Džeina Fonda: Dzīves trešais cēliens
-
0:00 - 0:02Pēdējā gadsimta laikā ir norisinājušās
-
0:02 - 0:04daudzas revolūcijas,
-
0:04 - 0:06taču, iespējams, neviena no tām
-
0:06 - 0:09nav tik nozīmīga kā ilgdzīvošanas revolūcija.
-
0:09 - 0:11Pašlaik mēs dzīvojām par vidēji
-
0:11 - 0:1434 gadiem ilgāk nekā mūsu vecvecāki.
-
0:14 - 0:16Padomāsim par to.
-
0:16 - 0:19Tas ir vēl viens pieaugušā mūžs,
-
0:19 - 0:21par ko ir pagarināts mūsu dzīves ilgums.
-
0:21 - 0:23Un vēl joprojām mūsu kultūra
-
0:23 - 0:26lielā mērā nav pieņēmusi tā nozīmīgumu.
-
0:26 - 0:29Mēs joprojām dzīvojam ar veco paradigmu
-
0:29 - 0:31par novecošanu kā pusloku.
-
0:31 - 0:33Tā ir metafora, vecā metafora.
-
0:33 - 0:35Jūs piedzimstat, pusmūžā sasniedzat virsotni
-
0:35 - 0:37un tad ieslīgstat bezspēkā.
-
0:37 - 0:39(Smiekli)
-
0:39 - 0:41Novecošana kā patoloģija.
-
0:41 - 0:43Taču mūsdienās daudzi cilvēki —
-
0:43 - 0:46filozofi, mākslinieki, ārsti, zinātnieki —
-
0:46 - 0:49sāk skatīties citādāk uz manis tā saukto trešo cēlienu,
-
0:49 - 0:52pēdējām trim dzīves desmitgadēm.
-
0:52 - 0:57Viņi to sāk atzīt kā patiesi nozīmīgu cilvēka mūža
-
0:57 - 0:59attīstības posmu,
-
0:59 - 1:02kas ir tikpat atšķirīgs no pusmūža
-
1:02 - 1:05kā pusaudzība no bērnības.
-
1:05 - 1:08Un viņi uzdod jautājumu, kas būtu jāuzdod mums visiem --
-
1:08 - 1:11kā lai mēs izmantojam šo laiku?
-
1:11 - 1:13Kā lai mēs to veiksmīgi nodzīvojam?
-
1:13 - 1:15Kāda varētu būt jauna, piemērota metafora
-
1:15 - 1:17novecošanai?
-
1:17 - 1:20Pēdējo gadu esmu pavadījusi pētot un rakstot par šo tematu.
-
1:20 - 1:22Un es esmu sapratusi,
-
1:22 - 1:26ka daudz piemērotāka metafora novecošanai
-
1:26 - 1:28ir kāpnes —
-
1:28 - 1:32cilvēka gara augšupejoša virzība,
-
1:32 - 1:34kas mūs dara viedākus, pilnīgākus
-
1:34 - 1:36un īstākus.
-
1:36 - 1:38Vecums nepavisam nav kā patoloģija,
-
1:38 - 1:40vecums ir kā potenciāls.
-
1:40 - 1:42Un zināt ko?
-
1:42 - 1:44Šis potenciāls nav tikai dažiem laimīgajiem.
-
1:44 - 1:46Kā izrādās
-
1:46 - 1:48lielākā daļa cilvēku pēc 50 gadiem
-
1:48 - 1:50jūtas labāk, ir mazāk uztraukti,
-
1:50 - 1:52mazāk naidīgi, mierpilnāki.
-
1:52 - 1:54Mums ir raksturīgi saskatīt līdzības,
-
1:54 - 1:56nevis atšķirības.
-
1:56 - 1:58Dažos pētījumos pat teikts,
-
1:58 - 2:00ka esam laimīgāki.
-
2:00 - 2:02Es to nebiju gaidījusi, ticiet man.
-
2:02 - 2:05Es depresiju biju piedzīvojusi ilgu laiku.
