Return to Video

如何界定你自己?| Lizzie Velasquez | TEDxAustinWomen

  • 0:06 - 0:09
    能來到現場,我感到非常非常興奮
  • 0:09 - 0:11
    我想告訴各位一些關於…
  • 0:11 - 0:14
    我不想說"基本上"…
  • 0:14 - 0:17
    因為關於我的疾病,大家真的一無所知
  • 0:17 - 0:20
    我一出生,就罹患這種罕見疾病
  • 0:20 - 0:24
    目前知道,除了我
    世上只有另外兩個人有這種疾病,
  • 0:24 - 0:28
    基本上,這種疾病無法使我增加體重
  • 0:28 - 0:31
    沒錯,聽起來的確很不錯
  • 0:31 - 0:34
    (大笑)
  • 0:34 - 0:37
    我可隨時吃任何我想吃的東西
  • 0:37 - 0:40
    而且完全不會變胖
  • 0:40 - 0:42
    今年三月,我就25歲了
  • 0:42 - 0:47
    目前為止,我的體重從未超過64磅(約29公斤)
  • 0:47 - 0:50
    唸大學的時候,我藏了…
  • 0:50 - 0:52
    嗯…我不是"藏"
    因為每個人都知道它在那裡
  • 0:52 - 0:58
    有一大桶裝了奶油夾心蛋糕、
    甜甜圈、洋芉片、彩虹糖
  • 0:58 - 1:01
    我室友說:
    "我在半夜12點半可以聽到"
  • 1:01 - 1:04
    "你把手伸到床下找東西吃的聲音"
  • 1:04 - 1:08
    但我說,"妳知道嗎?"
    "沒關係,我可以這麼做!"
  • 1:08 - 1:11
    因為這種疾病有一些好處
  • 1:11 - 1:14
    包括,不會變胖
  • 1:14 - 1:17
    視力受損
  • 1:17 - 1:20
    長的非常瘦小
  • 1:21 - 1:23
    很多人會認為
  • 1:23 - 1:26
    "Lizzie,妳怎麼會說這些是好處呢?"
  • 1:26 - 1:28
    "只能用一隻眼睛看東西算是好處?"
  • 1:28 - 1:30
    我之所以會說是好處
  • 1:30 - 1:34
    是因為它們真的很棒
  • 1:34 - 1:40
    我戴隱形眼鏡,只要"單片"
  • 1:40 - 1:42
    (大笑)
  • 1:42 - 1:47
    我戴鏡框眼鏡
    "一隻"眼睛的度數
  • 1:47 - 1:52
    如果有人很煩、對我沒禮貌
  • 1:52 - 1:53
    我就讓他們站在我的右邊
  • 1:53 - 1:55
    (大笑)
  • 1:55 - 1:59
    就像不知道站在那裡
    根本不存在一樣
  • 1:59 - 2:02
    現在,若我就這樣站著
    我完全不知道
  • 2:02 - 2:04
    這個房間竟還有另外一大半
  • 2:05 - 2:12
    再說,因為長得很瘦小
    我非常願意自告奮勇
  • 2:12 - 2:19
    到"Weight Watchers"減肥網站
    或到一些健身中心,然後說:
  • 2:19 - 2:23
    "嗨!我是Lizzie"
    "我想當你們的廣告代言人"
  • 2:25 - 2:29
    隨意使用我的頭像
    然後我會說
  • 2:29 - 2:32
    "嗨!我參加了這個減重計畫"
    "看效果多好!"
  • 2:32 - 2:35
    (大笑)
  • 2:35 - 2:39
    即使因為這個疾病
    而有許多很棒的事發生
  • 2:39 - 2:44
    但各位也可以想像得到
    同樣也發生了非常非常艱困的事情
  • 2:44 - 2:50
    從小我被扶養長大,"非常正常"
  • 2:50 - 2:53
    我是家中的長女
  • 2:53 - 2:56
    出生前,醫生們告訴我媽
  • 2:56 - 3:00
    "妳女兒沒有羊水包覆"
  • 3:00 - 3:01
    "完全沒有"
  • 3:01 - 3:06
    所以當我嚎啕大哭出生時
    簡直是個奇蹟
  • 3:06 - 3:08
    醫生告訴我的父母
  • 3:08 - 3:11
    我們只想先警告你們
    "永遠不要期待你們的女兒"
  • 3:11 - 3:17
    "可以講話、走路、爬行、思考"
    "或可以靠自己做任何事"
  • 3:17 - 3:23
    你們大概會認為我的新手爸媽會說
  • 3:23 - 3:29
    "不會吧!怎麼會?"
