David R. Dow: Teladan daripada banduan yang menunggu hukuman mati
-
0:02 - 0:03Dua minggu lepas,
-
0:03 - 0:06Saya sedang duduk bersama
-
0:06 - 0:09isteri saya Katya di meja dapur,
-
0:09 - 0:13dan kami sedang berbincang apa yang akan saya perkatakan pada hari ini.
-
0:13 - 0:18Kami mempunyai seorang anak lelaki berusia 11 tahun; Namanya Lincoln. Dia duduk semeja dengan kami
-
0:18 - 0:21sedang membuat kerja rumah matematik.
-
0:21 - 0:23Dan semasa perbualan dengan Katya
-
0:24 - 0:26terhenti seketika, saya memandang Lincoln.
-
0:26 - 0:28tiba-tiba saya dikejutkan
-
0:30 - 0:34dengan ingatan terhadap seorang anak guam saya.
-
0:34 - 0:37Anak guam saya adalah seorang lelaki bernama Will.
-
0:37 - 0:38Berasal dari utara Texas.
-
0:38 - 0:44Dia tidak pernah kenal bapanya sendiri kerana ketika ibunya sedang mengandung
-
0:44 - 0:47bapanya meninggalkan mereka.
-
0:47 - 0:52Dia ditakdirkan untuk dibesarkan oleh ibunya sahaja
-
0:52 - 0:53yang mungkin juga sesuatu yang baik
-
0:53 - 0:55tetapi ibu tunggal ini
-
0:55 - 0:59menghidap penyakit skizofrenia paranoid,
-
0:59 - 1:03dan semasa Will berusia lima tahun, ibunya cuba membunuhnya dengan sebilah pisau pemotong daging.
-
1:03 - 1:05Ibunya dimasukkan
-
1:05 - 1:09ke sebuah hospital sakit jiwa oleh pihak berkuasa,
-
1:09 - 1:13jadi beberapa tahun selepas itu Will tinggal bersama-sama abangnya
-
1:13 - 1:16sehinggalah abang Will membunuh diri dengan menembak diri sendiri di bahagian jantung
-
1:16 - 1:19Dan selepas itu
-
1:19 - 1:22Will berpindah-randah dari satu ahli keluarga ke satu ahli yang lain,
-
1:22 - 1:27sehinggalah, semasa dia berumur sembilan tahun, dia tinggal bersendirian.
-
1:27 - 1:32Pagi itu, semasa saya duduk bersama Katya dan Lincoln, saya memandang anak saya,
-
1:32 - 1:36dan teringat yang anak guam saya, Will,
-
1:36 - 1:38semasa usianya sebaya Lincoln
-
1:38 - 1:42telah hidup sendirian selama dua tahun.
-
1:42 - 1:45Akhirnya Will menyertai satu geng
-
1:45 - 1:46dan melakukan
-
1:46 - 1:49beberapa jenayah serius,
-
1:49 - 1:52termasuklah, yang paling serius,
-
1:52 - 1:54satu pembunuhan yang tragik.
-
1:54 - 2:00Dan akhirnya Will dijatuhkan hukuman mati
-
2:00 - 2:01atas jenayah itu.
-
2:01 - 2:04Tetapi hari ini
-
2:04 - 2:06saya tidak mahu membicarakan
-
2:06 - 2:10tentang moral hukuman mati. Sudah semestinya saya fikir anak guam saya
-
2:10 - 2:15tidak patut dihukum bunuh, tetapi apa yang saya mahu perkatakan adalah
-
2:15 - 2:18tentang hukuman mati
-
2:18 - 2:21dalam cara yang belum pernah saya bicarakan,
-
2:21 - 2:22dalam cara
-
2:22 - 2:25yang langusng tidak kontroversi.
-
2:25 - 2:28Saya rasa ia boleh dilakukan,
-
2:28 - 2:30kerana ada satu sudut
-
2:30 - 2:32dalam perdebatan tentang hukuman mati --
-
2:32 - 2:34mungkin juga sudut yang paling penting --
-
2:34 - 2:37yang dipersetujui oleh semua orang,
-
2:37 - 2:41yang mana penyokong kuat hukuman mati
-
2:41 - 2:45dan mereka yang mahu ia dihapuskan
-
2:45 - 2:48mempunyai pendapat yang sama.