-
2:05 - 2:07Tuvojoties 50 gadu vecumam,
-
2:07 - 2:09man no rīta pamostoties,
-
2:09 - 2:11visas pirmās sešas domas būtu negatīvas.
-
2:11 - 2:13Un es nobijos.
-
2:13 - 2:15Es nodomāju, vai dieniņ.
-
2:15 - 2:17Man šķita, ka kļūšu par gražīgu, vecu sievieti.
-
2:17 - 2:21Taču tad, kad es jau atrados savas dzīves trešā cēliena vidū,
-
2:21 - 2:24es sapratu, ka nekad neesmu bijusi laimīgāka.
-
2:24 - 2:28Mani ir pārņēmusi tik spēcīga labklājības sajūta.
-
2:29 - 2:31Esmu atklājusi,
-
2:31 - 2:33ka jums pašam, saskaroties ar vecumu,
-
2:33 - 2:35tā vietā, lai uz to skatītos no malas,
-
2:35 - 2:37bailes norimst.
-
2:37 - 2:39Jūs saprotat, ka vēl joprojām esat jūs pats --
-
2:39 - 2:41varbūt pat vairāk kā iepriekš.
-
2:41 - 2:45Pikaso reiz teica, "Ir vajadzīgs ilgs laiks, lai cilvēks kļūtu jauns."
-
2:45 - 2:47(Smiekli)
-
2:47 - 2:49Es nevēlos romantizēt novecošanu.
-
2:49 - 2:51Saprotams, nav garantijas,
-
2:51 - 2:53ka šis laiks būs piepildījuma un izaugsmes pārpilns.
-
2:53 - 2:55Tas ir daļēji atkarīgs no veiksmes.
-
2:55 - 2:58Daļa no tā ir atkarīga no ģenētikas.
-
2:58 - 3:00Patiesībā trešdaļu no tā ietekmē gēni.
-
3:00 - 3:03Un mēs to nekā īpaši nevaram iespaidot.
-
3:03 - 3:05Taču tas nozīmē, ka divas trešdaļas
-
3:05 - 3:07no tā, cik labi mums sokas trešajā cēlienā,
-
3:07 - 3:10ir atkarīgs no mums.
-
3:10 - 3:13Mēs apspriedīsim, ko varam darīt,
-
3:13 - 3:16lai padarītu šos papildu gadus tiešām veiksmīgus
-
3:16 - 3:19un izmantotu tos, lai kaut ko mainītu.
-
3:19 - 3:21Ļaujiet vēl nedaudz ko piebilst par kāpnēm,
-
3:21 - 3:25kas vecākiem cilvēkiem varētu šķist visai savāda metafora,
-
3:25 - 3:28ņemot vērā, ka kāpnes veciem cilvēkiem parasti ir šķērslis.
-
3:28 - 3:30(Smiekli)
-
3:30 - 3:33Tai skaitā arī man.
-
3:33 - 3:35Un kā jau jūs zināt,
-
3:35 - 3:38pasaulē darbojas viens universāls likums:
-
3:38 - 3:42entropija, otrais termodinamikas likums.
-
3:42 - 3:45Entropija nozīmē, ka itin viss šajā pasaulē, pilnīgi viss
-
3:45 - 3:47ir pagrimuma un sairuma stāvoklī,
-
3:47 - 3:49pusloks.
-
3:49 - 3:52Šim universālajam likumam ir tikai viens izņēmums,
-
3:52 - 3:54un tas ir cilvēka gars,
-
3:54 - 3:57kas var turpināt attīstīties augšup --
-
3:57 - 3:59kāpnes --
-
3:59 - 4:01tuvinot mūs harmonijai,
-
4:01 - 4:04īstenumam un viedumam.
-
4:04 - 4:06Lūk, piemērs tam, ko es ar to domāju.
-
4:06 - 4:08Šī augšupejošā virzība
-
4:08 - 4:12var turpināties pat saskaroties ar ārkārtējiem fiziskiem pārbaudījumiem.
