Return to Video

África é unha xigante dormente... e estou tentando espertala.

  • 0:01 - 0:02
    Que tal, xente?
  • 0:02 - 0:05
    Non podo crer que estea nunha TED Talk.
  • 0:05 - 0:07
    Isto é de nivel,
  • 0:07 - 0:10
    porque agora mesmo
    toda a miña vila está a ver isto.
  • 0:10 - 0:13
    Así que, loxicamente,
    o meu prezo de noiva acaba de subir
  • 0:13 - 0:15
    Chámome Adeola Fayehun.
  • 0:15 - 0:16
    Son de Nixeria.
  • 0:16 - 0:17
    Vivo nos Estados Unidos,
  • 0:17 - 0:19
    son xornalista, ou cómica,
  • 0:20 - 0:21
    ou artista satírica,
  • 0:21 - 0:23
    o que queiras que sexa, de feito.
  • 0:23 - 0:25
    Son calquera muller, lévoas todas dentro.
  • 0:25 - 0:29
    Presento un programa en YouTube
    chamado Keeping it real with Adeola.
  • 0:30 - 0:32
    É un programa amable e respectuoso
  • 0:32 - 0:37
    e un xeito contundente
    de sinalar os líderes africanos corruptos.
  • 0:37 - 0:40
    Presidente Buhari: Descoñezo a que partido
    pertence a miña muller,
  • 0:40 - 0:42
    mais sei que pertence á miña cociña.
  • 0:42 - 0:44
    Adeola: Ai, por Deus!
  • 0:44 - 0:45
    Necesito auga... por favor
  • 0:45 - 0:47
    Dixen que necesito auga!
  • 0:49 - 0:50
    Ves?
  • 0:50 - 0:51
    Son moi honesta con eles, ha!
  • 0:52 - 0:54
    Sobre todo cando a lían,
    algo que pasa moitas veces.
  • 0:55 - 0:58
    Se algún alto cargo africano
    está a verme, por certo,
  • 0:58 - 1:00
    non estou a falar de vostede, señor.
  • 1:00 - 1:02
    Estou a falar dos seus colegas, si.
  • 1:03 - 1:07
    Fago isto porque África
    ten todo o que cómpre para ser grande.
  • 1:07 - 1:09
    Medrei coa crenza
  • 1:09 - 1:11
    de que África, como continente,
    é un xigante.
  • 1:12 - 1:14
    Temos máis habilidades, intelectuais,
  • 1:14 - 1:18
    e recursos naturais
    ca ningún outro continente.
  • 1:18 - 1:22
    África abastece mundialmente
    o 31% do ouro,
  • 1:22 - 1:24
    manganesio e uranio,
  • 1:24 - 1:27
    57% dos diamantes do mundo
  • 1:27 - 1:29
    e 13% do petróleo mundial.
  • 1:29 - 1:32
    Non hai razón
    para que dependamos das axudas
  • 1:32 - 1:36
    ou empréstitos de China
    ou do Banco Mundial.
  • 1:36 - 1:37
    Mais, sen bos líderes,
  • 1:37 - 1:41
    somos como unha aguia
    que non sabe que pode voar,
  • 1:42 - 1:43
    e moito menos elevarse.
  • 1:43 - 1:46
    África é coma unha xigante dormente.
  • 1:46 - 1:49
    O certo é que estou tentando
    espertar a esa xigante,
  • 1:49 - 1:51
    por iso aireo os trapos sucios
  • 1:51 - 1:53
    dos que están a cargo desta xigante.
  • 1:53 - 1:56
    Os nosos políticos, os líderes relixiosos,
  • 1:56 - 1:58
    con moito respecto, por suposto,
  • 1:58 - 2:00
    porque, máis ca ningunha outra cousa,
  • 2:01 - 2:04
    os líderes africanos
    adoran que os respecten.
  • 2:04 - 2:06
    E eu fágolles o favor en pequenas doses.
  • 2:06 - 2:07
    No meu programa
  • 2:08 - 2:09
    fágolles unha reverencia... ha!
  • 2:09 - 2:12
    Chámolles meus tíos, miñas tías,
  • 2:12 - 2:14
    meus pais no nome de Deus,
  • 2:14 - 2:15
    e logo...
  • 2:15 - 2:18
    insúltoos
    por insultar a nosa intelixencia.
  • 2:19 - 2:21
    Porque estamos cansos
  • 2:21 - 2:24
    da hipocrisía e as falsas promesas.
  • 2:24 - 2:25
    Por exemplo,
  • 2:26 - 2:29
    o presidente nixeriano
    xurou acabar co turismo médico
