آفریقا یک غول در خواب است -- من سعی میکنم بیدارش کنم
-
0:01 - 0:02چه خبر است، مردم؟
-
0:02 - 0:05اول ازهمه، من نمیتوانم باور کنم
در TED Talk هستم. -
0:05 - 0:07این مسئله مهمی است.
-
0:07 - 0:08چون همین الان،
-
0:08 - 0:10در روستای من همه دارند
این را تماشا میکنند. -
0:10 - 0:13و بنابراین، البته،
شیربهایم بالا رفته است. -
0:13 - 0:15اسم من آدیولا فایون است.
-
0:15 - 0:16اهل نیجریه هستم.
-
0:16 - 0:17در آمریکا زندگی میکنم،
-
0:17 - 0:20یک روزنامه نگار، یا یک کمدین هستم،
-
0:20 - 0:21یا یک طنزپرداز،
-
0:21 - 0:23در واقع، هرچیزی که بخواهید من هستم.
-
0:23 - 0:25من هر زنی هستم، همه در من هستند.
-
0:25 - 0:29من میزبان یک نمایش یوتویب با نام
«واقعی تلقی کنید با آدیولا» هستم. -
0:30 - 0:35حالا این نمایش مودبانه،
آبرومندانه و بسیار بی پرده است -
0:35 - 0:37که به رهبران مفسد آفریقایی هشدار میدهد.
-
0:37 - 0:40(ودیئو) رئیس جمهور بوهاری: نمیدانم همسرم
به کدام حزب تعلق دارد، -
0:40 - 0:42اما او به آشپزخانهام تعلق دارد.
-
0:42 - 0:44آدیولا فایون: اوه خدای من!
-
0:44 - 0:45من به مقداری آب نیاز دارم--
-
0:45 - 0:47گفتم مقداری آب نیاز دارم!
-
0:49 - 0:50دیدید؟
-
0:50 - 0:52من اساسا این را به صورت
واقعی انجام میدهم، ها! -
0:52 - 0:55بویژه وقتی آنها آشفته هستند،
که به دفعات رخ میدهد. -
0:55 - 0:58ضمنا اگر هر مسئول آفریقایی
در حال تماشای من باشد، -
0:58 - 1:00آقا، من در مورد شما صحبت نمیکنم.
-
1:00 - 1:03بله، من در مورد همکاران شما صحبت میکنم.
-
1:03 - 1:07من این کار را انجام میدهم چون
همه چیز در آفریقا عالی است. -
1:07 - 1:09میدانید، من با این باور
-
1:09 - 1:12بزرگ شدهام که آفریقا
در واقع یک قاره عظیم است. -
1:12 - 1:14ما مهارت، متفکر،
-
1:14 - 1:18و منابع طبیعی بیشتری
از دیگر قارهها داریم. -
1:18 - 1:22آفریقا ۳۱ درصد طلای جهان،
-
1:22 - 1:24منگنز و اورانیوم،
-
1:24 - 1:27۵۷ درصد از الماس جهان
-
1:27 - 1:29و ۱۳ درصد از نفت جهان را تامین میکند.
-
1:29 - 1:32ما هیچ دلیلی برای وابستگی به کمک
-
1:32 - 1:36یا قرض گرفتن پول
از چین یا بانک جهانی نداریم. -
1:36 - 1:37اما بدون رهبران خوب،
-
1:37 - 1:42ما مانند عقابی هستیم که نمیداند
قادر به پرواز کردن است، -
1:42 - 1:43چه برسد به اوج گرفتن.
-
1:43 - 1:46آفریقا مثل یک غول در خواب است.
-
1:46 - 1:49حالا حقیقت این است،
من تلاش میکنم این غول را بیدار کنم، -
1:49 - 1:51به همین دلیل فسادهای افراد مسئول
-
1:51 - 1:53این غول را برملا میکنم.
