Return to Video

Jane Fondová: Tretie dejstvo života

  • 0:00 - 0:02
    Už tu bolo veľa revolúcií
  • 0:02 - 0:04
    počas posledného storočia,
  • 0:04 - 0:06
    ale asi žiadna nebola taká dôležitá
  • 0:06 - 0:09
    ako revolúcia dlhovekosti.
  • 0:09 - 0:11
    Dnes žijeme v priemere
  • 0:11 - 0:14
    o 34 rokov dlhšie ako naši prastarí rodičia.
  • 0:14 - 0:16
    Zamyslite sa nad tým.
  • 0:16 - 0:19
    Je to, ako by ste pripočítali k dĺžke života
  • 0:19 - 0:21
    druhé obdobie dospelosti.
  • 0:21 - 0:23
    Navyše, doteraz naša kultúra
  • 0:23 - 0:26
    neprišla na to, čo to presne znamená.
  • 0:26 - 0:29
    Stále žijeme podľa starej predstavy
  • 0:29 - 0:31
    života ako oblúku.
  • 0:31 - 0:33
    Je to stará metafora.
  • 0:33 - 0:35
    Narodíte sa, v strede života dosiahnete vrchol
  • 0:35 - 0:37
    a potom klesáte k schátralosti.
  • 0:37 - 0:39
    (Smiech)
  • 0:39 - 0:41
    Vek ako patológia - choroba.
  • 0:41 - 0:43
    Avšak teraz mnoho ľudí -
  • 0:43 - 0:46
    filozofovi, umelci, lekári, vedci -
  • 0:46 - 0:49
    prináša nový pohľad na to, čo ja nazývam tretie dejstvo,
  • 0:49 - 0:52
    posledné tri desaťročia života.
  • 0:52 - 0:57
    Uvedomili si, že ide o vývojový stupeň v živote,
  • 0:57 - 0:59
    ktorý ma vlastný význam -
  • 0:59 - 1:02
    je tak odlišný od stredného veku,
  • 1:02 - 1:05
    ako je rozdielne dospievanie od detstva.
  • 1:05 - 1:08
    A teraz si kladú otázku, ktorú si musíme položiť všetci -
  • 1:08 - 1:11
    ako využiť tento čas?
  • 1:11 - 1:13
    Ako žiť úspešne?
  • 1:13 - 1:15
    Čo je správnou novou metaforou
  • 1:15 - 1:17
    pre starnutie?
  • 1:17 - 1:20
    Celý posledný rok som skúmala a písala o tejto téme,
  • 1:20 - 1:22
    aby som zistila, že
  • 1:22 - 1:26
    lepšou metaforou pre starnutie
  • 1:26 - 1:28
    sú schody -
  • 1:28 - 1:32
    postupné dosahovanie ľudskosti,
  • 1:32 - 1:34
    ktoré nás vedie k múdrosti, naplneniu
  • 1:34 - 1:36
    a autentickosti.
  • 1:36 - 1:38
    (Vyšší) vek nie ako choroba
  • 1:38 - 1:40
    ale ako potenciál možností.
  • 1:40 - 1:42
    A viete čo?
  • 1:42 - 1:44
    Tento potenciál nie je len pre zopár vyvolených.
  • 1:44 - 1:46
    Ukázalo sa, že
  • 1:46 - 1:48
    väčšina ľudí s vekom nad 50 rokov
  • 1:48 - 1:50
    sa cíti lepšie, je menej stresovaná,
  • 1:50 - 1:52
    menej nevraživá a menej úzkostlivá.
  • 1:52 - 1:54
    Vidíme viac spoločného,
  • 1:54 - 1:56
    ako toho, čo nás rozdeľuje.
  • 1:56 - 1:58
    Niektoré štúdie dokonca tvrdia,
  • 1:58 - 2:00
    že sme šťastnejší.
  • 2:00 - 2:02
    Verte mi, že toto som naozaj neočakávala.
  • 2:02 - 2:05
    Som z rodu depresívnych ľudí.