  • 2:29 - 2:32
    mediante a mellora
    dos nosos ruinosos hospitais
  • 2:32 - 2:34
    e a construción de novos centros.
  • 2:34 - 2:36
    Pero que fixo?
  • 2:36 - 2:41
    Pasou tres meses recibindo tratamento
    en Londres no 2017.
  • 2:41 - 2:44
    Estivemos sen presidente
    durante tres meses.
  • 2:44 - 2:46
    Fomos orfos durante tres meses.
  • 2:46 - 2:49
    Criticar ó Presidente
    converteuse no meu traballo,
  • 2:49 - 2:50
    con respecto, obviamente.
  • 2:50 - 2:53
    Dixen: "Sr. Presidente,
    son a súa fan, Adeola.
  • 2:54 - 2:55
    Xa sabe como estou,
    que tal vostede?
  • 2:56 - 2:57
    Non ten vergoña".
  • 2:57 - 2:59
    Esquecín dicir "señor".
  • 2:59 - 3:01
    "Señor, non ten vergoña.
  • 3:01 - 3:03
    (En Yoruba) Vostede non teme a Deus.
  • 3:03 - 3:04
    Vostede non teme a Deus".
  • 3:04 - 3:09
    35.000 médicos nixerianos
    están a traballar nos Estados Unidos,
  • 3:09 - 3:10
    no Reino Unido e Canadá
  • 3:10 - 3:12
    facendo cousas incribles
  • 3:12 - 3:15
    porque en Nixeria
    non teñen un bo soldo
  • 3:15 - 3:17
    nin teñen o equipamento necesario
  • 3:17 - 3:20
    para poder facer o seu traballo.
  • 3:20 - 3:23
    E isto pasa en moitos países africanos.
  • 3:24 - 3:26
    Temos a capacidade de voar.
  • 3:26 - 3:31
    Mais moito talento africano
    está a voar lonxe de África
  • 3:31 - 3:32
    cara a outros continentes.
  • 3:33 - 3:34
    Por exemplo,
  • 3:34 - 3:37
    este médico nixeriano
    operou nun bebé que aínda non nacera
  • 3:37 - 3:38
    en Texas.
  • 3:39 - 3:40
    Este médico nixeriano
  • 3:40 - 3:45
    descubriu os efectos neurolóxicos
    das conmocións cerebrais en atletas.
  • 3:45 - 3:49
    E moitos países teñen atletas africanos
    a gañar medallas de ouro...
  • 3:49 - 3:50
    para eles.
  • 3:51 - 3:52
    O interesante é que
  • 3:52 - 3:55
    estamos a esperar que Deus arranxe África.
  • 3:55 - 3:57
    En serio, non é broma.
    Estamos a esperar por Deus.
  • 3:58 - 4:00
    Non hai máis que ver
    ó presidente de Burundi
  • 4:00 - 4:02
    que encarcela a xornalistas
    e a opositores,
  • 4:02 - 4:05
    pero que proclamou
    un Día Nacional de Pregaria
  • 4:05 - 4:08
    para que a xente puidese pedirlle a Deus
    que arranxase o país.
  • 4:08 - 4:11
    E eu pensei, non debería ser el
    quen arranxase o país?
  • 4:11 - 4:13
    Oh, no, no, no, no, no, no.
  • 4:13 - 4:15
    Queremos que o arranxe Deus.
  • 4:15 - 4:17
    Ves o que teño que aturar?
  • 4:17 - 4:18
    Xa cho digo eu,
  • 4:19 - 4:22
    o día menos pensado
    van levar o seu merecido.
  • 4:22 - 4:24
    Podemos ser mellores.
  • 4:24 - 4:28
    Quero que os nosos líderes
    comecen a responsabilizarse
  • 4:28 - 4:31
    e deixen de cargarlle o morto a Deus.
  • 4:32 - 4:34
    Deus deunos todo o que necesitamos.
  • 4:34 - 4:36
    Está aquí mesmo, usémolo.
  • 4:37 - 4:40
    A miña parte favorita do meu traballo
  • 4:40 - 4:43
    é destacar a xente de África
    que realiza traballos incribles,
  • 4:43 - 4:45
    xente normal que marca outras vidas.
  • 4:45 - 4:48
    Como esta muller kenyana, Wangari Maathai,
  • 4:48 - 4:51
    a primeira muller africana
    en recibir o premio Nobel da Paz
  • 4:52 - 4:53
    pola súa defensa dos dereitos humanos
  • 4:53 - 4:55
    e por plantar un millón de árbores.
  • 4:56 - 4:58
    Ou esta muller de Zimbabwe,