-
1:53 - 1:56سیاستمداران ما، رهبران مذهبی ما،
-
1:56 - 1:58البته، با احترام زیاد
-
1:58 - 2:01زیرا بیش از هر چیز دیگری،
-
2:01 - 2:04رهبران آفریقایی علاقمندند
که به آنها احترام گذاشته شود. -
2:04 - 2:06بنابراین مقداری از احترام را
به آنها میدهم. -
2:06 - 2:08در برنامه نمایشم،
-
2:08 - 2:09برای آنها زانو میزنم --ها!--
-
2:09 - 2:12من آنها را عمو، خاله،
-
2:12 - 2:14پدر روحانی صدا میزنم،
-
2:14 - 2:15و سپس --
-
2:15 - 2:19به آنها برای اهانتشان به شعور ما
توهین میکنم. -
2:19 - 2:21بخاطر اینکه ما خسته شدیم
-
2:21 - 2:24از دورویی و قولهای دروغین.
-
2:24 - 2:26برای مثال،
-
2:26 - 2:29رئیس جمهور نیجریه قول داد
-
2:29 - 2:32با تعمیر بیمارستانهای فرسوده
و ساخت موارد جدید -
2:32 - 2:34به گردشگری درمانی پایان دهد.
-
2:34 - 2:36اما او چه کرد؟
-
2:36 - 2:41او سه ماه در سال ۲۰۱۷ در لندن
تحت معالجه قرار گرفت. -
2:41 - 2:44ما مدت سه ماه رئیس جمهور نداشتیم.
-
2:44 - 2:46ما سه ماه بدون رئیس جمهور بودیم.
-
2:46 - 2:49بنابراین کار من شد که با ریئس جمهور
تماس بگیرم، -
2:49 - 2:50البته، با احترام.
-
2:50 - 2:54من گفتم، «ها، آقای رئیس جمهور،
من دخترتم، آدیولا. -
2:54 - 2:56میدانید حالم چطور است
حال شما چطور است؟ -
2:56 - 2:57خجالت نمیکشی.»
-
2:57 - 2:59فراموش کردم «آقا» را بگویم.
-
2:59 - 3:01«آقا، شما خجالت نمیکشی.
-
3:01 - 3:03(به زبان یوروبایی: از خدا نمیترسی.)
-
3:03 - 3:04شما از خدا نمیترسی.»
-
3:04 - 3:09سی و پنج هزار پزشک نیجریهایی در حال حاضر
در آمریکا، -
3:09 - 3:10انگلستان و کانادا کار میکنند،
-
3:10 - 3:12کارهای شگفتانگیزانجام میدهند،
-
3:12 - 3:15بخاطر اینکه در نیجریه،
آنها حقوق خوبی ندارند، -
3:15 - 3:17همچنین آنها تجهیزات لازم را ندارند
-
3:17 - 3:20تا کار پزشکی را انجام دهند.
-
3:20 - 3:24و این در بسیاری از کشورهای آفریقایی
دارد اتفاق میافتد. -
3:24 - 3:26ما ظرفیت پرواز را داریم.
-
3:26 - 3:31اما متاسفانه، بسیاری از استعدادهای آفریقا
مستقیم به خارج از آفریقا پرواز میکنند -
3:31 - 3:33به دیگر قارهها.
-
3:33 - 3:34برای مثال،
-
3:34 - 3:37این پزشک نیجریهایی بر روی یک
نوزاد متولد نشده در تگزاس -
3:37 - 3:39عمل جراحی انجام داد.
-
3:39 - 3:40همچنین، این پزشک نیجریهایی
-
3:40 - 3:45اثرات عصبی ناشی از صدمات مغزی بر
روی ورزشکاران را کشف کرد. -
3:45 - 3:48بسیاری از کشورها ورزشکاران آفریقایی دارند
-
3:48 - 3:51که برای آنها مدال طلا کسب میکنند.
-
3:51 - 3:52نکته جالب اینجاست که،
-
3:52 - 3:55ما منتظریم که خدا آفریقا را درست کند.
