David R. Dow: Co mě naučili odsouzenci na smrt
-
0:02 - 0:03Před dvěma týdny
-
0:03 - 0:06jsem seděl v kuchyni
-
0:06 - 0:09u stolu se svou ženou Katyou
-
0:09 - 0:13a probírali jsme, o čem tady budu mluvit.
-
0:13 - 0:18Máme jedenáctiletého syna Lincolna. Seděl s námi u stolu
-
0:18 - 0:21a počítal úkoly z matematiky.
-
0:21 - 0:23Během chvilky ticha v naší konverzaci s Katyou
-
0:24 - 0:26jsem se podíval na Lincolna
-
0:26 - 0:28a najednou, zčistajasna,
-
0:30 - 0:34na mě dolehla vzpomínka na jednoho mého klienta.
-
0:34 - 0:37Jmenoval se Will.
-
0:37 - 0:38Pocházel ze severního Texasu.
-
0:38 - 0:44Svého otce nikdy pořádně nepoznal, protože jeho matku opustil,
-
0:44 - 0:47když Willa čekala.
-
0:47 - 0:52Willovým osudem bylo, aby jej vychovávala svobodná matka,
-
0:52 - 0:53což by bylo v pořádku,
-
0:53 - 0:55jenže zrovna tahle svobodná matka
-
0:55 - 0:59byla paranoidní schizofrenička
-
0:59 - 1:03a pětiletého Willa se pokusila zabít řeznickým nožem.
-
1:03 - 1:05Úřady ji poté umístnily
-
1:05 - 1:09do psychiatrické léčebny
-
1:09 - 1:13a Will tak několik dalších let žil se starším bratrem.
-
1:13 - 1:16Do té doby, než si jeho bratr prohnal srdcem kulku.
-
1:16 - 1:19Poté Will střídavě žil
-
1:19 - 1:22u dalších členů rodiny
-
1:22 - 1:27a když mu bylo devět, žil v podstatě sám.
-
1:27 - 1:32To ráno jsem se tedy podíval na Lincolna
-
1:32 - 1:36a uvědomil si, že když bylo Willovi tolik,
-
1:36 - 1:38co mému synovi,
-
1:38 - 1:42žil už dva roky úplně sám.
-
1:42 - 1:45Nakonec se Will přidal k jednomu gangu
-
1:45 - 1:46a spáchal
-
1:46 - 1:49mnoho závažných trestných činů,
-
1:49 - 1:52včetně toho nejhoršího –
-
1:52 - 1:54strašlivé, tragické vraždy.
-
1:54 - 2:00Za to ho nakonec
-
2:00 - 2:01popravili.
-
2:01 - 2:04Dnes však nechci
-
2:04 - 2:06mluvit o morálnosti trestu smrti.
-
2:06 - 2:10Bezpochyby myslím,
že můj klient neměl být popraven. -
2:10 - 2:15Místo toho bych dnes rád mluvil
-
2:15 - 2:18o trestu smrti tak,
-
2:18 - 2:21jako nikdy předtím --
-
2:21 - 2:22v čistě
-
2:22 - 2:25nekontroverzním smyslu.
-
2:25 - 2:28Domnívám se, že je to možné,
-
2:28 - 2:30protože existuje
-
2:30 - 2:32oblast debaty o trestu smrti,
-
2:32 - 2:34dost možná klíčová,
-
2:34 - 2:37ve které se shodnou všichni.
-
2:37 - 2:41Ti nejzarputilejší příznivci trestu smrti
-
2:41 - 2:45i jeho nejráznější odpůrci
-
2:45 - 2:48jsou v tom úplně zajedno.
-
2:48 - 2:52Přesně touhle oblastí se chci zabývat.
-
2:52 - 2:56Předtím vám však během pár minut řeknu o tom,
-
2:56 - 2:58jak se případ trestu smrti vyvíjí
-
2:58 - 3:03a pak vám dám dvě lekce o tom, co jsem se během posledních 20 let
-
3:03 - 3:06sledováním více než stovky případů
-
3:06 - 3:10jako právník v oblasti trestu smrti naučil.
-
3:10 - 3:14Případ trestu smrti si můžete představit
-
3:14 - 3:16jako příběh o čtyřech dějstvích.
-
3:16 - 3:20První dějství každého případu
-
3:20 - 3:22je naprosto stejně tragické.
