Return to Video

Lliçons de presos al corredor de la mort

  • 0:01 - 0:03
    Fa dues setmanes,
  • 0:03 - 0:08
    estava assegut a la taula de la cuina
    amb la meva dona Katya,
  • 0:08 - 0:12
    i estàvem parlant sobre
    el que parlaria avui.
  • 0:13 - 0:16
    Tenim un fill d'onze anys,
    que es diu Lincoln.
  • 0:16 - 0:19
    Estava assegut a la mateixa taula,
    fent els deures de mates.
  • 0:20 - 0:24
    I durant una pausa
    en la conversa amb la Katya,
  • 0:24 - 0:26
    vaig fer una ullada a en Lincoln
  • 0:26 - 0:29
    i de sobte em vaig quedar paralitzat
  • 0:30 - 0:32
    pel record d'un dels meus clients.
  • 0:33 - 0:36
    El meu client era un paio
    que es deia Will.
  • 0:36 - 0:38
    Era del nord de Texas.
  • 0:39 - 0:41
    Mai no conegué massa el seu pare,
  • 0:41 - 0:45
    perquè abandonà la seva mare
    quan estava embarassada d'ell.
  • 0:47 - 0:51
    Així que, estava destinat a
    ser criat per una mare soltera,
  • 0:51 - 0:52
    que podria haver estat bé,
  • 0:52 - 0:57
    excepte que aquesta mare soltera
    era paranoica esquizofrènica,
  • 0:58 - 1:01
    i quan en Will tenia cinc anys,
  • 1:01 - 1:03
    l'intentà matar amb un ganivet.
  • 1:04 - 1:09
    Fou internada en un hospital psquiàtric
    per les autoritats,
  • 1:09 - 1:13
    i per això els propers anys
    en Will visqué amb el seu germà gran,
  • 1:13 - 1:16
    fins que aquest se suïcidà
    d'un tret al cor.
  • 1:17 - 1:22
    I després, en Will passà de mans
    d'un parent a un altre,
  • 1:22 - 1:26
    fins que, quan tenia nou anys,
    vivia bàsicament sol.
  • 1:27 - 1:30
    Aquell matí que estava
    amb la Katya i en Lincoln,
  • 1:30 - 1:36
    vaig mirar-me el meu fill i em vaig adonar
    que quan en Will tenia la seva edat,
  • 1:37 - 1:40
    ja feia dos anys que vivia sol.
  • 1:42 - 1:44
    Amb el temps, en Will s'uní a una banda
  • 1:44 - 1:48
    i cometé una sèrie de crims molt greus,
  • 1:48 - 1:51
    incloient-hi el més greu de tots,
  • 1:52 - 1:53
    un assassinat horrible i tràgic.
  • 1:55 - 2:01
    I al final en Will fou executat,
    com a càstig per aquell crim.
  • 2:03 - 2:08
    Però avui no vull parlar
    sobre la moralitat de la pena de mort.
  • 2:08 - 2:12
    Per a mi, el meu client
    no hauria d'haver estat executat,
  • 2:12 - 2:15
    però el que voldria fer avui
    en comptes d'això,
  • 2:15 - 2:20
    és parlar de la pena de mort
    d'una forma en què no he fet mai,
  • 2:20 - 2:24
    d'una manera que no és
    gens controvertida.¶
  • 2:26 - 2:27
    Penso que és possible,
  • 2:27 - 2:31
    perquè hi ha un punt
    en el debat sobre la pena de mort
  • 2:32 - 2:34
    −potser el punt més important−
  • 2:34 - 2:37
    en què tothom està d'acord,
  • 2:37 - 2:41
    en què els defensors
    més apassionats de la pena de mort
  • 2:41 - 2:46
    i els abolicionistes més vehements
    comparteixen opinió.
  • 2:48 - 2:50
    I és aquest el punt que vull explorar.
  • 2:51 - 2:54
    Abans de fer-ho, però,
    vull passar un parell de minuts
  • 2:54 - 2:58
    explicant-vos el patró
    d'un cas de pena de mort,
  • 2:58 - 3:00
    i després vull explicar-vos
    les dues lliçons
  • 3:00 - 3:05
    que he après en 20 anys
    fent d'advocat
  • 3:05 - 3:09
    a través de l'observació acurada
    de més de 100 casos amb aquest patró.