-
4:12 - 4:14Pirms apmēram trim gadiem,
-
4:14 - 4:16es lasīju kādu "New York Times" rakstu.
-
4:16 - 4:18Tas bija par kādu vīru vārdā Nīls Selindžers --
-
4:18 - 4:2157 gadus vecu pensionētu advokātu --
-
4:21 - 4:24kurš bija pievienojies Sāras Lorensas rakstnieku grupai
-
4:24 - 4:27un atklājis savas rakstnieka dotības.
-
4:27 - 4:29Pēc diviem gadiem
-
4:29 - 4:32viņam diagnosticēja ALS, kas plašāk pazīstama arī kā Lū Geriga slimība.
-
4:32 - 4:35Tā ir briesmīga slimība. Tā ir nāvējoša.
-
4:35 - 4:39Tā sagrauj ķermeni, taču prāts paliek neskarts.
-
4:39 - 4:42Šajā rakstā Selindžera kungs rakstīja sekojošo,
-
4:42 - 4:45izskaidrojot to, kas ar viņu notika.
-
4:45 - 4:48Es citēju,
-
4:48 - 4:50"Maniem muskuļiem vājinoties,
-
4:50 - 4:53mana rakstība pastiprinājās.
-
4:53 - 4:56Man lēnām zaudējot runas spēju,
-
4:56 - 4:59es ieguvu jaunu balsi.
-
4:59 - 5:01Man dilstot, es augu.
-
5:01 - 5:03Zaudējot tik daudz,
-
5:03 - 5:07es beidzot sāku sevi atrast."
-
5:07 - 5:09Man Nīls Selindžers
-
5:09 - 5:12ir savā trešajā cēlienā kāpņu virsotnes sasnieguša
-
5:12 - 5:15cilvēka iemiesojums.
-
5:15 - 5:17Mēs visi piedzimstam ar garu, mēs visi,
-
5:17 - 5:20taču dažreiz to sabradā
-
5:20 - 5:22dažādi dzīves izaicinājumi,
-
5:22 - 5:25vardarbība, ļaunprātība, nevērība.
-
5:25 - 5:27Varbūt mūsu vecāki cieta no depresijas.
-
5:27 - 5:29Varbūt tie mūs nespēja mīlēt
-
5:29 - 5:33neatkarīgi no mūsu sekmēm dzīvē.
-
5:33 - 5:35Varbūt mūs vēl joprojām moka
-
5:35 - 5:37garīgas sāpes, ievainojums.
-
5:37 - 5:41Varbūt mēs vēl emocionāli neesam tikuši pāri kādām attiecībām.
-
5:41 - 5:45Mēs varam justies tik nepilnīgi.
-
5:45 - 5:48Iespējams, trešā cēliena uzdevums
-
5:48 - 5:53ir pabeigt sevis pabeigšanas uzdevumu.
-
5:53 - 5:57Man tas sākās tuvojoties dzīves trešajam cēlienam,
-
5:57 - 5:59savā 60. dzimšanas dienā.
-
5:59 - 6:01Kā man vajadzēja ar to sadzīvot?
-
6:01 - 6:04Kas man bija jāpaveic šajā pēdējā cēlienā?
-
6:04 - 6:08Es sapratu, ka, lai apzinātos uz kurieni es dodos,
-
6:08 - 6:10man bija jāzina, kur esmu jau pabijusi.
-
6:10 - 6:12Un tādēļ es devos atpakaļ
-
6:12 - 6:14un izpētīju savus pirmos divus dzīves cēlienus,
-
6:14 - 6:17cenšoties saprast, kas es biju tad,
-
6:17 - 6:19kas es patiesībā biju --
-
6:19 - 6:22ne tas, ko mani vecāki vai citi cilvēki man bija sastāstījuši
-
6:22 - 6:24vai izturējušies pret mani.
-
6:24 - 6:26Kāda es biju? Kādi bija mani vecāki --
-
6:26 - 6:29ne kā vecāki, bet kā cilvēki?
-
6:29 - 6:31Kādi bija mani vecvecāki?