-
3:22 - 3:23Začíná vraždou
-
3:23 - 3:26nevinné lidské bytosti
-
3:26 - 3:27a pokračuje soudním řízením,
-
3:27 - 3:30kdy je vrah odsouzen a poslán do cely smrti;
-
3:30 - 3:32rozsudek je následně
-
3:32 - 3:34potvrzen odvolacím soudem.
-
3:34 - 3:39Druhé dějství se skládá z komplikovaného soudního řízení,
-
3:39 - 3:41odvolání habeas corpus na státní úrovni
(každý občan má právo žádat soud o přezkoumání zákonnosti, pozn. překl.). -
3:41 - 3:45Třetí dějství – habeas corpus na federální úrovni –
-
3:45 - 3:47je ještě komplikovanější.
-
3:47 - 3:49V posledním, čvrtém dějství,
-
3:49 - 3:53se může odehrát hned několik věcí -- právnici mohou požádat o milost,
-
3:53 - 3:56zahájit ještě složitější řízení,
-
3:56 - 3:58anebo nemusí dělat vůbec nic.
-
3:58 - 4:00Čtvrté dějství však vždycky končí
-
4:00 - 4:02popravou.
-
4:02 - 4:07Když jsem před více jak 20 lety začal zastupovat vězně odsouzené k trestu smrti,
-
4:07 - 4:11neměli nárok na právníka v druhém,
-
4:11 - 4:14ani čtvrtém dějství.
-
4:14 - 4:15Byli odkázáni sami na sebe.
-
4:15 - 4:19Nárok na právní zastoupení
-
4:19 - 4:21ve třetím dějství získali
-
4:21 - 4:23až na konci osmdesátých let.
-
4:23 - 4:25Všichni odsouzení k trestu smrti tak museli
-
4:25 - 4:28během svého soudního řízení spoléhat na
-
4:28 - 4:31pro bono právníky.
-
4:31 - 4:34Problémem bylo, že odsouzených k trestu smrti bylo mnohem víc
-
4:34 - 4:39než právníků, kteří měli jak zájem, tak patřičnou odbornost.
-
4:39 - 4:41Není tedy divu,
-
4:41 - 4:44že se nejvíc právníků nahnalo do čvrtého dějství.
-
4:44 - 4:48Je to logické. Jsou to nejnaléhavější případy těch,
-
4:48 - 4:50kteří měli nejblíž k popravě.
-
4:50 - 4:55Někteří z těch právníků dokázali úspěšně zajistit nové soudní procesy.
-
4:55 - 4:58Některým se podařilo svým klientům prodloužit životy
-
4:58 - 5:00o několik let, jindy o několik měsíců.
-
5:00 - 5:03V Texasu však nebyl zaznamenán žádný
-
5:03 - 5:07výrazný a dlouhodobý pokles v počtu
-
5:07 - 5:10poprav za rok.
-
5:10 - 5:14Na tomto grafu vidíte, že v době,
-
5:14 - 5:17kdy byl počet poprav v Texasu na vrcholu – v druhé polovině devadesátých let –
-
5:17 - 5:21celkový počet poprav zřídkakdy klesl
-
5:21 - 5:23pod dvacet.
-
5:23 - 5:25Obvykle jsou v Texasu
-
5:25 - 5:27popraveni
-
5:27 - 5:29dva lidé za měsíc.
-
5:29 - 5:34Byly roky, kdy jsme v Texasu popravili skoro čtyřicet lidí
-
5:34 - 5:38a toto číslo v posledních patnácti letech výrazně nekleslo.
-
5:38 - 5:42Každoročně popravíme
-
5:42 - 5:44zhruba stejný počet lidí,
-
5:44 - 5:47ale počet lidí každoročně
-
5:47 - 5:48odsouzených k smrti
-
5:48 - 5:50poměrně značně poklesl.
-
5:50 - 5:52Je zde následující paradox –
-
5:52 - 5:56počet poprav za rok zůstává vysoký,
-
5:56 - 6:01zatímco počet nově odsouzených k smrti klesá.
-
6:01 - 6:02Proč tomu tak je?
-
6:02 - 6:05Nená se to vysvětlit poklesem četnosti vražd,
-
6:05 - 6:07protože ta zdaleka neklesá
-
6:07 - 6:11tak prudce, jako červená čára v grafu.
-
6:11 - 6:14Stalo se to, že
-
6:14 - 6:18poroty začali odsuzovat čím dál tím více lidí
-
6:18 - 6:21na doživotí bez možnosti podmíněného propuštění,
-
6:21 - 6:24místo do popravčí komory.