  • 2:05 - 2:07
    Keď sa blížila moja 50-tka
  • 2:07 - 2:09
    a ráno som sa zobudila,
  • 2:09 - 2:11
    mojich prvých 6 myšlienok bolo negatívnych.
  • 2:11 - 2:13
    Naľakala som sa.
  • 2:13 - 2:15
    Pomyslela som si: "ó bože,"
  • 2:15 - 2:17
    stáva sa zo mňa stará mrzutá baba.
  • 2:17 - 2:21
    Ale teraz, keď som takpovediac v strede svojho tretieho dejstva,
  • 2:21 - 2:24
    som zistila, že som nikdy nebola šťastnejšou.
  • 2:24 - 2:28
    Mám silný pocit pohody.
  • 2:29 - 2:31
    Zistila som, že
  • 2:31 - 2:33
    keď sa so svojim vekom zmierite
  • 2:33 - 2:35
    a nepozeráte sa naň z pohľadu mladosti,
  • 2:35 - 2:37
    potom obavy ustanú.
  • 2:37 - 2:39
    Prídete na to, že ste to stále vy -
  • 2:39 - 2:41
    ba možno ešte viac ako predtým.
  • 2:41 - 2:45
    Picasso raz povedal: "Trvá to dlho, kým sa stanete mladým."
  • 2:45 - 2:47
    (Smiech)
  • 2:47 - 2:49
    Nechcem nijako romantizovať starnutie.
  • 2:49 - 2:51
    Samozrejme neexistuje nijaká záruka, že
  • 2:51 - 2:53
    to bude čas zrelosti a rastu.
  • 2:53 - 2:55
    Niečo je záležitosťou šťastia.
  • 2:55 - 2:58
    Niečo je, samozrejme, záležitosťou genetiky.
  • 2:58 - 3:00
    V skutočnosti genetika tvorí jednu tretinu.
  • 3:00 - 3:03
    A nie je veľa, čo sa dá na tom zmeniť.
  • 3:03 - 3:05
    Ale to znamená, že dve tretiny
  • 3:05 - 3:07
    toho, ako sa máme v treťom dejstve,
  • 3:07 - 3:10
    môžeme dajako ovplyvniť.
  • 3:10 - 3:13
    Poďme si podebatovať o tom, ako
  • 3:13 - 3:16
    prežiť tieto dodatočné roky ozaj úspešne
  • 3:16 - 3:19
    a využiť ich zmysluplne.
  • 3:19 - 3:21
    Dovoľte mi povedať znovu niečo o schodoch,
  • 3:21 - 3:25
    čo sa môže zdať ako hlúpe prirovnanie pre seniorov,
  • 3:25 - 3:28
    pretože tieto pre nich často bývajú veľkou výzvou.
  • 3:28 - 3:30
    (Smiech)
  • 3:30 - 3:33
    Mňa nevynímajúc.
  • 3:33 - 3:35
    Ako asi viete,
  • 3:35 - 3:38
    celý svet sa riadi univerzálnym zákonom
  • 3:38 - 3:42
    entropie, druhý zákon termodynamiky.
  • 3:42 - 3:45
    Entropia znamená, že úplne všetko na svete, všetko
  • 3:45 - 3:47
    je v stave rozpadu a rozkladu -
  • 3:47 - 3:49
    oblúk.
  • 3:49 - 3:52
    Existuje len jedna výnimka z tohto univerzálneho zákona,
  • 3:52 - 3:54
    a tou je ľudský duch,
  • 3:54 - 3:57
    ktorý sa postupne môže rozvíjať -
  • 3:57 - 3:59
    - kráčať hore po schodoch -
  • 3:59 - 4:01
    aby nám priniesol celistvosť,
  • 4:01 - 4:04
    autenticitu a múdrosť.
  • 4:04 - 4:06
    Tu je príklad toho, čo mám na mysli.
  • 4:06 - 4:08
    Toto postupovanie smerom nahor
  • 4:08 - 4:12
    sa môže udiať aj vo veľmi nepriaznivých fyzických podmienkach.
  • 4:12 - 4:14
    Asi pred troma rokmi
  • 4:14 - 4:16
    som čítala článok v New York Times.
