Serbian subtitles

← Afrika je uspavani džin - pokušavam da ga probudim

Get Embed Code
48 Languages

Showing Revision 5 created 08/09/2020 by Ivana Korom.

  1. Šta ima, ljudi?
  2. Prvo i pre svega,
    ne mogu da verujem da sam na TED-u.
  3. Ovo je velika stvar.
  4. Zato što trenutno,
  5. svi u mom selu gledaju ovo.
  6. I, naravno, moja cena kao mlade
    je upravo skočila.
  7. Moje ime je Adeola Fajehun.

  8. Dolazim iz Nigerije.
  9. Živim u SAD.
  10. Ja sam novinar, ili komičar,
  11. ili satiričar,
  12. šta god želite da budem, zapravo.
  13. Ja sam svaka žena, sve je to u meni.
  14. Imam YouTube šou koji se zove:
    ''Keeping It Real with Adeola.''
  15. Naime, ovaj šou je blag,
    učtiv i veoma iskren način
  16. prozivanja korumpiranih afričkih vođa.
  17. (Video) Predsednik Buhari: Ne znam
    kojoj partiji moja žena pripada,

  18. ali ona pripada mojoj kuhinji.
  19. Adeola Fajehun: O, bože!

  20. Treba mi vode -
  21. Rekla sam da mi treba vode!
  22. Vidite?

  23. Ja u suštini održavam
    stvarnost sa njima, ha!
  24. Pogotovu kad zabrljaju, što je vrlo često.
  25. Ako bilo koji afrički zvaničnik
    gleda ovo, uzgred budi rečeno,
  26. ne pričam o Vama, gospodine.
  27. Pričam o Vašim kolegama, da.
  28. Ovo radim zato što Afrika u sebi
    ima sve potrebno da bude sjajna.

  29. Znate, ja sam odrasla verujući
  30. da je Afrika kao kontinent gigant.
  31. Imamo veština, intelektualaca,
  32. prirodnih bogatstava
    više nego bilo koji drugi kontinent.
  33. Afrika snabdeva 31 posto svetskog zlata,
  34. mangana i uranijuma,
  35. 57 posto svetskih dijamanata,
  36. i 13 posto svetske nafte.
  37. Nemamo razloga da zavisimo od pomoći
  38. ili da pozajmljujemo novac
    od Kine ili Svetske banke.
  39. Međutim, bez dobrih vođa,
  40. mi smo kao orao
    koji nema pojma da može da leti,
  41. a da se vine da i ne pominjem.
  42. Afrika je kao uspavani džin.

  43. E sad, ja zapravo pokušavam
    da probudim ovog džina,
  44. i to je razlog zbog kog
    mašem prljavim vešom
  45. onih koji upravljaju tim džinom.
  46. Naših političara, naših religijskih vođa,
  47. uz dužno poštovanje, naravno,
  48. zato što, više od svega,
  49. afričke vođe vole da budu poštovani.
  50. Tako da im dajem poštovanje u dozama.
  51. U svojoj emisiji,
  52. Ja klečim za njih - ha! -
  53. Zovem ih svojim ujacima, tetkama,
  54. svojim očevima u Gospodu,
  55. a onda -
  56. vređam ih za vređanje naše inteligencije.
  57. I to je zato što smo umorni
  58. od licemerja i lažnih obećanja.
  59. Na primer,

  60. nigerijski predsednik se zakleo
    da će zaustaviti medicinski turizam
  61. popravljanjem naših razrušenih bolnica
  62. i izgradnjom novih.
  63. Međutim, šta je on uradio?
  64. Proveo je tri meseca
    na terapiji u Londonu 2017.
  65. Bili smo tri meseca bez predsednika.
  66. Bili smo bez predsednika tri meseca.
  67. Tako da onda postaje moj posao
    da prozovem predsednika,
  68. sa poštovanjem, naravno.
  69. Rekla sam: "Ha, gospodine predsedniče,
    Adeola je, vaša prijateljica.
  70. Znate moje načine, kako ste?
  71. Nemate srama."
  72. Zaboravila sam da dodam "gospodine".
  73. "Gospodine, nemate srama.
  74. (Na joruba jeziku: Ne bojite se boga.)
  75. Ne bojite se boga."
  76. Trideset pet hiljada nigerijskih doktora
    trenutno radi u SAD,

  77. Engleskoj i Kanadi,
  78. i rade neverovatne stvari,
  79. zato što u Nigeriji nisu dobro plaćeni,
  80. niti imaju opremu potrebnu
  81. za obavljanje doktorskog posla.
  82. I ovo se događa
    u mnogim afričkim zemljama.
  83. Imamo kapacitet da letimo.