-
6:31 - 6:33Kā viņi izturējās pret maniem vecākiem?
-
6:33 - 6:36Šādas lietas.
-
6:36 - 6:39Pēc pāris gadiem es atklāju,
-
6:39 - 6:42ka šo procesu, kuram es biju izgājusi cauri
-
6:42 - 6:44psihologi sauc par
-
6:44 - 6:46"dzīves apskata veikšanu."
-
6:46 - 6:48Viņi apgalvo, kas tas personīgajā dzīvē
-
6:48 - 6:50var sniegt jaunu jēgu,
-
6:50 - 6:52skaidrību un nozīmi.
-
6:52 - 6:55Jūs, tāpat kā es, varbūt atklāsit,
-
6:55 - 6:58ka daudzas lietas dzīvē, kuras uzskatījāt par savu vainu,
-
6:58 - 7:01daudzas lietas, ko saistījāt ar sevi,
-
7:01 - 7:04tām patiesībā ar jums nebija nekāda sakara.
-
7:04 - 7:07Tā nebija jūsu vaina, jums nekas nekaiš.
-
7:07 - 7:09Un jums ir iespēja atgriezties,
-
7:09 - 7:11piedot viņiem
-
7:11 - 7:13un piedot arī sev.
-
7:13 - 7:16Jums ir iespēja kļūt brīvam
-
7:16 - 7:18no savas pagātnes.
-
7:18 - 7:20Jūs varat strādāt ar sevi,
-
7:20 - 7:22lai mainītu savas attiecības ar pagātni.
-
7:22 - 7:24Rakstot par šo tematu,
-
7:24 - 7:27es uzdūros Viktora Frenkla grāmatai
-
7:27 - 7:29"Cilvēka jēgas meklējums".
-
7:29 - 7:32Viktors Frenkls bija vācu psihiatrs,
-
7:32 - 7:35kurš bija pavadījis piecus gadus nacistu koncentrācijas nometnē.
-
7:35 - 7:38Un viņš rakstīja, ka, kamēr viņš bija šajā nometnē,
-
7:38 - 7:42viņš varēja pateikt, ja viņi kādreiz tiktu atbrīvoti,
-
7:42 - 7:44kuriem cilvēkiem viss būtu kārtībā
-
7:44 - 7:46un kuriem nē.
-
7:46 - 7:51Viņš rakstīja šo:
-
7:51 - 7:54"Viss, kas jums dzīvē pieder, var tikt jums atņemts,
-
7:54 - 7:56izņemot vienu lietu,
-
7:56 - 7:58jūsu izvēles brīvību
-
7:58 - 8:00kā izturēties
-
8:00 - 8:02dažādās situācijās.
-
8:02 - 8:04Tas arī nosaka
-
8:04 - 8:06mūsu nodzīvotās dzīves kvalitāti --
-
8:06 - 8:08nevis tas, vai mēs bijām bagāti vai nabagi,
-
8:08 - 8:10slaveni vai nezināmi,
-
8:10 - 8:12veseli vai slimi.
-
8:12 - 8:15Tas, kas nosaka mūsu dzīves kvalitāti,
-
8:15 - 8:18ir, kā mēs izturamies pret šīm reālijām,
-
8:18 - 8:20kādu nozīmi mēs tām piešķiram,
-
8:20 - 8:23ar kādu attieksmi tām pieķeramies un
-
8:23 - 8:27kādu prāta stāvokli tās mums izraisa."
-
8:27 - 8:30Iespējams, trešā cēliena galvenais mērķis
-
8:30 - 8:34ir doties atpakaļ un, ja iespējams, arī
-
8:34 - 8:36mainīt mūsu attiecības
-
8:36 - 8:38ar pagātni.
-
8:38 - 8:41Kā atklājās pētījumā par cilvēka kognitīvajiem procesiem,
-
8:41 - 8:43kad mēs esam spējīgi to paveikt,
-
8:43 - 8:46tas izpaužas neiroloģiski --
-
8:46 - 8:49smadzenēs rodas jauni nervu ceļi.
