Jane Fondová: Tretie dejstvo života
-
0:00 - 0:02Už tu bolo veľa revolúcií
-
0:02 - 0:04počas posledného storočia,
-
0:04 - 0:06ale asi žiadna nebola taká dôležitá
-
0:06 - 0:09ako revolúcia dlhovekosti.
-
0:09 - 0:11Dnes žijeme v priemere
-
0:11 - 0:14o 34 rokov dlhšie ako naši prastarí rodičia.
-
0:14 - 0:16Zamyslite sa nad tým.
-
0:16 - 0:19Je to, ako by ste pripočítali k dĺžke života
-
0:19 - 0:21druhé obdobie dospelosti.
-
0:21 - 0:23Navyše, doteraz naša kultúra
-
0:23 - 0:26neprišla na to, čo to presne znamená.
-
0:26 - 0:29Stále žijeme podľa starej predstavy
-
0:29 - 0:31života ako oblúku.
-
0:31 - 0:33Je to stará metafora.
-
0:33 - 0:35Narodíte sa, v strede života dosiahnete vrchol
-
0:35 - 0:37a potom klesáte k schátralosti.
-
0:37 - 0:39(Smiech)
-
0:39 - 0:41Vek ako patológia - choroba.
-
0:41 - 0:43Avšak teraz mnoho ľudí -
-
0:43 - 0:46filozofovi, umelci, lekári, vedci -
-
0:46 - 0:49prináša nový pohľad na to, čo ja nazývam tretie dejstvo,
-
0:49 - 0:52posledné tri desaťročia života.
-
0:52 - 0:57Uvedomili si, že ide o vývojový stupeň v živote,
-
0:57 - 0:59ktorý ma vlastný význam -
-
0:59 - 1:02je tak odlišný od stredného veku,
-
1:02 - 1:05ako je rozdielne dospievanie od detstva.
-
1:05 - 1:08A teraz si kladú otázku, ktorú si musíme položiť všetci -
-
1:08 - 1:11ako využiť tento čas?
-
1:11 - 1:13Ako žiť úspešne?
-
1:13 - 1:15Čo je správnou novou metaforou
-
1:15 - 1:17pre starnutie?
-
1:17 - 1:20Celý posledný rok som skúmala a písala o tejto téme,
-
1:20 - 1:22aby som zistila, že
-
1:22 - 1:26lepšou metaforou pre starnutie
-
1:26 - 1:28sú schody -
-
1:28 - 1:32postupné dosahovanie ľudskosti,
-
1:32 - 1:34ktoré nás vedie k múdrosti, naplneniu
-
1:34 - 1:36a autentickosti.
-
1:36 - 1:38(Vyšší) vek nie ako choroba
-
1:38 - 1:40ale ako potenciál možností.
-
1:40 - 1:42A viete čo?
-
1:42 - 1:44Tento potenciál nie je len pre zopár vyvolených.
-
1:44 - 1:46Ukázalo sa, že
-
1:46 - 1:48väčšina ľudí s vekom nad 50 rokov
-
1:48 - 1:50sa cíti lepšie, je menej stresovaná,
-
1:50 - 1:52menej nevraživá a menej úzkostlivá.
-
1:52 - 1:54Vidíme viac spoločného,
-
1:54 - 1:56ako toho, čo nás rozdeľuje.
-
1:56 - 1:58Niektoré štúdie dokonca tvrdia,
-
1:58 - 2:00že sme šťastnejší.
-
2:00 - 2:02Verte mi, že toto som naozaj neočakávala.
-
2:02 - 2:05Som z rodu depresívnych ľudí.
-
2:05 - 2:07Keď sa blížila moja 50-tka
-
2:07 - 2:09a ráno som sa zobudila,
-
2:09 - 2:11mojich prvých 6 myšlienok bolo negatívnych.
-
2:11 - 2:13Naľakala som sa.
-
2:13 - 2:15Pomyslela som si: "ó bože,"
-
2:15 - 2:17stáva sa zo mňa stará mrzutá baba.
-
2:17 - 2:21Ale teraz, keď som takpovediac v strede svojho tretieho dejstva,
-
2:21 - 2:24som zistila, že som nikdy nebola šťastnejšou.
-
2:24 - 2:28Mám silný pocit pohody.
-
2:29 - 2:31Zistila som, že
-
2:31 - 2:33keď sa so svojim vekom zmierite
-
2:33 - 2:35a nepozeráte sa naň z pohľadu mladosti,
-
2:35 - 2:37potom obavy ustanú.