  • 4:16 - 4:18
    Bol o človeku, ktorý sa volal Neil Selinger -
  • 4:18 - 4:21
    57 rokov, právnik na dôchodku -
  • 4:21 - 4:24
    ktorý sa zapísal do kurzu Sarah Lawrence pre spisovateľov,
  • 4:24 - 4:27
    kde objavil svoj spisovateľský talent.
  • 4:27 - 4:29
    O dva roky neskôr
  • 4:29 - 4:32
    mu diagnostikovali ALS (Amyotrofická laterálna skleróza).
  • 4:32 - 4:35
    Je to hrozná choroba. Smrteľná.
  • 4:35 - 4:39
    Zničí telo, ale myseľ zostane nedotknutá.
  • 4:39 - 4:42
    V tom článku pán Selinger popísal,
  • 4:42 - 4:45
    čo sa mu stalo.
  • 4:45 - 4:48
    Citujem:
  • 4:48 - 4:50
    "Keď moje svaly zoslabli,
  • 4:50 - 4:53
    moje písanie zosilnelo.
  • 4:53 - 4:56
    Ako som pomaly strácal reč
  • 4:56 - 4:59
    získal som svoj hlas.
  • 4:59 - 5:01
    Ako som sa zmenšoval, rástol som.
  • 5:01 - 5:03
    Po tom, čo som stratil tak veľa,
  • 5:03 - 5:07
    som konečne našiel sám seba.
  • 5:07 - 5:09
    Neil Selinger je pre mňa
  • 5:09 - 5:12
    stelesnením toho, ako zvládnuť schody až na vrchol
  • 5:12 - 5:15
    v treťom dejstve.
  • 5:15 - 5:17
    Všetci sme sa narodili s veľkým duchom,
  • 5:17 - 5:20
    ale niekedy bol pošliapaný
  • 5:20 - 5:22
    starosťami nášho života,
  • 5:22 - 5:25
    násilím, zneužívaním, zanedbávaním.
  • 5:25 - 5:27
    Možno rodičia trpeli depresiami.
  • 5:27 - 5:29
    Možno neboli schopní nás milovať
  • 5:29 - 5:33
    napriek tomu, že sme boli dobrí.
  • 5:33 - 5:35
    Možno stále ešte trrpíme
  • 5:35 - 5:37
    psychickými bolesťami a ranami.
  • 5:37 - 5:41
    Možno cítime, že veľa našich vzťahov nebolo naplnených.
  • 5:41 - 5:45
    A tak sa cítime nenaplnení.
  • 5:45 - 5:48
    Možno je úlohou tretieho dejstva
  • 5:48 - 5:53
    dokončiť dokončovanie samého seba.
  • 5:53 - 5:57
    Pre mňa to začalo, keď sa blížilo moje tretie dejstvo,
  • 5:57 - 5:59
    keď som oslavovala 60 rokov.
  • 5:59 - 6:01
    Ako som to mala prežiť?
  • 6:01 - 6:04
    Čo som mala v poslednom období života dokázať?
  • 6:04 - 6:08
    Pochopila som, že aby som vedela, kam smerujem,
  • 6:08 - 6:10
    potrebujem vedieť, kde som už bola.
  • 6:10 - 6:12
    A tak som sa vydala späť
  • 6:12 - 6:14
    a študovala som svoje prvé dve dejstvá
  • 6:14 - 6:17
    pokúšajúc sa zistiť, kým som bola vtedy.
  • 6:17 - 6:19
    Kto som bola skutočne -
  • 6:19 - 6:22
    nie to, čo moji rodičia alebo iní hovorili, že som,
  • 6:22 - 6:24
    alebo tak so mnou jednali.
  • 6:24 - 6:26
    Ale kto som bola? Kto boli moji rodičia?
  • 6:26 - 6:29
    Nie ako rodičia, ale ako ľudia?
  • 6:29 - 6:31
    Kto boli moji starí rodičia?
  • 6:31 - 6:33
    Ako sa správali k mojim rodičom?