  • 3:11 - 3:15
    Penseu en un cas de pena de mort
    com una història amb 4 capítols.
  • 3:16 - 3:20
    El primer capítol de cada cas és
    exactament el mateix, i és tràgic.
  • 3:21 - 3:25
    Comença amb l'assassinat
    d'un ésser humà innocent,
  • 3:25 - 3:27
    i el segueix un judici
  • 3:27 - 3:30
    en què l'assassí és condemnat a mort
  • 3:30 - 3:33
    i la sentència és ratificada després
    pel tribunal d'apel·lacions estatal.
  • 3:35 - 3:38
    El segon capítol consisteix en un
    procediment legal complexe:
  • 3:38 - 3:40
    l'apel·lació habeas corpus estatal.
  • 3:41 - 3:44
    El tercer capítol és un
    procediment legal encara més complicat
  • 3:44 - 3:47
    anomenat procediment
    d'habeas corpus federal.
  • 3:47 - 3:50
    I el quart capítol és quan poden succeir
    una varietat de coses.
  • 3:51 - 3:53
    Els advocats poden presentar
    una petició de clemència
  • 3:53 - 3:56
    o poden iniciar un litigi
    encara més complex
  • 3:56 - 3:58
    o poden optar per no fer res.
  • 3:58 - 4:02
    Però el quart capítol
    acaba sempre amb una execució.
  • 4:03 - 4:07
    Quan vaig començar a representar
    presos al corredor de la mort fa 20 anys,
  • 4:07 - 4:10
    els condemnats a mort
    no tenien dret a un advocat
  • 4:10 - 4:13
    ni durant el segon ni el quart
    capítol d'aquesta història.
  • 4:13 - 4:15
    Estaven sols.
  • 4:15 - 4:18
    De fet, no va ser fins a finals dels 80
  • 4:18 - 4:21
    que van assolir el dret a un advocat
    durant el tercer capítol de la història.
  • 4:22 - 4:28
    Així que el que havien de fer
    era confiar en advocats voluntaris
  • 4:28 - 4:30
    que s'ocupessin dels seus casos.
  • 4:30 - 4:34
    El problema és que hi havia molts
    més presos al corredor de la mort
  • 4:34 - 4:35
    que advocats
  • 4:35 - 4:39
    amb l'interès i la preparació
    per a treballar en aquells casos.
  • 4:39 - 4:40
    Inevitablement,
  • 4:40 - 4:44
    els advocats s'inclinaven per casos
    que ja estaven al quart capítol
  • 4:44 - 4:46
    −és lògic, és clar.
  • 4:46 - 4:48
    Eren els casos més urgents,
  • 4:48 - 4:50
    eren els que més a prop
    estaven de ser executats.
  • 4:50 - 4:52
    Alguns advocats se'n sortien:
  • 4:52 - 4:54
    aconseguien nous judicis
    per als seus clients.
  • 4:55 - 4:57
    Altres aconseguien allargar-los la vida,
  • 4:57 - 5:00
    a vegades, anys; a vegades, mesos.
  • 5:00 - 5:03
    Però el que no succeí mai
  • 5:03 - 5:07
    fou que es produís
    una davallada seriosa i sostinguda
  • 5:07 - 5:09
    en el nombre anual
    d'execucions a Texas.
  • 5:10 - 5:11
    De fet, com podeu veure a la gràfica,
  • 5:11 - 5:15
    des que el sistema d'execucions de Texas
    esdevingué eficient,
  • 5:15 - 5:17
    de mitjans a finals dels 90,
  • 5:17 - 5:19
    només hi ha hagut un parell d'anys
  • 5:19 - 5:22
    en què el nombre anual d'execucions
    hagi caigut per sota de 20.
  • 5:23 - 5:25
    En un any típic a Texas,
  • 5:25 - 5:29
    la mitjana és de dues persones al mes.
  • 5:29 - 5:33
    Alguns anys, a Texas,
    hem executat gairebé 40 persones,
  • 5:33 - 5:38
    i aquest nombre no ha baixat
    significativament en els darrers 15 anys.