-
2:37 - 2:39Prídete na to, že ste to stále vy -
-
2:39 - 2:41ba možno ešte viac ako predtým.
-
2:41 - 2:45Picasso raz povedal: "Trvá to dlho, kým sa stanete mladým."
-
2:45 - 2:47(Smiech)
-
2:47 - 2:49Nechcem nijako romantizovať starnutie.
-
2:49 - 2:51Samozrejme neexistuje nijaká záruka, že
-
2:51 - 2:53to bude čas zrelosti a rastu.
-
2:53 - 2:55Niečo je záležitosťou šťastia.
-
2:55 - 2:58Niečo je, samozrejme, záležitosťou genetiky.
-
2:58 - 3:00V skutočnosti genetika tvorí jednu tretinu.
-
3:00 - 3:03A nie je veľa, čo sa dá na tom zmeniť.
-
3:03 - 3:05Ale to znamená, že dve tretiny
-
3:05 - 3:07toho, ako sa máme v treťom dejstve,
-
3:07 - 3:10môžeme dajako ovplyvniť.
-
3:10 - 3:13Poďme si podebatovať o tom, ako
-
3:13 - 3:16prežiť tieto dodatočné roky ozaj úspešne
-
3:16 - 3:19a využiť ich zmysluplne.
-
3:19 - 3:21Dovoľte mi povedať znovu niečo o schodoch,
-
3:21 - 3:25čo sa môže zdať ako hlúpe prirovnanie pre seniorov,
-
3:25 - 3:28pretože tieto pre nich často bývajú veľkou výzvou.
-
3:28 - 3:30(Smiech)
-
3:30 - 3:33Mňa nevynímajúc.
-
3:33 - 3:35Ako asi viete,
-
3:35 - 3:38celý svet sa riadi univerzálnym zákonom
-
3:38 - 3:42entropie, druhý zákon termodynamiky.
-
3:42 - 3:45Entropia znamená, že úplne všetko na svete, všetko
-
3:45 - 3:47je v stave rozpadu a rozkladu -
-
3:47 - 3:49oblúk.
-
3:49 - 3:52Existuje len jedna výnimka z tohto univerzálneho zákona,
-
3:52 - 3:54a tou je ľudský duch,
-
3:54 - 3:57ktorý sa postupne môže rozvíjať -
-
3:57 - 3:59- kráčať hore po schodoch -
-
3:59 - 4:01aby nám priniesol celistvosť,
-
4:01 - 4:04autenticitu a múdrosť.
-
4:04 - 4:06Tu je príklad toho, čo mám na mysli.
-
4:06 - 4:08Toto postupovanie smerom nahor
-
4:08 - 4:12sa môže udiať aj vo veľmi nepriaznivých fyzických podmienkach.
-
4:12 - 4:14Asi pred troma rokmi
-
4:14 - 4:16som čítala článok v New York Times.
-
4:16 - 4:18Bol o človeku, ktorý sa volal Neil Selinger -
-
4:18 - 4:2157 rokov, právnik na dôchodku -
-
4:21 - 4:24ktorý sa zapísal do kurzu Sarah Lawrence pre spisovateľov,
-
4:24 - 4:27kde objavil svoj spisovateľský talent.
-
4:27 - 4:29O dva roky neskôr
-
4:29 - 4:32mu diagnostikovali ALS (Amyotrofická laterálna skleróza).
-
4:32 - 4:35Je to hrozná choroba. Smrteľná.
-
4:35 - 4:39Zničí telo, ale myseľ zostane nedotknutá.
-
4:39 - 4:42V tom článku pán Selinger popísal,
-
4:42 - 4:45čo sa mu stalo.
-
4:45 - 4:48Citujem:
-
4:48 - 4:50"Keď moje svaly zoslabli,
-
4:50 - 4:53moje písanie zosilnelo.
-
4:53 - 4:56Ako som pomaly strácal reč
-
4:56 - 4:59získal som svoj hlas.
-
4:59 - 5:01Ako som sa zmenšoval, rástol som.
-
5:01 - 5:03Po tom, čo som stratil tak veľa,
-
5:03 - 5:07som konečne našiel sám seba.
-
5:07 - 5:09Neil Selinger je pre mňa
-
5:09 - 5:12stelesnením toho, ako zvládnuť schody až na vrchol
-
5:12 - 5:15v treťom dejstve.
-
5:15 - 5:17Všetci sme sa narodili s veľkým duchom,
-
5:17 - 5:20ale niekedy bol pošliapaný
-
5:20 - 5:22starosťami nášho života,
-
5:22 - 5:25násilím, zneužívaním, zanedbávaním.