-
2:48 - 2:52Itulah sudut yang saya mahu bicarakan.
-
2:52 - 2:56Sebelum itu, izinkan saya menggunakan beberepa minit untuk memaklumkan kepada anda bagaimana
-
2:56 - 2:58satu kes hukuman mati berkembang
-
2:58 - 3:03dan kemudian saya ingin memberitahu anda dua perkara yang saya pelajari sepanjang 20 tahun lalu
-
3:03 - 3:06sebagai seorang peguam kes hukuman mati,
-
3:06 - 3:10dengan menyaksikan lebih daripada 100 kes yang berkembang dalam cara ini.
-
3:10 - 3:14Anda boleh menganggap yang kes hukuman mati ini sebagai satu kisah
-
3:14 - 3:16yang mempunyai empat bab.
-
3:16 - 3:20Bab pertama setiap kes serupa sahaja,
-
3:20 - 3:22dan ia memang tragik.
-
3:22 - 3:23Ia bermula dengan satu pembunuhan
-
3:23 - 3:26seorang manusia yang tidak berdosa.
-
3:26 - 3:27diikuti pula oleh satu perbicaraan
-
3:27 - 3:30yang mana pembunuh itu didapati bersalah dan dihukum mati,
-
3:30 - 3:32dan akhirnya hukuman mati
-
3:32 - 3:34didukung oleh mahkamah rayuan negeri.
-
3:34 - 3:39Bab yang kedua mengandungi satu prosiding undang-undang yang sulit dikenali sebagai
-
3:39 - 3:41rayuan habeas corpus negeri.
-
3:41 - 3:45Bab yang ketiga pula mengandungi prosiding yang lebih sulit dan dikenali sebagai
-
3:45 - 3:47prosiding habeas corpus persekutuan.
-
3:47 - 3:49Dan bab yang keempat
-
3:49 - 3:53adalah bab di mana beberapa perkara boleh berlaku. Peguam mungkin akan memfailkan petisyen pengampunan,
-
3:53 - 3:56mereka mungkin akan memulakan litigasi yang lebih kompleks,
-
3:56 - 3:58atau mereka mungkin tidak akan melakukan apa-apa.
-
3:58 - 4:00Tetapi bab keempat ini selalunya berakhir
-
4:00 - 4:02dengan satu penghukuman.
-
4:02 - 4:07Apabila saya mula mewakili banduan-banduan yang dihukum mati lebih 20 tahun yang lalu,
-
4:07 - 4:11mereka yang sedang menunggu hukuman mati tidak berhak untuk mendapatkan seorang peguam sama ada dalam bab kedua
-
4:11 - 4:14atau keempat cerita ini.
-
4:14 - 4:15Mereka bersendirian.
-
4:15 - 4:19Hakikatnya, hanya pada akhir tahun 1980-an
-
4:19 - 4:21mereka berhak mendapatkan seorang peguam semasa bab ketiga
-
4:21 - 4:23cerita mereka.
-
4:23 - 4:25Jadi apa yang banduan-banduan yang sedang menunggu hukuman mati ini harus lakukan
-
4:25 - 4:28adalah bergantung kepada peguam-peguam sukarela
-
4:28 - 4:31bagi menguruskan prosiding perundangan mereka.
-
4:31 - 4:34Masalahnya, banduan yang sedang menunggu hukuman mati adalah lebih ramai
-
4:34 - 4:39daripada para peguam yang mempunyai minat dan kepakaran untuk menguruskan kes-kes ini.
-
4:39 - 4:41Jadi, memang tidak dapat dielakkan apabila
-
4:41 - 4:44para peguam menguruskan kes-kes yang memang sudah berada di tahap bab keempat --
-
4:44 - 4:48memang patutlah kerana kes-kes itu yang paling penting
-
4:48 - 4:50kerana mereka adalah banduan yang paling hampir untuk dihukum mati.