  • 4:58 - 4:59
    Dra. Tererai Trent,
  • 4:59 - 5:02
    forzada a casar con 14 anos
  • 5:02 - 5:04
    a cambio dunha vaca.
  • 5:04 - 5:07
    Aínda así, aprendeu por si soa
    a ler e escribir,
  • 5:07 - 5:09
    e acabou no programa de Oprah.
  • 5:09 - 5:13
    Oh, Señor,
    eu tamén quero acabar onda Oprah.
  • 5:13 - 5:15
    Esta muller construíu escolas
  • 5:15 - 5:17
    para milleiros de cativos en Zimbabwe.
  • 5:18 - 5:21
    O famoso arquitecto británico
    David Adjaye deseñou
  • 5:22 - 5:24
    edificios incribles por todo o mundo.
  • 5:24 - 5:27
    É de Ghana e de Tanzania,
  • 5:27 - 5:31
    así que seguro que foi
    o arroz jollof de Ghana,
  • 5:31 - 5:33
    que el comera,
  • 5:33 - 5:35
    o que o inspirou a crear.
  • 5:35 - 5:38
    Se cadra foi o arroz de Nixeria,
    que é mellor.
  • 5:38 - 5:41
    Sexa como for,
    esa foi a súa inspiración para ser
  • 5:41 - 5:43
    a excelente persoa que é hoxe.
  • 5:43 - 5:45
    E aproveitando a túa atención,
  • 5:45 - 5:46
    teño algo máis que engadir,
  • 5:46 - 5:47
    así que achégate.
  • 5:47 - 5:50
    Vale, perfecto,
    non te pases, aí está ben.
  • 5:50 - 5:52
    Non me gusta a forma que tedes
  • 5:52 - 5:53
    de retratar África.
  • 5:53 - 5:55
    Non todos vós, só algúns.
  • 5:55 - 5:56
    Ti en concreto.
  • 5:56 - 5:59
    Para comezar, non é un país,´
    é un continente.
  • 5:59 - 6:01
    Non coñezo a Paul de Uganda,
  • 6:01 - 6:03
    nin a Rebecca de Zimbabwe.
  • 6:04 - 6:06
    Nixeria está tan lonxe de Zimbabwe
  • 6:06 - 6:08
    como Nova York de Francia.
  • 6:08 - 6:11
    E non hai un monton de xente núa
    necesitada de caridade occidental.
  • 6:11 - 6:13
    Estades moi equivocados.
  • 6:13 - 6:15
    Os leóns non pasean polas nosas rúas.
  • 6:15 - 6:16
    Podería seguir,
  • 6:16 - 6:18
    pero xa sabedes a que me refiro.
  • 6:18 - 6:21
    Así que, mentres eu traballo para espertar
  • 6:21 - 6:22
    á xigante dormente que é África,
  • 6:22 - 6:25
    para que poida reclamar
    o seu lugar na escena internacional,
  • 6:26 - 6:27
    ti podes facer a túa parte.
  • 6:27 - 6:29
    Por favor, escoita máis.
  • 6:30 - 6:32
    Escoita ás túas amizades africanas
  • 6:32 - 6:34
    sen ideas preconcibidas
  • 6:34 - 6:36
    sobre o que pensas que van dicir.
  • 6:37 - 6:38
    Le libros africanos.
  • 6:39 - 6:41
    Oh, meu Deus, ve filmes africanos.
  • 6:41 - 6:42
    Ou, como mínimo,
  • 6:42 - 6:46
    aprende algúns dos nomes
    dos nosos 54 preciosos países.
  • 6:46 - 6:49
    Así é, 54, meu ben. Cinco-catro.
  • 6:49 - 6:51
    Bueno, foi un pracer,
  • 6:51 - 6:52
    e estou sendo honesta.
  • 6:52 - 6:54
    Até a próxima, vémonos nun chisco.
  • 6:54 - 6:55
    Saudiña.
Title:
África é unha xigante dormente... e estou tentando espertala.
Speaker:
Adeola Fayehun
Description:

"África é unha xigante dormente", di a xornalista e escritora satírica Adeola Fayehun ó comezo desta hilarante e mordaz charla. "O certo é que estou tentando espertar a esa xigante. Por iso aireo os trapos sucios dos que mandan".
Engánchate ós escarnios que lles adica ós altos funcionarios africanos e ás mostras que dá de que o continente xa ten todo o necesario para reclamar o seu lugar na escena internacional... se os seus líderes comezasen a responsabilizarse.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:09

Galician subtitles

Revisions