44
    Ничто не пропадает, ничто не создаётся,
    всё трансформируется, и в данном случае
  • 2:44 - 2:48
    мы трансформируем отходы,
    которые изначально не были токсичны:
  • 2:48 - 2:52
    остатки еды, очистки, пищевая тара,
  • 2:52 - 2:56
    они трансформируются в отходы,
    которые действительно токсичны.
  • 2:57 - 3:02
    Во Франции есть 129 мусоросжигателей,
    и это самый большой комплекс в Европе,
  • 3:02 - 3:04
    но ещё есть 250 свалок,
  • 3:05 - 3:07
    я специально сказала свалок,
    а не мест сбора мусора,
  • 3:07 - 3:11
    не тех, куда мы привозим мусор сами,
    чтобы его специально отсортировать,
  • 3:11 - 3:13
    нет, я говорю о свалках —
  • 3:13 - 3:16
    свалках, которые мы скорее себе
    представляем в странах третьего мира,
  • 3:16 - 3:18
    они всё ещё есть во Франции, их 250,
  • 3:18 - 3:23
    иногда под открытым небом,
    как в Иль-де-Франс.
  • 3:24 - 3:26
    Эти мусоросжигатели
    и эти свалки обходятся очень дорого.
  • 3:26 - 3:29
    Во Франции мы тратим
    15 млрд евро каждый год
  • 3:29 - 3:31
    на их содержание.
  • 3:31 - 3:36
    14 млрд евро — с таким бюджетом
    мы могли бы сделать много хороших вещей.
  • 3:37 - 3:40
    Может быть, вы подумаете
    даже в этот момент,
  • 3:40 - 3:43
    что вы, со своей стороны,
    сортируете мусор,
  • 3:43 - 3:46
    что уже неплохо,
    и к тому же это не просто.
  • 3:46 - 3:49
    Ну да, конечно, сортировать необходимо,
  • 3:49 - 3:52
    это позволяет перерабатывать материалы
  • 3:52 - 3:55
    вместо того, чтобы сжигать их
    или отправлять на свалку,
  • 3:55 - 4:00
    где они станут неиспользуемыми, это точно.
  • 4:00 - 4:03
    Но переработка — тоже не панацея,
  • 4:03 - 4:07
    потому что все процессы переработки
    потребляют ресурсы:
  • 4:07 - 4:10
    воду, энергию, природные материалы.
  • 4:10 - 4:13
    Например, стекло или алюминий
  • 4:13 - 4:16
    перерабатываются очень хорошо,
    почти до бесконечности,
  • 4:16 - 4:18
    но зато нужно огромное количество энергии,
  • 4:18 - 4:22
    чтобы поддерживать температуру
    во время переработки.
  • 4:22 - 4:24
    Другой пример — бумага,
  • 4:24 - 4:28
    здесь, наоборот, бумага
    не перерабатывается бесконечно в бумагу.
  • 4:28 - 4:32
    В Европе в среднем от трёх
    до четырёх циклов переработки,
  • 4:32 - 4:36
    затем структура бумаги не будет иметь
    удовлетворительное качество.
  • 4:36 - 4:42
    Итак, переработка необходима,
    но сама по себе не является целью.
  • 4:42 - 4:45
    Цель — цикличная схема,
  • 4:45 - 4:47
    например, повторное использование,
  • 4:47 - 4:51
    и эту цикличную схему
    мы все вместе можем реализовывать
  • 4:51 - 4:54
    каждый на своём уровне,
    у себя, изо дня в день.
  • 4:54 - 4:57
    Я хотела бы привести два примера.
  • 4:57 - 5:01
    Первый, вы все об этом знаете, —
    это многократно используемые пакеты.
  • 5:01 - 5:05
    У вас есть хотя бы один, даже несколько,
    даже очень много в доме,
  • 5:05 - 5:08
    которые мы используем более
    или менее машинально,
  • 5:08 - 5:10
    но мы можем пойти дальше.
  • 5:10 - 5:14
    Мы можем сказать продавцу,
  • 5:14 - 5:17
    который автоматом кладёт
    наши покупки в пакет:
  • 5:17 - 5:22
    «Нет, спасибо, не надо. У меня есть».