-
6:24 - 6:27Jaktože se to děje?
-
6:27 - 6:31Není to proto, že by se veřejná podpora
-
6:31 - 6:35trestu smrti rozplynula. Odpůrci trestu smrti se utěšují,
-
6:35 - 6:39že podpora trestu smrti je v Texasu na historickém minimu.
-
6:39 - 6:41Víte, co historické minimum v Texasu znamená?
-
6:41 - 6:44Znamená to 60%.
-
6:44 - 6:48To je opravdu dobré v porovnání s 80. lety,
-
6:48 - 6:49kdy bylo pro trest smrti přes 80% lidí.
-
6:49 - 6:54Menší podpora trestu smrti ale nevysvětlí
-
6:54 - 6:58úbytek trestů smrti a příklon k doživotní,
-
6:58 - 7:00protože trest smrti je stále populární.
-
7:00 - 7:03Co tedy tento jev způsobilo?
-
7:03 - 7:05Stalo se to,
-
7:05 - 7:06že právníci
-
7:06 - 7:09zastupující vězně odsouzené k trestu smrti přesunují pozornost
-
7:09 - 7:14směrem k úvodním dějstvím příběhu.
-
7:14 - 7:17Před 25 lety se zaměřili na čvrté dějství.
-
7:17 - 7:21Na konci 80. let
-
7:21 - 7:23pak přešli do třetího dějství.
-
7:23 - 7:26V první polovině 90. let přešli od třetího dějství k druhému
-
7:26 - 7:29a na konci 90. let
-
7:29 - 7:33se začali zaměřovat na první dějství příběhu.
-
7:33 - 7:37Nechám na vás, jestli úbytek trestů smrti a nárůst
-
7:37 - 7:39počtu doživotních trestů je ku prospěchu, nebo ne.
-
7:39 - 7:42O tom se dnes ale nechci bavit.
-
7:42 - 7:45Říkám jen, že za to může skutečnost,
-
7:45 - 7:48že právníci zabývající se tresty smrti
-
7:48 - 7:51pochopili, že čím dříve do případu zasáhnou,
-
7:51 - 7:55tím větší je šance, že zachrání klientův život.
-
7:55 - 7:57To je první, co jsem pochopil.
-
7:57 - 7:59Druhá věc, co jsem pochopil je,
-
7:59 - 8:00že Willův případ
-
8:00 - 8:04nebyl žádnou výjimkou,
-
8:04 - 8:07ale pravidlem.
-
8:07 - 8:10Pokud mi dáte jméno člověka odsouzeného k smrti,
-
8:10 - 8:13bez ohledu z jakého je státu a jestli jsem ho už někdy potkal,
-
8:13 - 8:16napíšu vám jeho životopis.
-
8:16 - 8:19V osmi z deseti případů
-
8:19 - 8:21budou detaily toho životopisu
-
8:21 - 8:23víceméně přesné.
-
8:23 - 8:27Důvod je ten, že 80 % lidí odsouzených k smrti
-
8:27 - 8:31pochází z podobně dysfunkční rodiny, jako Will.
-
8:31 - 8:3380 % odsouzených k trestu smrti
-
8:33 - 8:35bylo v dětství
-
8:35 - 8:38soudně trestáno.
-
8:38 - 8:40To je druhá lekce,
-
8:40 - 8:42co jsem se naučil.
-
8:42 - 8:45A už se dostáváme do té oblasti,
-
8:45 - 8:48ve které se všichni shodnou.
-
8:48 - 8:51Přítomní se nemusí shodnout,
-
8:51 - 8:53zda měl být Will popraven.
-
8:53 - 8:55Každý však myslím bude souhlasit,
-
8:55 - 8:59že nejlepší verzí jeho příběhu
-
8:59 - 9:00by byla ta,
-
9:00 - 9:05kde by k žádné vraždě nedošlo.
-
9:05 - 9:07Jak toho dosáhneme?
-
9:07 - 9:11Náš syn Lincoln před dvěma týdny
-
9:11 - 9:14počítal velmi zapeklitou úlohu z matematiky.
-
9:14 - 9:17Přitom postupně zjišťoval, že k řešení může dospět tím,
-
9:17 - 9:21že příklad rozkouskuje do menších celků.