  • 6:33 - 6:36
    Tieto veci ma zaujímali.
  • 6:36 - 6:39
    O pár rokov neskôr som zistila,
  • 6:39 - 6:42
    že tento proces, ktorým som prešla,
  • 6:42 - 6:44
    nazvali psychológovia
  • 6:44 - 6:46
    "inventúra života."
  • 6:46 - 6:48
    Hovoria, že môže dať význam,
  • 6:48 - 6:50
    zrozumiteľnosť a zmysel
  • 6:50 - 6:52
    životu človeka.
  • 6:52 - 6:55
    Môžete prísť na to, na čo som prišla ja,
  • 6:55 - 6:58
    že veľa veci, o ktorých ste si mysleli, že to bola vaša chyba,
  • 6:58 - 7:01
    veľa vecí, ktoré ste si mysleli o sebe,
  • 7:01 - 7:04
    nemali v skutočnosti s vami nič spoločné.
  • 7:04 - 7:07
    Nebola to vaša chyba. Bolo to v poriadku.
  • 7:07 - 7:09
    Ste schopní sa vrátiť
  • 7:09 - 7:11
    a odpustiť im
  • 7:11 - 7:13
    a odpustiť sami sebe.
  • 7:13 - 7:16
    Ste schopní odbremeniť sa
  • 7:16 - 7:18
    od minulosti.
  • 7:18 - 7:20
    Môžete pracovať na zmene
  • 7:20 - 7:22
    svojho vzťahu k minulosti.
  • 7:22 - 7:24
    Keď som o tom písala,
  • 7:24 - 7:27
    narazila som na knihu "Človek hľadá zmysel"
  • 7:27 - 7:29
    od Viktora Frankla.
  • 7:29 - 7:32
    Viktor Frankl bol nemecký psychiater,
  • 7:32 - 7:35
    ktorý prežil 5 rokov v nacistickom koncentračnom tábore.
  • 7:35 - 7:38
    Napísal, že už počas pobytu v tábore
  • 7:38 - 7:42
    bol schopný určiť, že v prípade, že niekto bude prepustený,
  • 7:42 - 7:44
    či bude v poriadku
  • 7:44 - 7:46
    alebo nie.
  • 7:46 - 7:51
    Napísal toto:
  • 7:51 - 7:54
    "Všetko, čo máte v živote, vám môžu vziať
  • 7:54 - 7:56
    okrem jednej veci:
  • 7:56 - 7:58
    vašej slobody rozhodnutia
  • 7:58 - 8:00
    ako budete reagovať
  • 8:00 - 8:02
    na situáciu.
  • 8:02 - 8:04
    To je to, čo určuje
  • 8:04 - 8:06
    kvalitu života, ktorý sme prežili --
  • 8:06 - 8:08
    nie to, či sme boli bohatí alebo chudobní,
  • 8:08 - 8:10
    slávni alebo neznámi,
  • 8:10 - 8:12
    zdraví alebo chorí.
  • 8:12 - 8:15
    To, čo určuje kvalitu života,
  • 8:15 - 8:18
    je ako sa postavíme k skutočnosti,
  • 8:18 - 8:20
    aký význam jej priradíme,
  • 8:20 - 8:23
    aký postoj k nej zaujmeme,
  • 8:23 - 8:27
    aké duševné rozpoloženie jej necháme vyvolať."
  • 8:27 - 8:30
    Možno hlavným účelom tretieho dejstva
  • 8:30 - 8:34
    je vrátiť sa späť a skúsiť, ak je to vhodné,
  • 8:34 - 8:36
    zmeniť svoj vlastný vzťah
  • 8:36 - 8:38
    k minulosti.
  • 8:38 - 8:41
    Kognitívny výskum ukazuje, že
  • 8:41 - 8:43
    keď sme toho schopní,
  • 8:43 - 8:46
    prejaví sa to aj neurologicky --
  • 8:46 - 8:49
    v mozgu sa vytvoria nové spojenia neurónov.