  • 5:22 - 5:26
    Это непросто, но это правильная информация
  • 5:26 - 5:27
    для передачи продавцу
  • 5:27 - 5:31
    и всем остальным вокруг.
  • 5:32 - 5:34
    Это не значит, что я не хочу
    платить за пакет,
  • 5:34 - 5:37
    потому что он стоит 20 или 30 сантимов,
  • 5:37 - 5:41
    нет, смысл в том, что я не хочу
    тратить впустую этот ресурс.
  • 5:42 - 5:46
    Второй пример,
    тоже из нашей повседневности.
  • 5:46 - 5:48
    Органические отходы,
  • 5:48 - 5:50
    которые составляют треть
    нашей мусорной корзины,
  • 5:50 - 5:52
    то есть это действительно существенно.
  • 5:52 - 5:57
    Треть нашего мусора сегодня
    оказывается обычно
  • 5:57 - 6:00
    в мусоросжигателе или на свалке.
  • 6:00 - 6:03
    Треть нашего мусора, которая тем не менее
    состоит из питательных веществ,
  • 6:03 - 6:08
    которые могут обогатить нашу почву,
    приостановить истощение почвы.
  • 6:09 - 6:11
    На самом деле считается часто,
    что компост,
  • 6:11 - 6:13
    так как это о нём идёт речь,
  • 6:13 - 6:16
    возможен только если имеется сад,
  • 6:16 - 6:21
    на самом деле нет,
    все могут делать компост,
  • 6:21 - 6:24
    даже те, кто живёт в квартире,
    как в моём случае,
  • 6:24 - 6:26
    благодаря ломбрикомпосту.
  • 6:26 - 6:29
    Ломбрикомпост — это компост,
  • 6:29 - 6:32
    сделанный с помощью дождевых червей,
  • 6:32 - 6:36
    которые переваривают и едят
    органические отходы.
  • 6:36 - 6:37
    Этот компостер есть у нас в офисе.
  • 6:37 - 6:41
    Вместе с моими коллегами мы делаем
    компост из отходов от приготовления
  • 6:41 - 6:43
    наших обедов.
  • 6:43 - 6:46
    Как видите, это не так уж и отвратительно
  • 6:47 - 6:49
    и не занимает много места —
  • 6:49 - 6:53
    ящик помещается в углу кухни
    или на балконе, если он есть,
  • 6:54 - 6:56
    но это совершенно меняет ситуацию.
  • 6:56 - 7:01
    Если мы внесём в нашу жизнь
    небольшие эко-действия:
  • 7:01 - 7:05
    ограничим использование одноразовых вещей,
    отдавая предпочтение многоразовым,
  • 7:05 - 7:07
    будем делать компост,
  • 7:07 - 7:10
    мы сможем легко сократить
    количество нашего мусора наполовину.
  • 7:10 - 7:14
    Представьте, что все уменьшат
    свои отходы наполовину,
  • 7:14 - 7:19
    нам бы не понадобились больше
    эти 129 мусоросжигателей и 250 свалок,
  • 7:19 - 7:22
    и мы бы избавились от всех их
    последствий для окружающей среды.
  • 7:22 - 7:25
    Мне часто говорят: всё это хорошо,
  • 7:25 - 7:27
    но это сократит рабочие места.
  • 7:27 - 7:30
    Да, возможно, это сократит рабочие места,
  • 7:30 - 7:33
    но есть хорошая новость —
    это их и создаст, и даже больше.
  • 7:33 - 7:36
    В промышленности говорят
    «ликвидация рабочих мест»,
  • 7:36 - 7:38
    мы понимаем, что это не ликвидация,
  • 7:39 - 7:43
    так как можно их создать
    до 10 на предприятиях переработки
  • 7:43 - 7:45
    и до 1000
  • 7:45 - 7:48
    во всех процессах, связанных с сокращением
    отходов на месте их создания.
  • 7:48 - 7:51
    Например, в работах по ремонту.
  • 7:51 - 7:55
    В Европе несколько недель назад
    был опубликован доклад
  • 7:55 - 7:57
    Европейским агентством
    по вопросам окружающей среды,
  • 7:57 - 8:01
    в котором показано, что можно создать
    до 850 000 рабочих мест,
  • 8:01 - 8:04
    развивая в последующие годы переработку
  • 8:04 - 8:06
    и повторное использование.