-
9:21 - 9:25To děláme ve většině případů – v matematice, fyzice, dokonce v sociální politice –
-
9:25 - 9:29rozkouskujeme problém do menších, lépe uchopitelných částí.
-
9:29 - 9:30Jak však poznamenal Dwight Eisenhower,
-
9:30 - 9:32jednou za čas
-
9:32 - 9:34vyřešíme problém tím,
-
9:34 - 9:36že ho zvětšíme.
-
9:36 - 9:40Způsob, jak tenhle problém vyřešit,
-
9:40 - 9:44je téma trestu smrti rozšířit.
-
9:44 - 9:46Máme náš příběh
-
9:46 - 9:48trestu smrti
-
9:48 - 9:51o čtyřech dějstvích.
-
9:51 - 9:53Co se však děje předtím,
-
9:53 - 9:55než samotný příběh začíná?
-
9:55 - 10:00Jak můžeme zasáhnout do života vraha,
-
10:00 - 10:03než se stane vrahem?
-
10:03 - 10:05Jak jej můžeme
-
10:05 - 10:06vychýlit
-
10:06 - 10:08z životní dráhy,
-
10:08 - 10:12na jejímž konci je výsledek,
-
10:12 - 10:15který považují jak zastánci trestu smrti,
-
10:15 - 10:15tak jeho odpůrci
-
10:15 - 10:18za špatný –
-
10:18 - 10:20smrt nevinné lidské bytosti?
-
10:22 - 10:25Víte, jak se
-
10:25 - 10:26někdy říká:
-
10:26 - 10:28Nedělej z toho vědu.
-
10:28 - 10:32Myslí tím, že věda je hodně komplikovaná
-
10:32 - 10:35a problém, o kterém se baví, je opravdu jednoduchý.
-
10:35 - 10:37Na tomhle obrázku
-
10:37 - 10:38vidíte skutečnou vědu,
-
10:38 - 10:42rovnici balistické křivky.
-
10:42 - 10:45A to, o čem se tady bavíme,
-
10:45 - 10:47je podobně komplikované.
-
10:47 - 10:50Téma, které tu probíráme,
-
10:50 - 10:52je velká věda.
-
10:52 - 10:54Život mého klienta Willa,
-
10:54 - 10:57stejně jako 80% odsouzených na smrt,
-
10:57 - 11:00se skládal z pěti dějství,
-
11:00 - 11:02které předcházely
-
11:02 - 11:04čtyřem dějstvím příběhu trestu smrti.
-
11:04 - 11:08Chápu aždé z těchto pěti dějství jako příležitost,
-
11:08 - 11:11kdy naše společnost
-
11:11 - 11:16mohla zakročit a změnit životní dráhu odsouzených
-
11:16 - 11:20a předejít důsledkům,
-
11:20 - 11:22které všichni považujeme
-
11:22 - 11:24za špatné.
-
11:24 - 11:27V každém z těch pěti dějství –
-
11:27 - 11:28v době, kdy byl Will ještě v břiše,
-
11:28 - 11:31v raném dětství,
-
11:31 - 11:32když chodil do základní
-
11:32 - 11:35a střední školy
-
11:35 - 11:38a když byl ve vězení pro mladistvé –
-
11:38 - 11:41v každém z těchto dějství mohla společnost udělat celou řadu věcí.
-
11:41 - 11:44Představte si,
-
11:44 - 11:49že je pět různých způsobů, jakými mohla společnost zakročit
-
11:49 - 11:50v každém z těch pěti dějství
-
11:50 - 11:53a že bychom je mohli volně zkombinovat –
-
11:53 - 11:57dostali bychom více než 3000 možných strategií,
-
11:57 - 12:01které bychom mohli použít ke změně
-
12:01 - 12:04životní dráhy dětí jako Will.
-
12:04 - 12:05Dnes tu nestojím
-
12:05 - 12:07s jasným řešením,
-
12:07 - 12:12spíše říkám, že se máme stále co učit.
-
12:12 - 12:15To však neznamená, že toho víme málo.
-
12:15 - 12:18Ze zkušeností z ostatních států víme,
-
12:18 - 12:22že lze proti následkům, které všichni považujeme za špatné,
-
12:22 - 12:26zasáhnout mnoha způsoby, které bychom mohli
-
12:26 - 12:31aplikovat nejen v Texasu, ale i dalších státech.
-
12:31 - 12:33Několik z nich teď zmíním.
-
12:33 - 12:37Nebudu mluvit o reformě právního systému.