-
5:25 - 5:27Možno rodičia trpeli depresiami.
-
5:27 - 5:29Možno neboli schopní nás milovať
-
5:29 - 5:33napriek tomu, že sme boli dobrí.
-
5:33 - 5:35Možno stále ešte trrpíme
-
5:35 - 5:37psychickými bolesťami a ranami.
-
5:37 - 5:41Možno cítime, že veľa našich vzťahov nebolo naplnených.
-
5:41 - 5:45A tak sa cítime nenaplnení.
-
5:45 - 5:48Možno je úlohou tretieho dejstva
-
5:48 - 5:53dokončiť dokončovanie samého seba.
-
5:53 - 5:57Pre mňa to začalo, keď sa blížilo moje tretie dejstvo,
-
5:57 - 5:59keď som oslavovala 60 rokov.
-
5:59 - 6:01Ako som to mala prežiť?
-
6:01 - 6:04Čo som mala v poslednom období života dokázať?
-
6:04 - 6:08Pochopila som, že aby som vedela, kam smerujem,
-
6:08 - 6:10potrebujem vedieť, kde som už bola.
-
6:10 - 6:12A tak som sa vydala späť
-
6:12 - 6:14a študovala som svoje prvé dve dejstvá
-
6:14 - 6:17pokúšajúc sa zistiť, kým som bola vtedy.
-
6:17 - 6:19Kto som bola skutočne -
-
6:19 - 6:22nie to, čo moji rodičia alebo iní hovorili, že som,
-
6:22 - 6:24alebo tak so mnou jednali.
-
6:24 - 6:26Ale kto som bola? Kto boli moji rodičia?
-
6:26 - 6:29Nie ako rodičia, ale ako ľudia?
-
6:29 - 6:31Kto boli moji starí rodičia?
-
6:31 - 6:33Ako sa správali k mojim rodičom?
-
6:33 - 6:36Tieto veci ma zaujímali.
-
6:36 - 6:39O pár rokov neskôr som zistila,
-
6:39 - 6:42že tento proces, ktorým som prešla,
-
6:42 - 6:44nazvali psychológovia
-
6:44 - 6:46"inventúra života."
-
6:46 - 6:48Hovoria, že môže dať význam,
-
6:48 - 6:50zrozumiteľnosť a zmysel
-
6:50 - 6:52životu človeka.
-
6:52 - 6:55Môžete prísť na to, na čo som prišla ja,
-
6:55 - 6:58že veľa veci, o ktorých ste si mysleli, že to bola vaša chyba,
-
6:58 - 7:01veľa vecí, ktoré ste si mysleli o sebe,
-
7:01 - 7:04nemali v skutočnosti s vami nič spoločné.
-
7:04 - 7:07Nebola to vaša chyba. Bolo to v poriadku.
-
7:07 - 7:09Ste schopní sa vrátiť
-
7:09 - 7:11a odpustiť im
-
7:11 - 7:13a odpustiť sami sebe.
-
7:13 - 7:16Ste schopní odbremeniť sa
-
7:16 - 7:18od minulosti.
-
7:18 - 7:20Môžete pracovať na zmene
-
7:20 - 7:22svojho vzťahu k minulosti.
-
7:22 - 7:24Keď som o tom písala,
-
7:24 - 7:27narazila som na knihu "Človek hľadá zmysel"
-
7:27 - 7:29od Viktora Frankla.
-
7:29 - 7:32Viktor Frankl bol nemecký psychiater,
-
7:32 - 7:35ktorý prežil 5 rokov v nacistickom koncentračnom tábore.
-
7:35 - 7:38Napísal, že už počas pobytu v tábore
-
7:38 - 7:42bol schopný určiť, že v prípade, že niekto bude prepustený,
-
7:42 - 7:44či bude v poriadku
-
7:44 - 7:46alebo nie.
-
7:46 - 7:51Napísal toto:
-
7:51 - 7:54"Všetko, čo máte v živote, vám môžu vziať
-
7:54 - 7:56okrem jednej veci:
-
7:56 - 7:58vašej slobody rozhodnutia
-
7:58 - 8:00ako budete reagovať
-
8:00 - 8:02na situáciu.
-
8:02 - 8:04To je to, čo určuje
-
8:04 - 8:06kvalitu života, ktorý sme prežili --
-
8:06 - 8:08nie to, či sme boli bohatí alebo chudobní,
-
8:08 - 8:10slávni alebo neznámi,
-
8:10 - 8:12zdraví alebo chorí.