  • 5:38 - 5:41
    Tot i això, mentre continuem executant
  • 5:42 - 5:44
    més o menys el mateix nombre
    de gent cada any,
  • 5:44 - 5:48
    el nombre de sentenciats a mort anualment
  • 5:48 - 5:49
    ha caigut dràsticament.
  • 5:50 - 5:52
    Així que trobem aquesta paradoxa,
  • 5:52 - 5:56
    el nombre d'execucions anuals
    es manté alt,
  • 5:56 - 6:00
    mentre que el nombre de nous
    sentenciats a mort ha baixat.
  • 6:00 - 6:02
    Per què passa això?
  • 6:02 - 6:04
    No es pot atribuir
    a un descens en el nombre d'assassinats,
  • 6:04 - 6:08
    perquè el nombre d'assassinats no
    ha caigut de forma tan pronunciada
  • 6:08 - 6:11
    com ho ha fet la línea vermella
    d'aquesta gràfica.
  • 6:11 - 6:13
    El que ha passat, en canvi,
  • 6:13 - 6:18
    és que els jurats
    han començat a sentenciar més gent
  • 6:18 - 6:21
    a penes de cadena perpètua
    sense llibertat condicional,
  • 6:21 - 6:24
    en comptes d'enviar-los
    a la sala d'execucions.
  • 6:25 - 6:27
    Per què ha passat això?
  • 6:27 - 6:30
    No ha succeït
    perquè hagi desaparegut
  • 6:30 - 6:32
    el suport popular per la pena de mort.
  • 6:32 - 6:35
    Els que s'oposen a la pena de mort
    es consolen perquè
  • 6:35 - 6:39
    el suport a la pena de mort a Texas
    està en el seu punt més baix.
  • 6:39 - 6:41
    Sabeu què significa
    el punt més baix a Texas?
  • 6:41 - 6:44
    Significa que està al 60%.
  • 6:44 - 6:46
    Això està molt bé
    comparat amb mitjans dels 80,
  • 6:46 - 6:49
    quan superava el 80%,
  • 6:49 - 6:52
    però no podem explicar
    el descens de sentències de mort
  • 6:52 - 6:55
    i la preferència per la cadena perpètua
    sense llibertat condicional
  • 6:55 - 6:58
    per una erosió en el suport
    a la pena de mort,
  • 6:58 - 7:00
    perquè la gent encara
    hi està a favor.
  • 7:00 - 7:02
    Què ha passat per causar aquest fenomen?
  • 7:03 - 7:08
    Que els advocats que representen
    a condemnats a mort
  • 7:08 - 7:12
    han passat a ocupar-se
    dels capítols previs
  • 7:12 - 7:13
    d'aquesta història.
  • 7:14 - 7:17
    Així, fa 25 anys,
    es concentraven en el quart capítol.
  • 7:17 - 7:19
    I passaren del quart capítol
    fa 25 anys,
  • 7:19 - 7:22
    al tercer capítol a finals dels 80.
  • 7:22 - 7:25
    I passaren del tercer capítol
    a finals dels 80,
  • 7:25 - 7:27
    al segon capítol a meitats dels 90.
  • 7:27 - 7:29
    I des de meitats fins a finals dels 90,
  • 7:29 - 7:32
    passaren al primer capítol
    de la història.
  • 7:32 - 7:35
    Podeu pensar que la davallada
    en sentències de mort
  • 7:35 - 7:37
    i l'increment
    en el nombre de cadenes perpètues
  • 7:38 - 7:39
    és bo o dolent.
  • 7:39 - 7:42
    No vull parlar sobre això avui.
  • 7:42 - 7:45
    El que us vull dir és que
    la raó que ho explica
  • 7:45 - 7:48
    és que els advocats
    hem entès
  • 7:48 - 7:51
    que com més aviat intervens en un cas,
  • 7:51 - 7:54
    majors són les probabilitats de
    salvar la vida del teu client.
  • 7:55 - 7:56
    És el primer que he après.
  • 7:56 - 7:59
    La segona cosa que he après:
  • 7:59 - 8:02
    el meu client Will no
    era una excepció a la regla:
  • 8:03 - 8:05
    ell era la regla.