-
4:50 - 4:55Sesetengah peguam ini berjaya; mendapatkan perbicaraan-perbicaraan baru untuk pelanggan mereka.
-
4:55 - 4:58Ada yang berjaya memanjangkan usia para pelanggan mereka, kadang kala
-
4:58 - 5:00untuk beberapa tahun, ada yang untuk beberapa bulan.
-
5:00 - 5:03Namun satu perkara yang tidak pernah berlaku
-
5:03 - 5:07adalah tiadanya kadar penurunan yang serius dalam jumlah
-
5:07 - 5:10hukuman mati tahunan di Texas.
-
5:10 - 5:14Seperti yang dapat dilihat daripada graf ini, daripada masa peralatan hukuman mati di Texas
-
5:14 - 5:17menjadi lebih efisien pada pertengahan sehingga akhir tahun 1990-an,
-
5:17 - 5:21hanya ada beberapa tahun yang mana jumlah hukuman mati tahunan berkurangan
-
5:21 - 5:23di bawah 20.
-
5:23 - 5:25Dalam satu tahun tipikal di Texas,
-
5:25 - 5:27purata hukuman mati
-
5:27 - 5:29adalah dua orang dalam masa satu bulan.
-
5:29 - 5:34Dalam sesetengah tahun di Texas, kita telah menghukum mati hampir 40 orang, dan bilangan ini
-
5:34 - 5:38tidak pernah berkurangan secara ketara sepanjang 15 tahun belakangan ini.
-
5:38 - 5:42Dan pada masa yang sama kita terus menghukum
-
5:42 - 5:44banduan dalam bilangan yang sama setiap tahun
-
5:44 - 5:47bilangan banduan yang kita hukum mati
-
5:47 - 5:48secara tahunan
-
5:48 - 5:50telah berkurangan dengan agak banyak.
-
5:50 - 5:52Jadi kita menghadapi paradoks ini,
-
5:52 - 5:56iaitu bilangan hukuman mati tahunan masih tetap tinggi
-
5:56 - 6:01tetapi bilangan hukuman mati yang baru telah berkurangan.
-
6:01 - 6:02Mengapa?
-
6:02 - 6:05Ia tidak mungkin disebabkan pengurangan dalam kadar jenayah,
-
6:05 - 6:07kerana kadar jenayah tidak berkurangan
-
6:07 - 6:11sebanyak yang ditunjukkan oleh garisan merah dalam graf itu.
-
6:11 - 6:14Apa yang berlaku adalah
-
6:14 - 6:18para juri sudah semakin banyak menjatuhkan hukuman kepada mereka yang bersalah penjara
-
6:18 - 6:21seumur hidup tanpa ada kemungkinan mendapatkan parol,
-
6:21 - 6:24daripada menghantar mereka untuk dihukum mati.
-
6:24 - 6:27Mengapa ini berlaku?
-
6:27 - 6:31ia tidak berlaku disebabkan oleh hilangnya sokongan popular
-
6:31 - 6:35untuk hukuman mati. Penentang hukuman mati berasa sangat lega kerana
-
6:35 - 6:39sokongan untuk hukuman mati di Texas surut pada kadar terendah
-
6:39 - 6:41Tahukah anda di Texas surut kadar terendah maksudnya apa?
-
6:41 - 6:44Maksudnya ia berada pada paras 60 peratus.
-
6:44 - 6:48Itu sangat baik berbanding dengan pada pertengahan tahun 1980-an apabila sokongan
-
6:48 - 6:49berlebihan sehingga 80 peratus,
-
6:49 - 6:54tetapi kita tidak boleh menjelaskan pengurangan dalam hukuman mati dan tarikan untuk
-
6:54 - 6:58penjara seumur hidup tanpa parol dengan hakisan sokongan untuk hukuman mati
-
6:58 - 7:00kerana, rakyat masih menyokong hukuman mati.
-
7:00 - 7:03Apa yang menyebabkan fenomena ini?