    "為何我們的第一孩子"
  • 3:29 - 3:32
    "會有這些查無病因的問題?"
  • 3:32 - 3:34
    但是他們沒這麼說
  • 3:34 - 3:36
    他們對醫生說的第一句話
  • 3:36 - 3:39
    "我們想要看她,並且帶她回家"
  • 3:39 - 3:43
    "竭盡所能地關愛她、養育她"
  • 3:43 - 3:46
    他們是這麼說的
  • 3:46 - 3:50
    目前幾乎所有我能夠完成的事
    都要歸功於我的父母
  • 3:50 - 3:53
    我爸在現場,我媽在家看直播
  • 3:53 - 3:56
    嗨!媽!
    (大笑)
  • 3:56 - 3:59
    她剛做完手術,正在復原
  • 3:59 - 4:01
    她一直扮演"膠水"的角色
    讓我們全家人牢牢地結合在一起
  • 4:01 - 4:06
    她源源不絕地給我力量
    來見證她經歷的許多難關
  • 4:06 - 4:10
    並傳襲給我
    她永不放棄的奮鬥精神
  • 4:10 - 4:16
    所以我可以很自豪地
    站在各位面前說
  • 4:16 - 4:20
    "大家知道嗎?我經歷了一段很艱困的生活"
  • 4:20 - 4:22
    "但是沒關係"
  • 4:22 - 4:26
    沒關係
    那些事情曾經很嚇人、很棘手
  • 4:26 - 4:27
    在我的成長過程中
  • 4:27 - 4:29
    有件重大且非得去處理的事
  • 4:29 - 4:30
    我也非常確信
  • 4:30 - 4:33
    在座的每個人之前都曾經歷過
  • 4:33 - 4:36
    各位猜猜看是什麼?
  • 4:36 - 4:38
    "ㄅ"開頭,猜到了嗎?
  • 4:38 - 4:40
    (觀眾)笨男生!
    (Lizzie)笨男生?
  • 4:40 - 4:42
    (大笑)
  • 4:42 - 4:43
    是霸凌啦!
  • 4:43 - 4:46
    (大笑)
  • 4:46 - 4:48
    我知道你們這些人在想什麼!
  • 4:48 - 4:50
    (大笑)
  • 4:50 - 4:53
    我可以跟他們坐在一起嗎?
    (大笑)
  • 4:53 - 4:57
    我常面臨霸凌問題
    但就像我說的,我被正常地扶養長大
  • 4:57 - 4:59
    所以當我上幼稚園的時候
  • 4:59 - 5:02
    我完全不知道我的外貌和別人有何不同
  • 5:02 - 5:03
    完全不知道
  • 5:03 - 5:06
    我不知道我長得跟其他小孩不一樣
  • 5:06 - 5:10
    對一個5歲的小孩來說
    現實猶如賞了我一個大巴掌
  • 5:10 - 5:14
    開學第一天
    我穿戴著"波卡洪塔絲"的行頭
  • 5:14 - 5:16
    我已經準備好了
  • 5:16 - 5:17
    (大笑)
  • 5:17 - 5:19
    我背著書包上學
  • 5:19 - 5:22
    因為書包比我還要大
    所以就像背了個龜殼一樣
  • 5:22 - 5:25
    我走向一位小女生
    對她面露微笑
  • 5:25 - 5:28
    她抬起頭來看我
    就像看到怪物一樣
  • 5:28 - 5:31
    我是她曾看過的最可怕的東西似的
  • 5:31 - 5:32
    我最初的反應是
  • 5:32 - 5:34
    "她真的很沒禮貌"
  • 5:34 - 5:35
    (大笑)
  • 5:35 - 5:38
    我是個活寶
    而這將會是她的損失
  • 5:38 - 5:41
    所以我自己走了過去
    玩積木,或和"笨男生"一起玩
  • 5:41 - 5:44
    (大笑)
  • 5:44 - 5:46
    (Lizzie也笑了)
  • 5:46 - 5:49
    當初我認為日子會漸入佳境
    不幸的是,並沒有
  • 5:49 - 5:53
    日子反而漸入"困"境
    很多人完全不想
  • 5:53 - 5:57
    和我扯上關係
    而我卻不知道為何會這樣
  • 5:57 - 6:01
    為什麼?我做了什麼?