-
12:37 - 12:42Tohle téma se asi víc hodí do místnosti plné právníků a soudců.
-
12:42 - 12:46Raději vám povím o tom,
-
12:46 - 12:48jak můžeme společně zasáhnout.
-
12:48 - 12:51Jedná se o způsoby zakročení,
-
12:51 - 12:55které předpokládají shodu mezi tvůrci legislativy
-
12:55 - 12:57a daňovými poplatníky, občany,
-
12:57 - 12:59na tom, co dělat a kam směřovat peníze.
-
12:59 - 13:02Mohli bychom zdarma poskytovat předškolní péči
-
13:02 - 13:07pro ekonomicky znevýhodněné
-
13:07 - 13:10i daší problémové děti.
-
13:10 - 13:14Mohli bychom změnit životní dráhu dětí, jako je Will.
-
13:14 - 13:18Jsou státy, které to, narozdíl od nás, dělají.
-
13:18 - 13:22Mohli bychom mít speciální školy na vyšším
-
13:22 - 13:25i nižším stupni základní školy, ale i mateřské školy
-
13:25 - 13:30pro ekonomicky a jinak znevýhodněné děti a zejména
-
13:30 - 13:31pro děti, které poznaly
-
13:31 - 13:33soudy a vězení.
-
13:33 - 13:35Hrstka států to již dělá,
-
13:35 - 13:37Texas ne.
-
13:37 - 13:39Je ještě jedna věc, kterou můžeme udělat
-
13:39 - 13:42– je jich vlastně víc, ale zmíním jednu
-
13:42 - 13:44a bude to jediná kontroverzní věc,
-
13:44 - 13:47co dnes řeknu.
-
13:47 - 13:48Mohli bychom zasahovat
-
13:48 - 13:50mnohem agresivněji
-
13:50 - 13:53do nebezpečně dysfunkčních rodin
-
13:53 - 13:55a dostat z nich děti dřív,
-
13:55 - 14:01než máma vezme řeznický nůž a zkusí je zabít.
-
14:01 - 14:03Pokud to uděláme,
-
14:03 - 14:05musíme je mít kam dát.
-
14:05 - 14:08I když uděláme všechno tohle, některé děti
-
14:08 - 14:12propadnou sítem a dostanou se do pátého dějství,
-
14:12 - 14:14do systému justice pro mladistvé delikventy.
-
14:14 - 14:17Ani pro ně
-
14:17 - 14:19není pozdě.
-
14:19 - 14:22Pokud je budeme chtít změnit,
-
14:22 - 14:23a ne jenom potrestat,
-
14:23 - 14:26je na to ještě čas.
-
14:26 - 14:29Dva profesoři ze Severovýchodu – jeden z Yale a druhý z Marylandu –
-
14:29 - 14:30založili školu,
-
14:30 - 14:34která funguje při vězení pro mladistvé.
-
14:34 - 14:37Děti jsou ve vězení, ale od osmi ráno do čtyř odpoledne
-
14:37 - 14:39chodí do školy.
-
14:39 - 14:41Bylo to logisticky náročné.
-
14:41 - 14:42Museli nabrat učitele
-
14:42 - 14:45ochotné učit ve vězení, museli stanovit
-
14:45 - 14:49pevnou hranici mezi lidmi pracujícími ve škole a věznici
-
14:49 - 14:52a, což bylo nejtěžší, museli vytvořit nové osnovy.
-
14:52 - 14:53Víte proč?
-
14:53 - 14:58Lidé se totiž ve vězení nestřídají každý semestr.
-
14:58 - 15:02Nakonec ale všechno zvládli.
-
15:02 - 15:04Co mají všechna tato opatření společného?
-
15:04 - 15:11Všechna stojí peníze.
-
15:11 - 15:14Starší z vás si možná vzpomenou
-
15:14 - 15:17na chlapíka ze staré reklamy na olejový filtr.
-
15:17 - 15:21Říkal: "Buď mi zaplatíte teď,
-
15:21 - 15:24nebo později."
-
15:24 - 15:26Pokud jde o
-
15:26 - 15:29systém trestu smrti,
-
15:29 - 15:32platíme později.
-
15:32 - 15:34Faktem ale je,
-
15:34 - 15:38že každých 15 000 dolarů utracených na intervence
-
15:38 - 15:42do životů ekonomicky a jinak znevýhodněných dětí
-
15:42 - 15:44v počátečních dějstvích jejich příběhu,
-
15:44 - 15:48nám ušetří 80 000 dolarů na nákladech spojených s kriminalitou.