  • 8:06 - 8:08
    Что означало бы возврат рабочего места
  • 8:08 - 8:12
    одному из шести безработных
    молодых людей в Европе.
  • 8:13 - 8:17
    Поэтому небольшие усилия, которые
    каждый может делать на своем уровне,
  • 8:17 - 8:19
    просто необходимы,
  • 8:19 - 8:23
    что, конечно, не может заменить
    коллективную общественную деятельность,
  • 8:23 - 8:27
    так как именно местные административные
    органы уполномочены заниматься сбором,
  • 8:27 - 8:30
    переработкой и управлением
    пищевых отходов.
  • 8:31 - 8:36
    Некоторые местные власти в Европе
    уже занялись этой проблемой,
  • 8:36 - 8:39
    они уже вовлечены в демарш
    «Zero Waste» [«Ноль Потерь»].
  • 8:39 - 8:43
    «Zero Waste» означает ноль отходов и также
    ноль бесхозяйственности, расточительства,
  • 8:43 - 8:46
    потому что слово «waste» на английском
    имеет оба эти значения,
  • 8:46 - 8:48
    и они очень важны.
  • 8:48 - 8:51
    Что означает демарш «Zero Waste»?
  • 8:51 - 8:54
    Имеется в виду просто дать
    приоритет в первую очередь
  • 8:54 - 8:56
    сокращению отходов,
  • 8:56 - 8:59
    использовать все способы для сокращения
    отходов на месте их создания.
  • 8:59 - 9:02
    Для этого нужно участие всех:
  • 9:02 - 9:04
    граждан, депутатов, коммерсантов,
  • 9:04 - 9:08
    предприятий, школ, колледжей, лицеев,
  • 9:08 - 9:11
    нужно, чтобы все составляющие
    общества участвовали
  • 9:11 - 9:13
    и работали вместе.
  • 9:13 - 9:19
    В Капаннори в Италии
    жителям удалось сделать усилие,
  • 9:19 - 9:23
    им удалось сократить 80% их отходов.
  • 9:24 - 9:27
    80%, делая в конечном счёте простые вещи:
  • 9:27 - 9:31
    собирая отдельно биоотходы,
    органические отходы,
  • 9:31 - 9:37
    открывая магазины по продаже
    товаров без упаковки,
  • 9:38 - 9:41
    увеличивая количество ателье
    по ремонту и магазинов сэконд-хэнд,
  • 9:41 - 9:45
    то есть многие вещи не требуют
    сумасшедших инвестиций,
  • 9:45 - 9:49
    а требуют только энергии,
    доброй воли и здравого смысла,
  • 9:50 - 9:57
    и 80% — это цифра, о которой могут
    лишь мечтать местные депутаты,
  • 9:57 - 9:59
    так бюджет по управлению отходами
  • 9:59 - 10:01
    может влиять на местный бюджет.
  • 10:01 - 10:04
    Можно подумать, что «Zero Waste» —
    это очень круто,
  • 10:04 - 10:09
    эффективно, но во Франции это
    не будет работать,
  • 10:10 - 10:15
    потому что французы не дисциплинированы,
    потому что это не заложено в их культуре,
  • 10:15 - 10:18
    потому что у нас нет ещё такого
    экологически развитого сознания,
  • 10:18 - 10:22
    как у наших соседей европейцев,
    но я с этим не согласна.
  • 10:22 - 10:24
    Я не согласна по многим причинам.
  • 10:24 - 10:28
    Во-первых, потому что у нас тоже
    есть пионеры, новаторы,
  • 10:28 - 10:32
    которые по всей Франции понемногу
    запускают проекты по сокращению отходов,
  • 10:32 - 10:38
    предприниматели, например,
    в Лилле, Нанте, в Париже и Бордо,
  • 10:38 - 10:39
    даже в настоящий момент
  • 10:39 - 10:43
    есть предприниматели, которые открывают
    магазины товаров без упаковки,
  • 10:43 - 10:44
    магазины по продаже на вес.
  • 10:44 - 10:46
    И потом я не согласна,
  • 10:46 - 10:50
    потому что не хочу думать, что дело
    касается вопросов культуры.