  • 8:06 - 8:10
    A vegades dic: "Si em dius
    el nom d'un condemnat a mort
  • 8:10 - 8:11
    −tant se val de quin estat,
  • 8:11 - 8:14
    encara que no l'hagi conegut mai−,
  • 8:14 - 8:15
    t'escriuré la seva biografia."
  • 8:16 - 8:18
    I 8 de cada 10 vegades,
  • 8:18 - 8:22
    els detalls de la biografia
    seran més o menys correctes.
  • 8:23 - 8:27
    I la raó és que el 80%
    dels condemnats a mort
  • 8:27 - 8:31
    són gent que prové del mateix tipus
    de família disfuncional que en Will.
  • 8:31 - 8:33
    El 80% dels condemnats a mort
  • 8:33 - 8:37
    ha passat pel sistema judicial juvenil.
  • 8:38 - 8:40
    Aquesta és la segona lliçó
    que he après.
  • 8:41 - 8:45
    Ara som just a tocar d'aquell punt
  • 8:45 - 8:47
    que us deia en què tothom coincideix.
  • 8:48 - 8:50
    Alguns dels presents poden dissentir
  • 8:50 - 8:53
    sobre si en Will
    hauria d'haver estar executat,
  • 8:53 - 8:55
    però penso que tothom estaria d'acord
  • 8:55 - 8:59
    en què la millor versió
    possible d'aquesta història
  • 8:59 - 9:03
    seria una història
    en què no hi ha cap assassinat.
  • 9:04 - 9:06
    Com podem aconseguir-ho?
  • 9:07 - 9:11
    Quan el nostre fill feia
    aquell problema de mates fa 2 setmanes,
  • 9:11 - 9:14
    era un problema enrevessat.
  • 9:14 - 9:17
    I estava aprenent que,
    quan tens un problema enrevessat,
  • 9:17 - 9:21
    a vegades la solució és
    dividir-lo en problemes més petits.
  • 9:21 - 9:23
    Ho fem per a la majoria de problemes
  • 9:23 - 9:25
    −mates, física,
    fins i tot política social−
  • 9:25 - 9:28
    els dividim en problemes
    més petits, més manejables.
  • 9:28 - 9:32
    Però de tant en tant,
    com en Dwight Eisenhower digué:
  • 9:32 - 9:36
    la forma de resoldre un problema
    és fer-lo més gran.
  • 9:38 - 9:40
    La forma de resoldre aquest problema
  • 9:40 - 9:43
    és fer aquest assumpte de
    la pena de mort més gran.
  • 9:44 - 9:46
    Hem de dir-nos: "D'acord.
  • 9:46 - 9:50
    Tenim aquests quatre capítols en
    una història de pena de mort,
  • 9:51 - 9:55
    però què passa abans que comenci?"
  • 9:56 - 9:59
    Com podem intervenir
    en la vida d'un assassí
  • 9:59 - 10:02
    abans que ho sigui?
  • 10:02 - 10:08
    Quines opcions tenim per fer
    que aquesta persona no segueixi el camí
  • 10:08 - 10:11
    que la durà
    a un resultat que tothom
  • 10:11 - 10:14
    −defensors i detractors−
  • 10:14 - 10:17
    pensa que és un mal resultat:
  • 10:17 - 10:19
    l'assassinat d'una persona innocent?
  • 10:22 - 10:28
    Es diu que hi ha coses
    que no són enginyeria aeronàutica.
  • 10:28 - 10:31
    Es diu quan parlem
    de quelcom molt complicat
  • 10:31 - 10:35
    i aquest problema
    és realment simple.
  • 10:35 - 10:36
    Això és enginyeria aeronàutica:
  • 10:36 - 10:41
    aquesta és l'expressió matemàtica
    per calcular la propulsió d'un coet.
  • 10:42 - 10:46
    Del que parlem avui
    és tan complicat com això.
  • 10:46 - 10:51
    Del que parlem avui
    és també enginyeria aeronàutica.
  • 10:52 - 10:56
    El meu client Will i el 80%
    dels condemnats a mort
  • 10:57 - 11:00
    tenien cinc capítols a les seves vides
  • 11:00 - 11:04
    que anaven abans dels quatre capítols
    de la història de la pena de mort.