  84. Međutim, nažalost, dosta afričkog talenta
    leti ravno iz Afrike
  85. na druge kontinente.
  86. Na primer,
  87. ovaj nigerijski doktor
    je operisao nerođenu bebu
  88. u Teksasu.
  89. Takođe, ovaj nigerijski doktor
  90. otkrio je neurološke uticaje
    potresa mozga na sportiste.
  91. I mnoge države imaju afričke sportiste
  92. koji osvajaju zlatne medalje za njih.
  93. Ono što je zanimljivo jeste

  94. što mi čekamo boga da popravi Afriku.
  95. Ono, ozbiljno, nije šala,
    stvarno to radimo, čekamo boga.
  96. Mislim, pogledajte predsednika Burundija.
  97. On smešta u zatvor novinare
    i članove opozicije,
  98. ali je i proglasio nacionalni dan molitve
  99. da bi ljudi mogli da se mole bogu
    koji bi im popravio zemlju.
  100. A ja sam u fazonu, zar ne bi
    on trebalo da popravlja zemlju?
  101. O ne, ne, ne, ne, ne, ne.
  102. Mi hoćemo da nam je bog popravi.
  103. Da li vidite sa čim treba da se nosim?
  104. Kažem vam,
  105. grom se priprema da udari
    ove političare jednog dana.
  106. Mi smo bolji od ovoga.
  107. Ja hoću da naše vođe
    počnu da preuzimaju odgovornost
  108. i prestanu da svaljuju sve na boga.
  109. Bog nam je dao sve što nam treba.
  110. Tu je, koristimo ih.
  111. Ali evo u čemu je caka,
    moj omiljeni deo onoga što radim

  112. jeste prikazivanje Afrikanaca
    koji rade odličan posao,
  113. obične ljude koji dotiču živote.
  114. Kao na primer ova žena
    iz Kenije, Vangari Maatai,
  115. prva afrička žena koja je primila
    Nobelovu nagradu za mir,
  116. za borbu za ljudska prava
  117. i sadnju milion drveća.
  118. Jedna žena iz Zimbabvea, takođe,
  119. dr. Tererai Trent,
  120. koja je udata sa 14 godina,
  121. u zamenu za kravu.
  122. Da, ova žena je sama
    naučila da čita i piše,
  123. i završila je u Oprinom šouu.
  124. O, Oče, želim da budem
    u Oprinom šouu jednog dana.
  125. Danas, ova žena je izgradila škole
  126. za hiljade dece u Zimbabveu.
  127. Takođe, poznati britanski arhitekta
    David Adđaje projektovao je

  128. spektakularne zgrade širom sveta.
  129. A on je i Ganac i Tanzanijac,
  130. tako da znamo da je sigurno
    ganski džolof pirinač
  131. koji je jeo,
  132. bio taj koji mu je dao
    inspiraciju da dizajnira.
  133. Ah, možda je i nigerijski džolof pirinač,
  134. zato što je nigerijski bolji.
  135. Bilo kako bilo, to je ono
    što mu je dalo inspiraciju da postane
  136. sjajan čovek kakav jeste danas.
  137. I dok imam vašu pažnju,

  138. imam još jednu stvar da kažem,
  139. tako da molim vas, priđite.
  140. OK, to je dobro,
    nemojte se previše približavati.
  141. Ne sviđa mi se način na koji neki od vas
  142. prikazuju Afriku.
  143. Ne svi, samo neki od vas.
  144. Pogotovu vi.
  145. Prvo i pre svega, nije država,
    nego kontinent.

  146. Ne znam Pola iz Ugande,
  147. ne znam Rebeku iz Zimbabvea.
  148. Nigerija je jednako daleko od Zimbabvea
  149. kao što je Njujork od Francuske.
  150. I ne radi se o gomili golih ljudi
    sa potrebom za zapadnom milostinjom.
  151. Pogrešno ste shvatili.
  152. Lavovi ne lutaju našim ulicama, OK?
  153. Mogla bih da nastavim,
  154. ali vi već znate o čemu pričam.
  155. Tako da, dok ja pokušavam
    da radim svoj posao,

  156. da probudim uspavanog džina, Afriku,
  157. da bi zauzela svoje mesto
    koje zaslužuje na svetskoj areni,
  158. i vi možete da uradite svoj deo posla.
  159. Molim vas, slušajte više.
  160. Slušajte svoje afričke prijatelje
  161. bez prethodno formirane predstave
  162. o tome što mislite da će reći.
  163. Čitajte afričke knjige.
  164. O bože, gledajte afričke filmove.
  165. Ili makar
  166. naučite neka od imena
    naše 54 prelepe zemlje.
  167. Tako je, 54, dušo, pet-četiri.
  168. U redu društvo, bilo je stvarno,
  169. i održavam ga stvarnim upravo ovde.
  170. Do sledećeg puta, vidimo se kasnije.
  171. Želim vam mir.