    我沒對他們怎麼樣啊!
  • 6:01 - 6:03
    我一直覺得自己很酷
  • 6:03 - 6:05
    回到家,我就問爸媽
  • 6:05 - 6:06
    "我有那裡不對勁嗎?"
  • 6:06 - 6:08
    "我做了什麼?"
    "為什麼他們不喜歡我?"
  • 6:08 - 6:10
    他們要我坐下並對我說
  • 6:10 - 6:12
    "Lizzie, 你唯一與眾不同的地方"
  • 6:12 - 6:14
    "是跟其他小孩比起來,你比較瘦小"
  • 6:14 - 6:18
    "你雖然生了這種病"
    "但這不能界定你是怎樣的人"
  • 6:18 - 6:22
    他們說
    "去上學,抬頭挺胸,面帶微笑"
  • 6:22 - 6:24
    "繼續做自己,別人終究會了解"
  • 6:24 - 6:26
    "你和他們是沒有兩樣的"
  • 6:26 - 6:28
    我就照著他們話去做
  • 6:28 - 6:32
    現在我想請各位想一想
    在心裡問自己一個問題
  • 6:32 - 6:34
    什麼界定了你?
  • 6:34 - 6:36
    你是誰?
  • 6:36 - 6:39
    和你的出生地、家世背景、或者和朋友有關嗎?
  • 6:39 - 6:40
    是什麼?
  • 6:40 - 6:43
    到底是什麼界定了你這個人?
  • 6:43 - 6:48
    我花了好長一段時間
    才釐清楚是什麼東西界定了我
  • 6:48 - 6:50
    長久以來,我認為是
  • 6:50 - 6:54
    我的外表,我瘦小的腿、
  • 6:54 - 6:58
    瘦小的手臂
    和我這張瘦小且醜陋的臉
  • 6:58 - 7:00
    我認為我真的是令人作嘔
  • 7:00 - 7:03
    一覺醒來,我憎恨我自己
    上中學時,我憎恨我自己
  • 7:03 - 7:06
    看鏡子梳洗時想著
  • 7:06 - 7:09
    "可以就這樣把這種病擦洗掉嗎?"
  • 7:09 - 7:14
    如果可以就這樣擦洗掉
    我的生活或許會因此輕鬆許多
  • 7:14 - 7:17
    我可以長得跟其他小孩一樣
    且不必買那些衣服
  • 7:17 - 7:21
    上面印著"愛探險的朵拉"圖案
    也不用買一些
  • 7:21 - 7:25
    令人"目眩神迷"的玩意
    只是為了要和那些"酷"孩看起來一樣
  • 7:25 - 7:29
    我會希望、祈求、期望
    且做任何我可以做到的事
  • 7:29 - 7:32
    好讓我能一早醒來就有所不同
  • 7:32 - 7:34
    好讓我能不必再掙扎過日子
  • 7:34 - 7:36
    這就是我朝思暮想的事情
  • 7:36 - 7:39
    然而我卻一而再再而三地失望
  • 7:39 - 7:44
    一直有個超棒的支援體系支持著我
  • 7:44 - 7:50
    所有人都不會憐憫我
    我難過時,有人在一旁扶我一把
  • 7:50 - 7:53
    開心愉快的時候
    有人都會陪我開懷大笑
  • 7:53 - 7:58
    他們教會了我一件事
    即使我罹患了這種疾病
  • 7:58 - 8:03
    即使每樣事情都很艱鉅
    都不能讓這些事界定我這個人
  • 8:03 - 8:09
    我的生活,我自己掌握
    就像各位的生活也操之在你們自己手裡
  • 8:09 - 8:12
    您是自己命運的駕駛員
  • 8:12 - 8:14
    唯有你自己才可以決定
  • 8:14 - 8:18
    命運的列車駛向
    崎嶇亦或是平坦的道路
  • 8:18 - 8:22
    唯有你自己才能決定
    什麼東西可以界定你這個人
  • 8:22 - 8:26
    我告訴各位
    要釐清是什麼東西界定你真的很難