  • 11:04 - 11:08
    Penso en aquests cinc capítols
    com a punts d'intervenció,
  • 11:08 - 11:09
    moments a les seves vides
  • 11:09 - 11:13
    en els quals la nostra societat
    podia haver intervingut
  • 11:13 - 11:16
    perquè no seguissin el camí
    en què es trobaven
  • 11:16 - 11:19
    i que creà una conseqüència
    en la que tots coincidim
  • 11:19 - 11:22
    −defensors i detractors−
  • 11:22 - 11:23
    que és un mal resultat.
  • 11:24 - 11:26
    En cadascun d'aquest cinc capítols,
  • 11:27 - 11:28
    quan la mare n'estava embarassada;
  • 11:28 - 11:31
    durant la seva primera infància;
  • 11:31 - 11:32
    quan anava a l'escola primària;
  • 11:32 - 11:35
    a la secundària obligatòria
    i postobligatòria;
  • 11:35 - 11:37
    i durant el seu pas
    pel sistema judicial juvenil−
  • 11:37 - 11:39
    durant tots aquests cinc capítols,
  • 11:39 - 11:42
    hi havia moltes coses
    que la societat hauria pogut fer.
  • 11:42 - 11:43
    De fet, si imaginem
  • 11:43 - 11:46
    que hi ha cinc
    diferents formes d'intervenció,
  • 11:46 - 11:50
    com podria intervenir la societat
    en cadascun d'aquests cinc capítols,
  • 11:50 - 11:52
    i poguéssim combinar-los
    com volguéssim,
  • 11:52 - 11:56
    hi ha 3.000 −més de 3.000−
    possibles estratègies
  • 11:57 - 11:58
    que podríem adoptar
  • 11:58 - 12:02
    perquè els nois com en Will
    no segueixin aquest camí.
  • 12:03 - 12:07
    No sóc aquí
    amb la solució.
  • 12:07 - 12:11
    Però, el fet que encara
    ens quedi molt per aprendre,
  • 12:12 - 12:15
    no significa que
    no sapiguem ja moltes coses.
  • 12:15 - 12:18
    Sabem per experiències en altres estats
  • 12:18 - 12:22
    que hi ha una gran varietat
    de mètodes d'intervenció
  • 12:22 - 12:23
    que podríem estar usant a Texas,
  • 12:23 - 12:26
    i en qualsevol altre estat
    que no les estigui emprant,
  • 12:26 - 12:30
    per tal de prevenir una conseqüència
    que tots considerem dolenta.
  • 12:30 - 12:32
    En mencionaré algunes.
  • 12:33 - 12:37
    No parlaré avui sobre
    la reforma del sistema legal.
  • 12:37 - 12:38
    Probablement una qüestió
  • 12:38 - 12:42
    que és millor reservar
    per a una sala plena d'advocats i jutges.
  • 12:42 - 12:46
    Deixin-me parlar sobre
    un parell de mètodes d'intervenció
  • 12:46 - 12:48
    que tots podem ajudar a dur a terme,
  • 12:48 - 12:51
    perquè són formes d'intervenció
    que es faran realitat
  • 12:51 - 12:55
    quan els legisladors,
    quan els contribuents i ciutadans,
  • 12:55 - 12:57
    decideixin que això és el que hem de fer
  • 12:57 - 12:59
    que és així
    com hem de gastar-nos els diners.
  • 12:59 - 13:02
    Podríem oferir assistència
    en la primera infància
  • 13:02 - 13:06
    per a nens desafavorits
    per motius econòmics o d'altres tipus,
  • 13:07 - 13:10
    i ho podríem fer de forma gratuïta.
  • 13:10 - 13:13
    I aconseguir que els nois com en Will
    no segueixen aquest camí.
  • 13:14 - 13:17
    Hi ha altres estats que ho fan,
    però no el nostre.
  • 13:18 - 13:20
    Podríem establir escoles especials,
  • 13:20 - 13:23
    a nivell de secundària obligatòria
    i postobligatòria,
  • 13:23 - 13:25
    però fins i tot a nivell d'infantil,
  • 13:25 - 13:28
    centrades en nens desafavorits
    per motius econòmics o d'altres,
  • 13:28 - 13:33
    i particularment els que hagin passat
    pel sistema judicial juvenil.