-
3:55 - 3:58در واقع، این شوخی نیست،
ما هستیم، ما منتظر خدا هستیم. -
3:58 - 4:00منظورم این است، به رئیس جمهور
بوروندی بنگرید. -
4:00 - 4:02او روزنامهنگاران و اعضای مخالفین
را زندانی میکند، -
4:02 - 4:05اما او روز ملی دعا را اعلام نمود
-
4:05 - 4:08تا مردم بتوانند دعا کنند
که خدا کشور را درست کند. -
4:08 - 4:11به خودم میگویم آیا خود او
نباید کشور را اصلاح کند؟ -
4:11 - 4:13اوه، نه، نه، نه، نه، نه، نه.
-
4:13 - 4:15ما میخواهیم خدا کشور را درست کند.
-
4:15 - 4:17آیا میبینید با چه مواردی سروکار دارم؟
-
4:17 - 4:19من به شما میگویم،
-
4:19 - 4:22نزدیک است که صاعقه
روزی به این سیاستمداران برخورد کند. -
4:22 - 4:24ما بهتراز این هستیم.
-
4:24 - 4:28من میخواهم رهبران ما مسئولیتپذیری
را شروع کنند. -
4:28 - 4:32و از انداختن همه چیز
به گردن خدا دست بردارند. -
4:32 - 4:34خدا هرچیزی که نیاز داریم را
به ما داده است. -
4:34 - 4:37درست همینجاست، بیایید استفاده کنیم.
-
4:37 - 4:40اما نکته همین جاست،
بخش مورد علاقه کار من -
4:40 - 4:43به تصویر کشیدن آفریقاییهایی است
که کارهای شگفتانگیزی میکنند، -
4:43 - 4:45مردم عادی که بر زندگی
دیگران اثر میگذارند. -
4:45 - 4:48مثل این زن کنیایی، وانگاری ماتای،
-
4:48 - 4:52اولین زن آفریقایی که جایزه صلح نوبل
را دریافت کرد، -
4:52 - 4:53برای دفاع از حقوق بشر
-
4:53 - 4:56و کاشت یک میلیون درخت.
-
4:56 - 4:58همچنین این زن زیمباوهای،
-
4:58 - 4:59دکتر ترایی ترنت،
-
4:59 - 5:02که در سن ۱۴سالگی در ازای یک گاو
-
5:02 - 5:04به ازدواج درآمد.
-
5:04 - 5:07با این حال، این زن به خودش
خواندن و نوشتن آموخت، -
5:07 - 5:09و در نهایت وارد نمایش اوپرا شد.
-
5:09 - 5:13اوه، پدر، من میخواهم روزی
در اوپرا باشم. -
5:13 - 5:15امروز، این زن
-
5:15 - 5:18برای هزاران کودک
در زیمباوه مدرسه ساخته است. -
5:18 - 5:22همچنین، معمار معروف بریتانیایی دیوید آجایی
-
5:22 - 5:24ساختمانهای دیدنی
در سراسر جهان طراحی کرده است. -
5:24 - 5:27و او هم اهل غنا است و هم تانزانبا،
-
5:27 - 5:31بنابراین ما میدانیم که این باید برنج
غنایی جولوف باشد، -
5:31 - 5:33که او خورده است،
-
5:33 - 5:35و به او الهام طراحی را داده است.
-
5:35 - 5:37آه، ممکن هم است برنج جولوف نیجریه باشد،
-
5:37 - 5:38چون برنج نیجریه بهتر است.
-
5:38 - 5:41به هرحال، این همان چیزی است
که به او الهام بخشید -
5:41 - 5:43تا به مرد بزرگی که امروز هست تبدیل شود.
-
5:43 - 5:45و حالا که به من توجه دارید،
-
5:45 - 5:46یک چیز دیگر برای گفتن دارم،
-
5:46 - 5:47پس لطفا نزدیکتر شوید.
-
5:47 - 5:50بسیار خوب، خوب است،
خیلی نزدیک نشوید، خوب است. -
5:50 - 5:52من روش برخی از شما برای
-
5:52 - 5:53به تصویر کشیدن آفریقا را نمیپسندم.
-
5:53 - 5:55نه همه شما، تنها تعدادی از شما.