-
15:48 - 15:50I když nesouhlasíte s tím,
-
15:50 - 15:52že je to naše morální povinnost,
-
15:53 - 15:56dává to ekonomický smysl.
-
15:59 - 16:03Řeknu vám o našem posledním rozhovoru s Willem.
-
16:03 - 16:07Bylo to v den jeho popravy,
-
16:07 - 16:11jen jsme se tak bavili.
-
16:11 - 16:12V jeho případě
-
16:12 - 16:14se nedalo už nic udělat.
-
16:14 - 16:16Bavili jsme se o jeho životě.
-
16:16 - 16:19Nejdřív mluvil o tátovi, kterého pořádně neznal,
-
16:19 - 16:20a který umřel.
-
16:20 - 16:22Potom o mámě,
-
16:22 - 16:24kterou znal
-
16:24 - 16:26a která stále žije.
-
16:26 - 16:29Řekl jsem mu:
-
16:29 - 16:31"Znám tvůj příběh,
-
16:31 - 16:33četl jsem tvůj spis.
-
16:33 - 16:36Vím, že se tě pokusila zabít.
-
16:36 - 16:38Vždycky mě ale zajímalo, jestli si na to
-
16:38 - 16:40skutečně pamatuješ.
-
16:40 - 16:42Já si ze svých pěti let
-
16:42 - 16:44nepamatuju nic.
-
16:44 - 16:47Možná ti o tom jen někdo řekl."
-
16:47 - 16:49Podíval se na mě, naklonil se dopředu
-
16:49 - 16:53a řekl: "Profesore," – znal mě dvanáct let a stále mi říkal profesore –
-
16:53 - 16:56"neberte to osobně,
-
16:56 - 16:58ale když vezme vaše matka
-
16:58 - 17:01řeznický nůž, který vypadá větší než vy,
-
17:01 - 17:05honí vás s ním po baráku a kříčí, že vás zabije,
-
17:05 - 17:08a vy se před ní musíte schovat do koupelny,
-
17:08 - 17:11držet dveře a řvát až do té doby, než dorazí policie,"
-
17:11 - 17:14podíval se na mě a pokračoval,
-
17:14 - 17:18"na takovou věc se nezapomíná."
-
17:18 - 17:20Já doufám, že na jednu věc nikdo z vás nezapomene:
-
17:20 - 17:23Během doby, kdy jste sem ráno dorazili a pauzou na oběd,
-
17:23 - 17:27se ve Spojených státech
-
17:27 - 17:28staly čtyři vraždy.
-
17:28 - 17:32Na potrestání těch, kdo se dopustili těchto zločinů,
-
17:32 - 17:34věnujeme spoustu společenských zdrojů, což je dobře,
-
17:34 - 17:37protože bychom měli tyto lidi potrestat.
-
17:37 - 17:40Třem z těchto vražd ale můžeme předejít.
-
17:40 - 17:43Pokud se na to podíváme v kontextu
-
17:43 - 17:48a věnujeme pozornost úvodním dějstvím,
-
17:48 - 17:51pak už nikdy nebude muset začít
-
17:51 - 17:53příběh trestu smrti.
-
17:53 - 17:55Děkuji.
-
17:55 - 17:56(Potlesk)
- Title:
- David R. Dow: Co mě naučili odsouzenci na smrt
- Speaker:
- David R. Dow
- Description:
-
Co předchází vraždě? Když David R. Dow pátral po tom, jak snížit počet trestů smrti, všiml si, že překvapivé množství vězňů pojí podobný životní příběh. Ve svém vystoupení přichází se smělým plánem – předcházet v první řadě samotným vraždám. (Záznam z TEDxAustin.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:16
Mirek Mráz approved Czech subtitles for Lessons from death row inmates | ||
Mirek Mráz edited Czech subtitles for Lessons from death row inmates | ||
Mirek Mráz edited Czech subtitles for Lessons from death row inmates | ||
Pavel Slama accepted Czech subtitles for Lessons from death row inmates | ||
Pavel Slama commented on Czech subtitles for Lessons from death row inmates | ||
Pavel Slama edited Czech subtitles for Lessons from death row inmates | ||
Pavel Slama edited Czech subtitles for Lessons from death row inmates | ||
Mirek Mráz edited Czech subtitles for Lessons from death row inmates |