  • 13:33 - 13:35
    Hi ha uns quants
    estats que ho fan,
  • 13:35 - 13:36
    Texas, no.
  • 13:37 - 13:41
    Hi ha una altra cosa que podem fer
    −bé, n'hi ha moltes−
  • 13:41 - 13:43
    hi ha una cosa que
    mencionaré ara,
  • 13:43 - 13:47
    i que serà l'única cosa controvertida
    que diré avui.
  • 13:47 - 13:50
    Podríem intervenir
    de forma molt més agressiva
  • 13:50 - 13:53
    en llars perillosament disfuncionals,
  • 13:53 - 13:55
    i treure'n els nens
  • 13:55 - 13:59
    abans que les seves mares agafin
    un ganivet per matar-los.
  • 14:01 - 14:04
    Si ho fem,
    necessitarem un lloc per a ells.
  • 14:05 - 14:06
    Fins i tot si fem tot això,
  • 14:06 - 14:08
    alguns nois se'ns escaparan
  • 14:08 - 14:10
    i acabaran igualment
    en aquell darrer capítol
  • 14:10 - 14:12
    abans de l'inici de la història:
  • 14:12 - 14:14
    acabaran en mans del
    sistema judicial juvenil.
  • 14:14 - 14:18
    I fins i tot si això passa,
    tampoc és massa tard.
  • 14:19 - 14:21
    Encara som a temps
    de fer alguna cosa,
  • 14:21 - 14:25
    si és que volem,
    en comptes de castigar-los.
  • 14:25 - 14:27
    Hi ha dos catedràtics al nord-est
  • 14:28 - 14:29
    −l'un a Yale i l'altre a Maryland−
  • 14:29 - 14:33
    que han creat una escola
    annexa a una presó juvenil.
  • 14:34 - 14:36
    I els nois són a la presó
    però van a l'escola
  • 14:36 - 14:39
    de vuit del matí
    a quatre de la tarda.
  • 14:39 - 14:41
    La logística era difícil.
  • 14:41 - 14:44
    Necessitaven trobar professors
    que volguessin treballar en una presó,
  • 14:44 - 14:46
    establir una estricta separació
  • 14:46 - 14:49
    entre els que treballen a l'escola
    i les autoritats penitenciàries,
  • 14:49 - 14:50
    i el que era més desafiant,
  • 14:50 - 14:53
    van haver de crear un nou currículum
    perquè, sabeu què?
  • 14:53 - 14:56
    La gent no entra i surt de presó
    per semestres.
  • 14:56 - 14:58
    (Rialles)
  • 14:58 - 15:00
    Però van fer totes aquestes coses.
  • 15:01 - 15:03
    Ara, què tenen en comú
    totes aquestes coses?
  • 15:04 - 15:08
    El que tenen en comú
    és que costen diners.
  • 15:10 - 15:13
    Alguns dels presents
    poden ser prou vells
  • 15:13 - 15:17
    per a recordar aquell paio
    de l'anunci de filtres d'oli.
  • 15:17 - 15:23
    Deia: "Bé, em pots pagar ara
    o em pots pagar després."
  • 15:24 - 15:27
    El que estem fent amb
    el sistema de la pena de mort
  • 15:29 - 15:31
    és que estem pagant després.
  • 15:32 - 15:36
    Però la cosa és que,
    per cada 15.000 dòlars
  • 15:36 - 15:38
    que gastem intervenint
  • 15:38 - 15:42
    en les vides de nens desafavorits
    per motius econòmics o d'altres
  • 15:42 - 15:43
    en els capítols anteriors,
  • 15:43 - 15:47
    n'estalviem 80.000 després
    en costos relacionats amb crims.
  • 15:48 - 15:53
    Fins i tot si no esteu d'acord que hi hagi
    un imperatiu moral per a fer-ho,
  • 15:54 - 15:57
    té sentit, econòmicament parlant.
  • 15:58 - 16:01
    Us vull parlar ara sobre
    la darrera conversa amb en Will.
  • 16:02 - 16:06
    Fou el dia que
    l'anaven a executar,
  • 16:08 - 16:10
    i estàvem simplement parlant.