-
7:03 - 7:05Apa yang berlaku adalah
-
7:05 - 7:06para peguam
-
7:06 - 7:09yang mewakili banduan yang menunggu hukuman mati telah memindahkan fokus mereka
-
7:09 - 7:14kepada bab-bab terawal dalam cerita hukuman mati ini.
-
7:14 - 7:1725 tahun lalu, mereka memfokus kepada bab empat.
-
7:17 - 7:21Dan pada akhir tahun 1980-an
-
7:21 - 7:23mereka membawa fokus mereka kepada bab tiga
-
7:23 - 7:26Dan dari bab tiga pada hujung tahun 1980-an kepada bab dua
-
7:26 - 7:29pada pertengahan 1990-an. Dan bermula pertengahan ke akhir 1990-an
-
7:29 - 7:33mereka mula menumpukan perhatian kepada bab satu cerita ini.
-
7:33 - 7:37Anda mungkin beranggapan yang pengurangan dalam hukuman mati dan peningkatan dalam
-
7:37 - 7:39bilangan hukuman penjara seumur hidup samada perkara baik atau tidak baik.
-
7:39 - 7:42Saya tidak mahu memperkatakan tentang itu pada hari ini.
-
7:42 - 7:45Apa yang ingin saya katakan kepada anda sebab perkara ini berlaku
-
7:45 - 7:48adalah para peguam hukuman mati telah memahami
-
7:48 - 7:51bahawa lagi awal campurtangan dalam sesuatu kes,
-
7:51 - 7:55lagi besar peluang untuk menyelamatkan nyawa anak guam mereka.
-
7:55 - 7:57Itulah perkara pertama yang saya pelajari.
-
7:57 - 7:59Dan ini adalah perkara kedua:
-
7:59 - 8:00Anak guam saya Will
-
8:00 - 8:04bukanlah satu pengecualian dalam peraturan ini:
-
8:04 - 8:07dia adalah peraturan itu.
-
8:07 - 8:10Kadangkala saya berkata, jika anda memberitahu saya nama seorang banduan yang sedang menunggu hukuman mati --
-
8:10 - 8:13tidak kiralah apa jua keadaannya, sama ada saya pernah bertemu dengannya atau tidak --
-
8:13 - 8:16Saya boleh menulis biografinya.
-
8:16 - 8:19Dan lapan kali daripada 10,
-
8:19 - 8:21perincian-perincian di dalam biografi tersebut
-
8:21 - 8:23biasanya akan tepat.
-
8:23 - 8:27Sebabnya adalah 80 peratus banduan yang sedang menunggu hukuman mati
-
8:27 - 8:31adalah mereka yang berasal dari keluarga yang porak-peranda seperti keluarga Will.
-
8:31 - 8:3380 peratus mereka yang sedang menunggu hukuman mati
-
8:33 - 8:35adalah mereka yang pernah berada
-
8:35 - 8:38dalam sistem keadilan juvenil.
-
8:38 - 8:40Itu adalah perkara kedua
-
8:40 - 8:42saya pelajari.
-
8:42 - 8:45Sekarang kita berada betul-betul di bucu sudut tersebut
-
8:45 - 8:48yang mana semua orang bersetuju
-
8:48 - 8:51Mereka yang berada di dewan ini mungkin tidak bersetuju
-
8:51 - 8:53mengenai sama ada Will patut dihukum atau tidak,
-
8:53 - 8:55tetapi saya rasa semua orang akan bersetuju
-
8:55 - 8:59yang versi terbaik cerita Will
-
8:59 - 9:00adalah kisah
-
9:00 - 9:05yang mana tiada pembunuhan berlaku.
-
9:05 - 9:07Bagaimana caranya?
-
9:07 - 9:11Apabila anak kami Lincoln sedang menyelesaikan masalah matematik itu
-
9:11 - 9:14dua minggu yang lalu, ia merupakan satu masalah yang besar dan mencabar
-
9:14 - 9:17Dan dia belajar bagaimana, apabila menghadapi masalah yang besar dan mencabar,
-
9:17 - 9:21kadangkala penyelesaiannya adalah menjadikannya masalah-masalah kecil
-
9:21 - 9:25Ituah yang kita lakukan untuk kebanyakan masalah - dalam matematik dan fizik, kadang kala dalam polisi sosial --
-
9:25 - 9:29kita jadikan ia masalah-masalah yang lebih kecil dan lebih mudah diuruskan.