  • 8:26 - 8:28
    因為我時常會
  • 8:28 - 8:31
    感到很氣憤很挫折
    甚至而且還會說
  • 8:31 - 8:33
    "我才不在乎是什麼東西界定了我"
  • 8:33 - 8:36
    高中時,我看過一部影片
  • 8:36 - 8:38
    不幸的是,某人把"我"的影片傳到網路上
  • 8:38 - 8:40
    標題為"世界上最醜陋的女人"
  • 8:40 - 8:44
    超過4百萬次的點閱
    影片長度8秒
  • 8:44 - 8:47
    沒有聲音
    且有數以千計的留言,其中有人說
  • 8:47 - 8:52
    "Lizzie,拜託,拜託"
    "幫這個世界一個忙"
  • 8:52 - 8:55
    "把槍口抵在你的頭上"
    "然後自我了斷"
  • 8:57 - 9:02
    試想一下
    如果有人這樣告訴你
  • 9:02 - 9:05
    如果是陌生人這樣告訴你
  • 9:05 - 9:08
    我當然是嚎啕大哭後
    接著準備好予以反擊
  • 9:08 - 9:10
    然而我腦袋瓜
    突然閃過一個念頭
  • 9:10 - 9:14
    我想…"就這麼算了吧!"
  • 9:14 - 9:19
    我開始了解
    生活可以操之在己
  • 9:19 - 9:22
    要嘛,讓生活過得更好
  • 9:22 - 9:25
    亦或是讓生活更加悲慘
  • 9:25 - 9:27
    我可以滿懷感激,且睜開雙眼
  • 9:27 - 9:30
    察覺並珍惜我目前所擁有的事物
  • 9:30 - 9:34
    然後讓這些事物界定我自已
  • 9:34 - 9:37
    我一隻眼睛看不見
    慶幸的是,我還有另一隻眼睛
  • 9:37 - 9:41
    我或許時常掛病號
    但是我有一頭美麗的長髮
  • 9:41 - 9:42
    (大笑)
  • 9:42 - 9:44
    (觀眾)沒錯!真的!
  • 9:44 - 9:45
    謝謝!
  • 9:45 - 9:47
    現場最棒的一群人
    就坐在前面這個小區塊
  • 9:47 - 9:50
    (大笑)
  • 9:50 - 9:52
    (Lizzie也笑了)
    你們讓我的思緒都跑掉了!
  • 9:52 - 9:54
    (大笑)
  • 9:54 - 9:56
    好,我講到那裡了?
  • 9:56 - 9:57
    (觀眾)你漂亮的長髮
  • 9:57 - 10:01
    頭髮!頭髮!對了!
    謝謝!謝謝!謝謝!
  • 10:01 - 10:04
    所以我可以依著現況,選擇開心
  • 10:04 - 10:07
    或選擇苦惱,然後仍然抱怨個不停
  • 10:07 - 10:10
    但是我開始了解
  • 10:10 - 10:13
    我要讓那些叫我怪物的人來界定我嗎?
  • 10:13 - 10:18
    我要讓那些高喊
    "放火燒死她"的人來界定我嗎?
  • 10:18 - 10:23
    不要!我要讓我的目標
    成功,及許許多多的成就
  • 10:23 - 10:28
    來界定我自己
    而不是我的外表
  • 10:28 - 10:31
    不是我受損的視力
  • 10:31 - 10:36
    不是我這種不為人知的疾病
  • 10:36 - 10:39
    所以我告訴自己要用盡全力
  • 10:39 - 10:41
    做任何事情讓自己變得更好
  • 10:41 - 10:47
    因為我想最好的方式,來反擊那些
  • 10:47 - 10:50
    嘲笑我的人、作弄我的人
  • 10:50 - 10:52
    說我醜陋、叫我怪物的人
  • 10:52 - 10:55
    就是讓我自己活得更好
    並且告訴他們
  • 10:55 - 10:56
    你們知道嗎?