  • 16:10 - 16:13
    No hi havia res més a fer en el seu cas.
  • 16:13 - 16:15
    I estàvem parlant sobre la seva vida.
  • 16:16 - 16:20
    I primer em parlà del seu pare, a qui
    gairebé no conegué, i que ja havia mort,
  • 16:20 - 16:25
    i després de la seva mare, a qui
    sí conegué, i que seguia viva.
  • 16:26 - 16:27
    I li vaig dir:
  • 16:29 - 16:30
    "Conec la història.
  • 16:31 - 16:32
    He llegit els informes.
  • 16:33 - 16:34
    Sé que ella intentà matar-te.
  • 16:35 - 16:37
    Però sempre m'he preguntat
  • 16:37 - 16:40
    si tu te'n recordes de debò."
  • 16:40 - 16:44
    Li vaig dir: "Jo no recordo res
    de quan tenia cinc anys.
  • 16:44 - 16:46
    Potser només recordes
    que algú t'ho explicà."
  • 16:46 - 16:49
    I ell em mirà i
    s'inclinà cap endavant,
  • 16:49 - 16:50
    i em va dir: "Professor"
  • 16:50 - 16:53
    −feia 12 anys que ens coneixíem
    i encara em deia professor.
  • 16:53 - 16:56
    Em va dir: "Professor,
    no vull ofrendre'l,
  • 16:56 - 16:58
    però si la seva mare
    agafa un ganivet
  • 16:58 - 17:01
    que sembla més gran que vostè
  • 17:01 - 17:05
    i el persegueix per la casa
    cridant que el matarà,
  • 17:05 - 17:07
    i s'ha de tancar al lavabo
  • 17:07 - 17:08
    fent força contra la porta
  • 17:08 - 17:11
    i cridar fins que
    arribi la policia,"
  • 17:12 - 17:14
    em mirà i em digué:
  • 17:14 - 17:16
    "això no s'oblida."
  • 17:17 - 17:20
    Espero que hi hagi una cosa
    que no oblidin mai:
  • 17:20 - 17:23
    entre que han arribat aquí aquest matí
  • 17:23 - 17:24
    i l'hora del dinar,
  • 17:24 - 17:28
    hi haurà quatre homicidis
    als Estats Units.
  • 17:28 - 17:31
    Dedicarem una quantitat ingent
    de recursos socials
  • 17:31 - 17:33
    a castigar la gent
    que ha comès aquests crims,
  • 17:33 - 17:34
    i això és apropiat
  • 17:34 - 17:37
    perquè hem de castigar
    qui faci coses dolentes.
  • 17:37 - 17:39
    Però tres d'aquests crims eren evitables.
  • 17:40 - 17:43
    Si fem la imatge més gran
  • 17:43 - 17:47
    i concentrem la nostra atenció
    als capítols previs,
  • 17:47 - 17:51
    llavors mai haurem d'escriure
    la primera frase
  • 17:51 - 17:53
    de la història de la pena de mort.
  • 17:54 - 17:55
    Gràcies.
  • 17:55 - 17:56
    (Aplaudiments)
Title:
Lliçons de presos al corredor de la mort
Speaker:
David R. Dow
Description:

Què succeeix abans d'un assassinat? Buscant formes de reduir el nombre de casos de pena de mort, en David R. Dow s'adonà que un sorprenent nombre de presos al corredor de la mort tenien biografies similars. En aquesta xerrada, proposa un pla audaç, un que prevé assassinats des d'un bon principi. (Gravat a TEDXAustin).

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:16
TED Translators admin approved Catalan subtitles for Lessons from death row inmates
Anna Comas-Quinn accepted Catalan subtitles for Lessons from death row inmates
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for Lessons from death row inmates
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for Lessons from death row inmates
Vicky Lara Labaila edited Catalan subtitles for Lessons from death row inmates
Vicky Lara Labaila edited Catalan subtitles for Lessons from death row inmates
Vicky Lara Labaila edited Catalan subtitles for Lessons from death row inmates
Vicky Lara Labaila edited Catalan subtitles for Lessons from death row inmates
Show all

Catalan subtitles

Revisions