  • 10:50 - 10:53
    Доказательством этому является то,
    что лучшие примеры, пионеры —
  • 10:53 - 10:55
    те, которые показывают
    пример всей Европе, —
  • 10:55 - 10:57
    это итальянцы и испанцы.
  • 10:57 - 11:01
    Так что латинские страны
    могут также в этом участвовать.
  • 11:01 - 11:03
    И потом, в конечном счёте
  • 11:03 - 11:06
    называть это вопросом культуры —
    это просто искать отговорки.
  • 11:06 - 11:08
    Это просто отговорка
    на индивидуальном уровне
  • 11:08 - 11:11
    не делать того, что можно сделать,
  • 11:11 - 11:14
    это также отговорка на коллективном уровне
  • 11:14 - 11:17
    для политических
    и экономических руководителей.
  • 11:17 - 11:19
    Действительно ли мы сделали
    всё возможное во Франции,
  • 11:19 - 11:22
    чтобы французы стали
    чемпионами по сортировке
  • 11:22 - 11:24
    и чемпионами по сокращению отходов?
  • 11:24 - 11:25
    Я в этом не уверена.
  • 11:25 - 11:29
    Например, привели ли мы
    в соответствие цвета урн
  • 11:29 - 11:32
    везде во Франции, для того,
    чтобы, когда мы переезжаем,
  • 11:32 - 11:34
    нам не нужно было всё заново узнавать?
  • 11:34 - 11:37
    Внедрили ли мы экономические
    стимулы для того,
  • 11:37 - 11:41
    чтобы цена одноразовых предметов
    была соизмерима с ценой затрат
  • 11:41 - 11:42
    на окружающую среду?
  • 11:43 - 11:47
    Нет, я считаю, мы не всё попробовали,
    и пока мы всё не попробуем,
  • 11:47 - 11:49
    мы не можем сказать, что битва проиграна.
  • 11:49 - 11:51
    К тому же это можно сделать очень быстро.
  • 11:51 - 11:55
    Я не говорю о перспективе на 20–50 лет,
  • 11:55 - 11:57
    а о достаточно близком будущем.
  • 11:57 - 12:00
    В Гуипускоа, например, в баскской Испании
  • 12:00 - 12:04
    710 000 жителям провинции
    удалось изменить тенденцию
  • 12:04 - 12:05
    меньше чем за 2 года.
  • 12:05 - 12:09
    Они отправляли 70% своих отходов
    в мусоросжигатели или на свалку,
  • 12:09 - 12:13
    а сейчас они перерабатывают эти 70%.
  • 12:15 - 12:18
    Это доказательство того, что мы
    можем продвинуться быстро и хорошо.
  • 12:18 - 12:23
    Итак, если вы считаете,
    что можно лучше потратить
  • 12:23 - 12:26
    эти 14 миллиардов евро, которые мы
    вкладываем в утилизацию отходов,
  • 12:26 - 12:30
    если у вас болит сердце, когда вы
    выбрасываете очистки в мусорное ведро,
  • 12:30 - 12:33
    если вы думаете, что просто не логично
  • 12:33 - 12:36
    загрязнять, чтобы избавиться от грязи, —
    нужно самим начать заботиться.
  • 12:36 - 12:40
    И было бы лучше, если бы мы поменяли
    немного наши привычки, наше поведение,
  • 12:40 - 12:42
    чтобы избежать всех рисков,
  • 12:42 - 12:46
    а также присоединиться к клану
    амбициозных оптимистов,
  • 12:46 - 12:49
    потому что «Ноль Потерь»,
    ноль отходов и ноль расточительства
  • 12:49 - 12:52
    может стать нашим будущим,
    если вы этого захотите.
  • 12:52 - 12:53
    Спасибо.
  • 12:53 - 12:55
    (Аплодисменты)
Title:
История западного мусора | Флор Берлинген | TEDxToulouse
Description:

Флор Берлинген, активистка экологического движения и генеральный директор движения Zero Waste во Франции, даёт нам возможность лучше узнать о движениях «ноль расточительности», «ноль отходов», согласно которым мы можем действовать как на индивидуальном, так и на коллективном уровнях.

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
French
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
13:01

Russian subtitles

Revisions