  • 10:56 - 10:58
    我會把你們跟我說的
  • 10:58 - 11:00
    所有負面的事情轉個方向
  • 11:00 - 11:02
    且以此為階梯
  • 11:02 - 11:04
    爬向我所設定的目標
  • 11:04 - 11:05
    我就是這麼做的
  • 11:05 - 11:08
    我告訴我自己
    我要成為心靈講師
  • 11:08 - 11:09
    我要出書
  • 11:09 - 11:12
    大學畢業,成家立業
  • 11:13 - 11:15
    立下目標的8年後
    站在各位面前的我
  • 11:15 - 11:19
    依然是到處演講,激勵他人
  • 11:19 - 11:21
    我完成了第一個目標
  • 11:21 - 11:25
    第二個目標是出書
    幾個星期後
  • 11:25 - 11:29
    我會交出第3本書的手稿
  • 11:29 - 11:34
    (掌聲響起)
  • 11:34 - 11:38
    第三個目標是大學畢業
    而我不久前畢業了
  • 11:38 - 11:41
    (歡呼及掌聲)
  • 11:41 - 11:45
    我拿到聖馬科斯
    德克薩斯州立大學
  • 11:45 - 11:47
    "傳播與溝通研究"學士學位
  • 11:47 - 11:49
    另外,我輔修英文
  • 11:49 - 11:53
    且非常努力嘗試用現實生活上的經驗
  • 11:53 - 11:58
    以順利取得學位
    大學教授們都還沒有遇過這樣的例子
  • 11:58 - 12:02
    最後,我想達成的目標是成家立業
  • 12:02 - 12:05
    成家的目標或許還要再等一等
  • 12:05 - 12:10
    至於事業方面,我覺得目前一切都很順利
  • 12:10 - 12:12
    當初我下定決心要成為心靈講師時
  • 12:12 - 12:16
    回到家坐在電腦前
    我Google搜尋列上打上
  • 12:16 - 12:18
    "如何成為心靈講師?"(大笑)
  • 12:18 - 12:21
    我真的沒開玩笑
  • 12:21 - 12:22
    我非常非常努力
  • 12:22 - 12:27
    我讓那些否定我的人
    成為激勵我向上的力量
  • 12:27 - 12:31
    我讓那些負面的評論
    成為驅使我向前的能量
  • 12:31 - 12:35
    善用這點,善用這點
    善用你生活中所有負面的人事物
  • 12:35 - 12:38
    提升自我,讓自己變得更好
  • 12:38 - 12:42
    我可以向你保證
  • 12:42 - 12:43
    向你保證
  • 12:44 - 12:47
    你終究會戰勝一切
  • 12:47 - 12:51
    現在我想以一個問題
    來結束這次的演講
  • 12:51 - 12:56
    我要各位離開這裡後
    問自己什麼能界定你自己
  • 12:56 - 12:58
    且永遠記住
  • 12:58 - 13:00
    勇氣從此時此刻開始
  • 13:01 - 13:02
    謝謝!
  • 13:02 - 13:09
    (全場掌聲)
Title:
如何界定你自己?| Lizzie Velasquez | TEDxAustinWomen
Description:

在這個年代,美麗,要看你是否為超級名模;成功,要看你是否擁有龐大的財富;名氣,則由你在社交網站上「粉絲」數量來決定。然而,Lizzie Valasquez 卻問大家:如何界定你自己?
Lizzie 跟大家分享,罹患罕見疾病如何讓她學會了關愛家人及自己;學會了勇敢面對他人無情的言語;更學會了成為主宰自己生命的建築師。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
13:11
  • Please translate the "Description," thanks.

  • 譯得很好,更動較大的僅有一處:that only two other people in the world
    including myself, 這裡語法上有點奇怪(另外兩個又包含自己),所以我參考這一篇的內容修改了一下:https://www.youtube.com/watch?language=zh-tw&v=_d9wrDwztw0

    如果中文內容有調動(跟原本英文內容不同),要記得調整時間軸。

Chinese, Traditional subtitles

Revisions