-
9:29 - 9:30Tetapi kadang kala,
-
9:30 - 9:32seperti yang dikatakan oleh Dwight Eisenhower,
-
9:32 - 9:34cara untuk menyelesaikan sesuatu masalah
-
9:34 - 9:36adalah dengan menjadikannya besar.
-
9:36 - 9:40Cara kita menyelesaikan masalah ini
-
9:40 - 9:44adalah menjadikan isu hukuman mati ini satu isu yang besar
-
9:44 - 9:46Kita perlu berkata, baiklah.
-
9:46 - 9:48Kita ada empat bab
-
9:48 - 9:51dalam cerita hukuman mati ini,
-
9:51 - 9:53tetapi apa yang berlaku sebelum
-
9:53 - 9:55cerita itu bermula?
-
9:55 - 10:00Bagaimanakah kita boleh campurtangan dalam kehidupan seorang pembunuh
-
10:00 - 10:03sebelum dia menjadi seorang pembunuh
-
10:03 - 10:05Apakah pilihan yang kita ada
-
10:05 - 10:06untuk menghalangnya
-
10:06 - 10:08daripada memasuki jalan
-
10:08 - 10:12yang akan membawanya kepada satu keputusan yang semua orang --
-
10:12 - 10:15penyokong dan penentang hukuman mati --
-
10:15 - 10:15anggap
-
10:15 - 10:18adalah satu keputusan yang tidak baik:
-
10:18 - 10:20pembunuhan seorang manusia yang tidak berdosa?
-
10:22 - 10:25Ada yang mengatakan
-
10:25 - 10:26sesuatu perkara itu
-
10:26 - 10:28tidaklah sesulit sains membuat roket.
-
10:28 - 10:32Dan dengan itu, mereka maksudkan yang sains membuat roket adalah sangat sukar
-
10:32 - 10:35dan masalah yang kita bincangkan pada hari ini adalah sangat mudah.
-
10:35 - 10:37Itu sains membuat roket;
-
10:37 - 10:38itulah dia gambaran matematik
-
10:38 - 10:42untuk tujahan yang terbentuk oleh sebuah roket.
-
10:42 - 10:45Apa yang kita bincangkan hari ini
-
10:45 - 10:47sama rumitnya.
-
10:47 - 10:50Apa yang kita bincangkan pada hari ini juga
-
10:50 - 10:52adalah sains membuat roket.
-
10:52 - 10:54Anak guam saya Will
-
10:54 - 10:57dan 80 peratus banduan yang sedang menunggu hukuman mati
-
10:57 - 11:00mempunyai lima bab dalam kehidupan mereka
-
11:00 - 11:02yang terjadi sebelum
-
11:02 - 11:04empat bab cerita hukuman mati ini.
-
11:04 - 11:08Saya anggap lima bab ini sebagai titik untuk campurtangan,
-
11:08 - 11:11tempat di mana dalam hidup mereka masyarakat
-
11:11 - 11:16boleh campurtangan dan menolak mereka keluar daripada memasuki jalan yang sedang mereka lalui
-
11:16 - 11:20yang menyebabkan terjadinya satu kesan yang kita semua -- penyokong atau
-
11:20 - 11:22penentang hukuman mati --
-
11:22 - 11:24anggap sebagai satu akibat yang tidak baik.
-
11:24 - 11:27Dalam setiap satu daripada lima bab ini:
-
11:27 - 11:28semasa ibunya mengandungkannya;
-
11:28 - 11:31semasa zaman awal kanak-kanaknya;
-
11:31 - 11:32semasa dia di sekolah rendah;
-
11:32 - 11:35semasa dia di sekolah menengah rendah dan atas;
-
11:35 - 11:38dan semasa dia dalam sistem keadilan juvenil -- semasa setiap satu daripada lima bab ini,
-
11:38 - 11:41banyak perkara yang boleh dilakukan oleh masyarakat.