-
5:55 - 5:56بویژه شما.
-
5:56 - 5:59اول از همه، این یک کشور نیست،
این یک قاره است. -
5:59 - 6:01من پل را از اوگاندا نمیدانم،
-
6:01 - 6:04من ربکا را اهل زیمباوه نمیدانم.
-
6:04 - 6:06نیجریه با زیمباوه فاصله دارد
-
6:06 - 6:08همانطور که نیویورک از فرانسه فاصله دارد.
-
6:08 - 6:11و این گروهی از مردم برهنه نیستند که به
صدقه غربیها نیاز دارند. -
6:11 - 6:13شما در کل در اشتباه هستید.
-
6:13 - 6:15شیرها در خیابانهای ما نمیچرخند، درست؟
-
6:15 - 6:17و من میتوانستم ادامه دهم،
-
6:17 - 6:19اما از قبل میدانید درچه موردی حرف
میزنم. -
6:19 - 6:20با انجام کارم
-
6:20 - 6:22تلاش میکنم این غول خفته،
آفریقا را بیدار کنم، -
6:22 - 6:25بنابراین او می تواند جایگاه واقعی خود
را درعرصه جهانی کسب کند، -
6:26 - 6:27شما هم سهم خودتان را میدانید.
-
6:27 - 6:30لطفا بیشتر گوش کنید.
-
6:30 - 6:32به دوستان آفریقایی خود گوش کنید
-
6:32 - 6:34بدون مفهوم از پیش تعیین شده
-
6:34 - 6:37از آنچه فکر میکنید که آنها
میخواهند بگویند. -
6:37 - 6:39کتابهای آفریقایی را بخوانید.
-
6:39 - 6:41اوه، خدای من، فیلمهای آفریقایی را ببینید.
-
6:41 - 6:42یا حداقل،
-
6:42 - 6:46تعدادی از نامهای زیبای ۵۴ کشور
زیبای ما را بیاموزید. -
6:46 - 6:49درست است، ۵۴، عزیزم، پنج، چهار.
-
6:49 - 6:51خوب، همه شما، این شو واقعی بود،
-
6:51 - 6:53و من اینجا این را کاملا واقعی تلقی میکنم.
-
6:53 - 6:55تا دفعه بعد،
بعداً همه شما را خواهم دید. -
6:55 - 6:56در صلح باشید.
- Title:
- آفریقا یک غول در خواب است -- من سعی میکنم بیدارش کنم
- Speaker:
- آدیولا فایون
- Description:
-
آدیولا فایون، روزنامهنگار و طنزپرداز، در آغاز این گفتگوی شاد و پرشور میگوید: «آفریقا مانند یک غول در خواب است. حقیقت این است که من در تلاش هستم این غول را بیدار کنم. به همین دلیل است که من کارهای کثیف مسئولان را برملا می کنم.» این گفتار را دنبال کنید و ببینید چگونه مقامات فاسد آفریقایی را رسوا میکند تا بدانید که این قاره در حال حاضر تمام آنچه که لازم است برای به دست آوردن جایگاه شایسته خود در صحنه جهانی را دارد و فقط کافی است رهبران مسئولیت پذیری را شروع کنند.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:09
Leila Ataei approved Persian subtitles for Africa is a sleeping giant -- I'm trying to wake it up | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for Africa is a sleeping giant -- I'm trying to wake it up | ||
Mohammad Badsar accepted Persian subtitles for Africa is a sleeping giant -- I'm trying to wake it up | ||
Mohammad Badsar edited Persian subtitles for Africa is a sleeping giant -- I'm trying to wake it up | ||
Mohammad Badsar edited Persian subtitles for Africa is a sleeping giant -- I'm trying to wake it up | ||
Mohammad Badsar edited Persian subtitles for Africa is a sleeping giant -- I'm trying to wake it up | ||
Mohammad Badsar edited Persian subtitles for Africa is a sleeping giant -- I'm trying to wake it up | ||
Mohammad Badsar edited Persian subtitles for Africa is a sleeping giant -- I'm trying to wake it up |