  • 8:49 - 8:51
    Ak ste niekedy v minulosti
  • 8:51 - 8:54
    reagovali negatívne na udalosti alebo ľudí,
  • 8:54 - 8:57
    vytvorili sa neurónové spoje,
  • 8:57 - 9:00
    ktorými chemické a elektrické signály prebiehajú v mozgu.
  • 9:00 - 9:03
    Za určitý čas sa tieto spoje zafixujú,
  • 9:03 - 9:05
    stanú sa normou --
  • 9:05 - 9:07
    aj napriek tomu, že je to pre nás zlé,
  • 9:07 - 9:10
    pretože spôsobujú stres a úzkosť.
  • 9:10 - 9:12
    Avšak, ak
  • 9:12 - 9:16
    sa dokážeme vrátiť a zmeniť náš vzťah,
  • 9:16 - 9:18
    prehodnotiť vzťahy
  • 9:18 - 9:20
    k ľuďom a udalostiam minulosti,
  • 9:20 - 9:22
    neurónové spoje sa môžu zmeniť.
  • 9:22 - 9:24
    Ak si dokážeme uchovať
  • 9:24 - 9:27
    viac pozitívnych pocitov minulosti,
  • 9:27 - 9:29
    stane sa to normou.
  • 9:29 - 9:32
    Je to ako znovu nastaviť termostat.
  • 9:32 - 9:35
    Nie sú to samotné skúsenosti,
  • 9:35 - 9:38
    ktoré by nás robili múdrymi.
  • 9:38 - 9:42
    Až reflektovanie skúseností, ktoré sme prežili,
  • 9:42 - 9:44
    je cestou k múdrosti --
  • 9:44 - 9:46
    a pomáha nám udržať si integritu,
  • 9:46 - 9:48
    získať múdrosť a autenticitu.
  • 9:48 - 9:52
    Pomáha nám stať sa tým, kým sme mali byť.
  • 9:52 - 9:54
    My ženy začíname ako celistvé osobnosti, všakže?
  • 9:54 - 9:57
    Myslím tým, aké sú dievčatá hašterivé -- "Áno, kto to povedal?"
  • 9:57 - 9:59
    Vieme konať.
  • 9:59 - 10:01
    Sme subjektom vlastného života.
  • 10:01 - 10:03
    Ale veľmi často,
  • 10:03 - 10:06
    mnohé z nás, ak nie všetky, v čase puberty,
  • 10:06 - 10:09
    sa začneme prispôsobovať a chceme byť obľúbené.
  • 10:09 - 10:13
    Stanú sa z nás subjekty a objekty života iných ľudí.
  • 10:13 - 10:16
    Ale teraz, v treťom dejstve,
  • 10:16 - 10:18
    sa môžeme
  • 10:18 - 10:21
    vrátiť späť na začiatok,
  • 10:21 - 10:23
    ale už s týmito vedomosťami.
  • 10:23 - 10:26
    A ak to dokážeme,
  • 10:26 - 10:29
    nebude to prospešné len pre nás.
  • 10:29 - 10:31
    Staršie ženy
  • 10:31 - 10:33
    sú najväčšou demografickou skupinou na svete.
  • 10:33 - 10:36
    Ak sa dokážeme vrátiť späť a znovu sa definovať
  • 10:36 - 10:38
    tak, aby sme boli celistvé,
  • 10:38 - 10:43
    spôsobíme kultúrnu zmenu na celom svete,
  • 10:43 - 10:46
    a dáme tak príklad mladším generáciám,
  • 10:46 - 10:49
    aby aj oni mohli prehodnotiť svoj život.
  • 10:49 - 10:51
    Ďakujem pekne.
  • 10:51 - 10:58
    (Potlesk)
Title:
Jane Fondová: Tretie dejstvo života
Speaker:
Jane Fonda
Description:

Naša generácie získala navyše 30 rokov života - a tieto roky nie sú len poznámkou pod čiarou alebo patológiou. Na TEDxWomen sa Jane Fonda zamýšľa nad tým, ako uvažovať o tejto novej fáze nášho života.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:59
Miroslav Babinsky added a translation

Slovak subtitles

Revisions