-
11:41 - 11:44Jika kita dapat bayangkan
-
11:44 - 11:49ada lima cara campurtangan yang berbeza-beza, cara bagaimana masyarakat boleh campur tangan
-
11:49 - 11:50dalam setiap satu bab itu,
-
11:50 - 11:53dan kita boleh gabung dan padankan cara-cara itu seperti yang kita mahu,
-
11:53 - 11:57ada 3,000 -- lebih daripada 3,000 --strategi-strategi yang boleh dilakukan
-
11:57 - 12:01yang boleh digunakan untuk membantu budak-budak seperti Will
-
12:01 - 12:04keluar daripada jalan yang mereka lalui.
-
12:04 - 12:05Pada hari ini saya tidak datang
-
12:05 - 12:07untuk memberikan jalan penyelesaian.
-
12:07 - 12:12Ada banyak perkara lagi yang kita mungkin perlu belajar,
-
12:12 - 12:15tetapi itu tidak bermakna masih banyak yang kita tidak tahu.
-
12:15 - 12:18Kita belajar daripada pengalaman negeri-negeri lain
-
12:18 - 12:22banyak kaedah campurtangan
-
12:22 - 12:26yang boleh digunakan di Texas, dan juga di mana-mana negeri yang belum menggunakannya,
-
12:26 - 12:31untuk menghalang akibat yang kita semua setuju adalah sangat buruk.
-
12:31 - 12:33Saya akan sebutkan beberapa.
-
12:33 - 12:37Saya tidak akan membicarakan soal reformasi sistem perundangan.
-
12:37 - 12:42Topik itu mungkin paling sesuai untuk para peguam dan hakim.
-
12:42 - 12:46Sebaliknya, biarlah saya memperkatakan tentang beberapa cara campurtangan
-
12:46 - 12:48yang kita boleh capai,
-
12:48 - 12:51kerana ada cara campurtangan yang akan ditemui
-
12:51 - 12:55apabila pembuat undang-undang dan polisi, apabila pembayar cukai dan rakyat,
-
12:55 - 12:57bersetuju yang itulah yang perlu dilakukan
-
12:57 - 12:59dan dengan cara itulah kita perlu membelanjakan wang kita
-
12:59 - 13:02Kita mungkin boleh memberikan penjagaan awal kanak-kanak
-
13:02 - 13:07untuk mereka yang tidak bernasib baik atau yang bermasalah,
-
13:07 - 13:10dan kita boleh melakukannya tanpa apa-apa bayaran.
-
13:10 - 13:14Dan kita boleh menghalang kanak-kanak seperti Will daripada melalui jalan kehidupan yang sedang mereka jalani.
-
13:14 - 13:18Ada sesetengah negeri yang sedang melakukannya, tetapi tidak negeri kita.
-
13:18 - 13:22Kita boleh menyediakan sekolah-sekolah khas, sama ada pada peringkat menengah atas
-
13:22 - 13:25atau menengah bawah, dan juga pada tahap K-5,
-
13:25 - 13:30yang mensasarkan kanak-kanak yang tidak bernasib baik, khususnya kanak-kanak
-
13:30 - 13:31yang telah terdedah kepada
-
13:31 - 13:33sistem keadilan juvenil.
-
13:33 - 13:35Ada sebilangan kecil negeri yang melakukannya;
-
13:35 - 13:37tetapi tidak Texas.
-
13:37 - 13:39Ada seperkara lagi yang boleh kita lakukan --
-
13:39 - 13:42ada beberapa perkara lagi sebenarnya yang boleh kita lakukan -- ada satu perkara yang sepatutnya kita sudah buat
-
13:42 - 13:44yang akan saya sebutkan, dan inilah satu-satunya perkara kontroversi
-
13:44 - 13:47yang saya perkatakan pada hari ini.