-
8:12 - 8:15To, čo určuje kvalitu života,
-
8:15 - 8:18je ako sa postavíme k skutočnosti,
-
8:18 - 8:20aký význam jej priradíme,
-
8:20 - 8:23aký postoj k nej zaujmeme,
-
8:23 - 8:27aké duševné rozpoloženie jej necháme vyvolať."
-
8:27 - 8:30Možno hlavným účelom tretieho dejstva
-
8:30 - 8:34je vrátiť sa späť a skúsiť, ak je to vhodné,
-
8:34 - 8:36zmeniť svoj vlastný vzťah
-
8:36 - 8:38k minulosti.
-
8:38 - 8:41Kognitívny výskum ukazuje, že
-
8:41 - 8:43keď sme toho schopní,
-
8:43 - 8:46prejaví sa to aj neurologicky --
-
8:46 - 8:49v mozgu sa vytvoria nové spojenia neurónov.
-
8:49 - 8:51Ak ste niekedy v minulosti
-
8:51 - 8:54reagovali negatívne na udalosti alebo ľudí,
-
8:54 - 8:57vytvorili sa neurónové spoje,
-
8:57 - 9:00ktorými chemické a elektrické signály prebiehajú v mozgu.
-
9:00 - 9:03Za určitý čas sa tieto spoje zafixujú,
-
9:03 - 9:05stanú sa normou --
-
9:05 - 9:07aj napriek tomu, že je to pre nás zlé,
-
9:07 - 9:10pretože spôsobujú stres a úzkosť.
-
9:10 - 9:12Avšak, ak
-
9:12 - 9:16sa dokážeme vrátiť a zmeniť náš vzťah,
-
9:16 - 9:18prehodnotiť vzťahy
-
9:18 - 9:20k ľuďom a udalostiam minulosti,
-
9:20 - 9:22neurónové spoje sa môžu zmeniť.
-
9:22 - 9:24Ak si dokážeme uchovať
-
9:24 - 9:27viac pozitívnych pocitov minulosti,
-
9:27 - 9:29stane sa to normou.
-
9:29 - 9:32Je to ako znovu nastaviť termostat.
-
9:32 - 9:35Nie sú to samotné skúsenosti,
-
9:35 - 9:38ktoré by nás robili múdrymi.
-
9:38 - 9:42Až reflektovanie skúseností, ktoré sme prežili,
-
9:42 - 9:44je cestou k múdrosti --
-
9:44 - 9:46a pomáha nám udržať si integritu,
-
9:46 - 9:48získať múdrosť a autenticitu.
-
9:48 - 9:52Pomáha nám stať sa tým, kým sme mali byť.
-
9:52 - 9:54My ženy začíname ako celistvé osobnosti, všakže?
-
9:54 - 9:57Myslím tým, aké sú dievčatá hašterivé -- "Áno, kto to povedal?"
-
9:57 - 9:59Vieme konať.
-
9:59 - 10:01Sme subjektom vlastného života.
-
10:01 - 10:03Ale veľmi často,
-
10:03 - 10:06mnohé z nás, ak nie všetky, v čase puberty,
-
10:06 - 10:09sa začneme prispôsobovať a chceme byť obľúbené.
-
10:09 - 10:13Stanú sa z nás subjekty a objekty života iných ľudí.
-
10:13 - 10:16Ale teraz, v treťom dejstve,
-
10:16 - 10:18sa môžeme
-
10:18 - 10:21vrátiť späť na začiatok,
-
10:21 - 10:23ale už s týmito vedomosťami.
-
10:23 - 10:26A ak to dokážeme,
-
10:26 - 10:29nebude to prospešné len pre nás.
-
10:29 - 10:31Staršie ženy
-
10:31 - 10:33sú najväčšou demografickou skupinou na svete.
-
10:33 - 10:36Ak sa dokážeme vrátiť späť a znovu sa definovať
-
10:36 - 10:38tak, aby sme boli celistvé,
-
10:38 - 10:43spôsobíme kultúrnu zmenu na celom svete,
-
10:43 - 10:46a dáme tak príklad mladším generáciám,
-
10:46 - 10:49aby aj oni mohli prehodnotiť svoj život.
-
10:49 - 10:51Ďakujem pekne.
-
10:51 - 10:58(Potlesk)
- Title:
- Jane Fondová: Tretie dejstvo života
- Speaker:
- Jane Fonda
- Description:
-
Naša generácie získala navyše 30 rokov života - a tieto roky nie sú len poznámkou pod čiarou alebo patológiou. Na TEDxWomen sa Jane Fonda zamýšľa nad tým, ako uvažovať o tejto novej fáze nášho života.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:59