-
8:49 - 8:51Tādēļ ja jūs laika gaitā esat
-
8:51 - 8:54negatīvi reaģējis pret pagātnes notikumiem vai cilvēkiem
-
8:54 - 8:57nervu ceļus rada
-
8:57 - 9:00caur smadzenēm pārsūtītie ķīmiskie un elektriskie signāli.
-
9:00 - 9:03Un ar laiku šie nervu ceļi nostiprinās,
-
9:03 - 9:05kļūst par normu --
-
9:05 - 9:07pat ja tā mums ir tikai sliktāk,
-
9:07 - 9:10jo tas izraisa stresu un nedrošību.
-
9:10 - 9:12Ja tomēr
-
9:12 - 9:16mums izdodas atgriezties un mainīt savas attiecības,
-
9:16 - 9:18par jaunu iedomāties tās
-
9:18 - 9:20ar pagātnes cilvēkiem un notikumiem,
-
9:20 - 9:22nervu ceļi var atkal izmainīties.
-
9:22 - 9:24Un ja mēs saglabājam
-
9:24 - 9:27labākas domas par pagātni,
-
9:27 - 9:29tās ar laiku kļūst par jaunajām normām.
-
9:29 - 9:32Kā izslēdzot un ieslēdzot termostatu.
-
9:32 - 9:35Mūsu pieredzētais
-
9:35 - 9:38pats par sevi nepadara
-
9:38 - 9:42mūs viedus, viedus mūs padara mācību gūšana
-
9:42 - 9:44no piedzīvotā --
-
9:44 - 9:46un tas arī palīdz mums kļūt harmoniskākiem,
-
9:46 - 9:48viedākiem un patiesākiem.
-
9:48 - 9:52Tas palīdz mums kļūt par tiem, kas mēs būtu varējuši būt.
-
9:52 - 9:54Sievietes taču sākumā ir pašpietiekamas, vai ne?
-
9:54 - 9:57Es domāju tieši meitenes, mēs sākumā esam dumpīgas.
-
9:57 - 9:59Mums ir vara.
-
9:59 - 10:01Mēs esam mūsu pašu dzīvju subjekti.
-
10:01 - 10:03Taču ļoti bieži,
-
10:03 - 10:06daudzas no mums, ja ne visas, sasniedzot pubertāti,
-
10:06 - 10:09sāk uztraukties par iederēšanos un būšanu populāram.
-
10:09 - 10:13Un tā mēs kļūstam par citu cilvēku dzīves subjektiem un objektiem.
-
10:13 - 10:16Taču varbūt mūsu dzīvju trešajos cēlienos
-
10:16 - 10:18mums ir iespējams
-
10:18 - 10:21doties atpakaļ uz pašu sākumu
-
10:21 - 10:23un beidzot to sākt apzināties.
-
10:23 - 10:26Un ja mēs to varam paveikt,
-
10:26 - 10:29tas nenesīs labumu tikai mums pašām.
-
10:29 - 10:31Vecāka gada gājuma sievietes
-
10:31 - 10:33ir lielākā demogrāfiskā grupa pasaulē.
-
10:33 - 10:36Ja mēs varam atgriezties un pārveidot sevi
-
10:36 - 10:38un kļūt pašpietiekamām,
-
10:38 - 10:43tas mainīs visas pasaules kultūru,
-
10:43 - 10:46tas būs kā piemērs jaunākām paaudzēm,
-
10:46 - 10:49un varbūt arī liks tām aizdomāties par savu mūžu.
-
10:49 - 10:51Liels jums paldies.
-
10:51 - 10:58(Aplausi)
- Title:
- Džeina Fonda: Dzīves trešais cēliens
- Speaker:
- Jane Fonda
- Description:
-
Šīs paaudzes mūža ilgums ir kļuvis par 30 papildu gadiem ilgāks un šie gadi nav tikai paildzināta vecuma patoloģijas izciešana. TEDxWomen Džeina Fonda vaicā par to, kā mums būtu jāveras uz šo mūsu dzīves jauno posmu.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:59