-
13:47 - 13:48Kita boleh campurtangan
-
13:48 - 13:50dengan cara yang agresif
-
13:50 - 13:53dalam keluarga-keluarga yang porak-peranda,
-
13:53 - 13:55dan membawa keluar kanak-kanak daripada keluarga itu
-
13:55 - 14:01sebelum ibu mereka mengancam untuk membunuh mereka dengan pisau pemotong daging.
-
14:01 - 14:03Untuk melakukannya,
-
14:03 - 14:05kita memerlukan satu tempat untuk meletakkan mereka.
-
14:05 - 14:08Walaupun setelah kita melakukan semua itu, akan masih ada sesetengah yang tercicir
-
14:08 - 14:12dan hidup mereka akan berakhir pada bab terakhir sebelum cerita pembunuhan itu bermula,
-
14:12 - 14:14mereka akan ditempatkan dalam sistem keadilan juvenil.
-
14:14 - 14:17Dan biarpun perkara itu berlaku,
-
14:17 - 14:19masih belum terlambat.
-
14:19 - 14:22Masih ada masa untuk membantu mereka,
-
14:22 - 14:23jika kita mahu membantu mereka
-
14:23 - 14:26bukannya menghukum mereka.
-
14:26 - 14:29Ada dua orang profesor di bahagian Timur Laut -- seoran di Yale dan seorang lagi di Maryland --
-
14:29 - 14:30mereka menubuhkan sebuah sekolah
-
14:30 - 14:34yang terikat dengan penjara juvenil.
-
14:34 - 14:37Mereka berada di penjara tetapi mereka juga belajar dari pukul lapan pagi
-
14:37 - 14:39sehingga empat petang.
-
14:39 - 14:41Secara logistiknya, agak sukar.
-
14:41 - 14:42Mereka perlu menggaji guru
-
14:42 - 14:45yang mahu mengajar di dalam penjara, mereka perlu mewujudkan satu pemisahan
-
14:45 - 14:49yang jelas di antara mereka yang bekerja dengan sekolah dan dengan pihak penjara,
-
14:49 - 14:52dan tugas yang paling mencabar adalah merangka kuriklum baharu
-
14:52 - 14:53Tahukah anda?
-
14:53 - 14:58Banduan masuk dan keluar penjara bukan mengikut semester.
-
14:58 - 15:02Tetapi mereka berjaya melakukannya.
-
15:02 - 15:04Apakah persamaan semua perkara ini?
-
15:04 - 15:11Persamaannya adalah kesemuanya memerlukan wang.
-
15:11 - 15:14Mungkin ada sesetengah penonton di sini masih ingat
-
15:14 - 15:17lelaki dalam iklan penapis minyak
-
15:17 - 15:21Dia berkata, "Awak boleh bayar sekarang
-
15:21 - 15:24atau bayar kemudian."
-
15:24 - 15:26Apa yang kita sedang lakukan
-
15:26 - 15:29dalam sistem hukuman mati ini
-
15:29 - 15:32adalah membayar kemudian.
-
15:32 - 15:34Hakikatnya
-
15:34 - 15:38setiap 15,000 dolar yang kita gunakan untuk campurtangan
-
15:38 - 15:42dalam kehidupan kanak-kanak miskin dan tidak bernasib baik ini
-
15:42 - 15:44dalam bab-bab awal mereka,
-
15:44 - 15:48kita dapat jimatkan 80,000 dolar dalam kos yang berkaitan dengan jenayah di kemudian hari.
-
15:48 - 15:50Walaupun anda tidak bersetuju
-
15:50 - 15:52yang ada sebab moral mengapa kita melakukannya,
-
15:53 - 15:56campurtangan awal ini lebih ekonomi.
-
15:59 - 16:03Saya ingin memberitahu anda perbualan terakhir saya dengan Will.
-
16:03 - 16:07Pada hari hukuman mati akan dijalankan,
-
16:07 - 16:11kami berbual-bual.
-
16:11 - 16:12Dalam kes Will
-
16:12 - 16:14sudah tiada apa yang boleh dilakukan.
-
16:14 - 16:16Dan kami berbual-bual tentang hidupnya.
-
16:16 - 16:19Dia bercakap tentang bapanya, yang dia tidak kenal,
-
16:19 - 16:20yang sudah meninggal dunia,
-
16:20 - 16:22dan kemudian tentang ibunya,
-
16:22 - 16:24yang dia kenal,
-
16:24 - 16:26dan masih hidup.
-
16:26 - 16:29Saya berkata kepadanya
-
16:29 - 16:31"Aku tahu kisahnya.
-
16:31 - 16:33Aku dah baca rekod-rekod.
-
16:33 - 16:36Aku tahu dia cuba bunuh kau."
-
16:36 - 16:38Saya kata, "Tapi aku selalu terfikir
-
16:38 - 16:40betulkah apa yang kau ingat itu."
-
16:40 - 16:42Saya berkata, "Aku tak ingat apa-apa
-
16:42 - 16:44semasa aku berumur lima tahun.
-
16:44 - 16:47Mungkin apa yang kau ingat, apa yang orang lain bagi tahu."
-
16:47 - 16:49Dia kemudiannya memandang saya dan mendekatkan diri ke hadapan,
-
16:49 - 16:53dan dia berkata, "Profesor," -- dia sudah mengenali saya selama 12 tahun, tapi masih memanggil saya Profesor.
-
16:53 - 16:56Dia kata, "Profesor, aku bukanlah nak kurang ajar,
-
16:56 - 16:58tapi apabila ibu kau
-
16:58 - 17:01mengambil pisau pemotong daging yang nampak gayanya lebih besar daripada badan kau.
-
17:01 - 17:05dan dia kejar kau sambil menjerit yang dia akan membunuh kau,
-
17:05 - 17:08dan kau terpaksa mengunci diri dalam bilik air dan menghalang pintu dan
-
17:08 - 17:11meminta tolong hingga polis sampai,"
-
17:11 - 17:14dia memandang saya dan berkata,
-
17:14 - 17:18"itu adalah sesuatu yang kau takkan lupakan."
-
17:18 - 17:20Saya harap ada satu perkara yang anda takkan lupakan:
-
17:20 - 17:23Antara masa anda tiba di sini pagi ini dengan masa kita berenti makan tengah hari,
-
17:23 - 17:27akan ada empat kejadian bunuh
-
17:27 - 17:28di Amerika Syarikat.
-
17:28 - 17:32Kita akan menggunakan sumber-sumber sosial yang banyak untuk menghukum mereka
-
17:32 - 17:34yang melakukan jenayah itu, dan itulah yang sepatutnya, kerana kita perlu menghukum
-
17:34 - 17:37mereka yang melakukan perkara jahat.
-
17:37 - 17:40Tetapi tiga daripada jenayah itu boleh dielakkan.
-
17:40 - 17:43Jika kita melihat keseluruhan cerita
-
17:43 - 17:48dan memberikan sepenuh perhatian kita kepada bab-bab awal itu,
-
17:48 - 17:51supaya kita tidak akan menulis perkataan pertama
-
17:51 - 17:53yang memulakan cerita hukuman mati.
-
17:53 - 17:55Terima kasih.
-
17:55 - 17:56Tepukan
- Title:
- David R. Dow: Teladan daripada banduan yang menunggu hukuman mati
- Speaker:
- David R. Dow
- Description:
-
Apa yang berlaku sebelum sesuatu pembunuhan? Dalam mencari cara untuk mengurangkan kes hukuman mati,, David R. Dow menyedari wujudnya persamaan dalam biografi sebilangan besar para banduan yang menanti hukuman mati ini. Di penyampaian ini, dia mencadangkan satu pelan berani, yang boleh menghalang pembunuhan dari berlaku. (Difilemkan di TEDxAustin.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:16
Dimitra Papageorgiou approved Malay subtitles for Lessons from death row inmates | ||
Muhammad Amiruddin Mohd Karim accepted Malay subtitles for Lessons from death row inmates | ||
Muhammad Amiruddin Mohd Karim edited Malay subtitles for Lessons from death row inmates | ||
Murni Mat Nasri added a translation |