Return to Video

Amerika's inheemse krijgsgevangenen

  • 0:00 - 0:03
    Ik ben hier vandaag om mijn foto's
    van de Lakota te tonen.
  • 0:04 - 0:06
    Wellicht hebben jullie al
    gehoord over de Lakota,
  • 0:06 - 0:08
    of toch over de grotere stammengroep
  • 0:08 - 0:10
    de Sioux.
  • 0:10 - 0:13
    De Lakota is een van de vele stammen
    die van hun land
  • 0:13 - 0:15
    naar kampen voor krijgsgevangenen
    werden verplaatst,
  • 0:15 - 0:17
    die we nu reservaten noemen.
  • 0:17 - 0:19
    Het Pine Ridge-reservaat,
  • 0:19 - 0:21
    het onderwerp van de diashow
    van vandaag,
  • 0:21 - 0:23
    ligt ongeveer 75 mijl ten zuidoosten
  • 0:23 - 0:25
    van de Black Hills van South Dakota.
  • 0:25 - 0:27
    Het wordt soms aangeduid
  • 0:27 - 0:30
    als krijgsgevangenenkamp nummer 334,
  • 0:30 - 0:33
    en daar wonen de Lakota nu.
  • 0:33 - 0:35
    Misschien hebben jullie ooit gehoord
    van AIM,
  • 0:35 - 0:37
    de American Indian Movement,
  • 0:37 - 0:39
    of van Russell Means,
  • 0:39 - 0:41
    of Leonard Peltier,
  • 0:41 - 0:43
    of van de opstand bij Oglala.
  • 0:43 - 0:46
    Dan weten jullie dat Pine Ridge
    ground zero is
  • 0:46 - 0:49
    voor problemen met autochtonen
    in de VS.
  • 0:49 - 0:51
    Ik ben hier vandaag om te praten
  • 0:51 - 0:53
    over mijn relatie met de Lakota.
  • 0:53 - 0:55
    Dat is heel moeilijk voor mij.
  • 0:55 - 0:57
    Want het was je misschien niet opgevallen:
  • 0:57 - 0:59
    ik ben blank
  • 0:59 - 1:02
    en dat is een enorme barrière
    in een reservaat.
  • 1:04 - 1:06
    Je ziet een heleboel mensen
    op mijn foto's vandaag.
  • 1:06 - 1:09
    Ik sloot vriendschap met hen
    en ze verwelkomden mij als familie.
  • 1:09 - 1:11
    Ze noemden me broer en oom
    en nodigden me
  • 1:11 - 1:13
    telkens opnieuw uit
    in de loop van vijf jaar.
  • 1:13 - 1:15
    Maar op Pine Ridge
  • 1:15 - 1:18
    zullen ze me altijd
    een 'Wasichu' blijven noemen.
  • 1:18 - 1:21
    Wasichu is een Lakota-woord
  • 1:21 - 1:23
    dat niet-Indiaan betekent,
  • 1:23 - 1:25
    maar een andere versie van dit woord
  • 1:25 - 1:29
    betekent "degene die het beste vlees
    voor zichzelf neemt".
  • 1:29 - 1:31
    En daarop wil ik mij concentreren -
  • 1:31 - 1:33
    op degene die het beste deel
    van het vlees neemt.
  • 1:33 - 1:35
    Het betekent inhalig.
  • 1:36 - 1:38
    Kijk eens rond in deze zaal.
  • 1:38 - 1:41
    We zijn in een privé-school
    in het Amerikaanse Westen.
  • 1:41 - 1:44
    We zitten op roodfluwelen stoelen,
  • 1:44 - 1:46
    met geld in onze zakken.
  • 1:46 - 1:48
    Als we naar ons leven kijken,
  • 1:48 - 1:50
    hebben we inderdaad
  • 1:50 - 1:52
    het beste deel van het vlees genomen.
  • 1:52 - 1:55
    Laten we eens kijken naar een aantal foto's
  • 1:55 - 1:57
    van een volk dat verloor
  • 1:57 - 1:59
    zodat wij konden winnen.
  • 1:59 - 2:02
    Weet dat als je naar de gezichten
    van deze mensen kijkt,
  • 2:02 - 2:05
    dat het niet alleen maar beelden
    van de Lakota zijn.
  • 2:05 - 2:08
    Ze staan voor alle inheemse volkeren.
  • 2:10 - 2:12
    Op dit stuk papier
  • 2:12 - 2:14
    staat de geschiedenis
    zoals ik ze heb leren kennen
  • 2:14 - 2:17
    van mijn Lakota-vrienden en -familie.
  • 2:17 - 2:19
    Wat volgt is een tijdslijn
  • 2:19 - 2:22
    van de gemaakte verdragen,
    verbroken verdragen
  • 2:22 - 2:24
    en moordpartijen vermomd als veldslagen.
  • 2:24 - 2:26
    Ik zal beginnen in 1824.
  • 2:26 - 2:28
    Wat bekend staat als
    het Bureau van Indiaanse Zaken
  • 2:28 - 2:30
    werd gecreëerd binnen
    het Ministerie van Oorlog,
  • 2:30 - 2:32
    en zette al vroeg de toon van agressie
  • 2:32 - 2:34
    in onze omgang met de Indianen.
  • 2:34 - 2:36
    1851:
  • 2:36 - 2:38
    het eerste verdrag van Fort Laramie
    werd gesloten.
  • 2:38 - 2:41
    Dit bakende de grenzen
    van de Lakota Nation duidelijk af.
  • 2:41 - 2:43
    Volgens het verdrag
  • 2:43 - 2:45
    waren die landen een soevereine natie.
  • 2:45 - 2:47
    Als de grenzen van dit verdrag
    waren geëerbiedigd -
  • 2:47 - 2:50
    en daar is een juridische grondslag voor,
  • 2:50 - 2:53
    dan zou de VS er vandaag
    zo hebben uitgezien.
  • 2:55 - 2:57
    10 jaar later:
  • 2:57 - 3:00
    de Homestead Act,
    ondertekend door president Lincoln,
  • 3:00 - 3:03
    ontketent een stroom van blanke kolonisten
    naar het indianengebied.
  • 3:03 - 3:05
    1863:
  • 3:05 - 3:07
    een opstand van de Santee Sioux
    in Minnesota
  • 3:07 - 3:10
    eindigt met de opknoping
    van 38 Siouxmannen,
  • 3:10 - 3:13
    de grootste massa-executie
    in de Amerikaanse geschiedenis.
  • 3:14 - 3:16
    De executie werd bevolen
    door president Lincoln
  • 3:16 - 3:18
    slechts twee dagen nadat
  • 3:18 - 3:21
    hij de Emancipatieproclamatie ondertekende.
  • 3:22 - 3:25
    1866: het begin van de transcontinentale spoorweg -
  • 3:25 - 3:27
    een nieuw tijdperk.
  • 3:27 - 3:29
    We hebben ons land
    voor routes en treinen toegeëigend,
  • 3:29 - 3:32
    recht door het hart van de Lakota Nation.
  • 3:32 - 3:34
    De verdragen werden verbroken.
  • 3:34 - 3:37
    Als reactie vielen drie stammen
    onder leiding van de Lakota Chief Red Cloud
  • 3:37 - 3:40
    het Amerikaanse leger aan
    en versloegen dat vele malen.
  • 3:40 - 3:42
    Ik wil dat even herhalen.
  • 3:42 - 3:45
    De Lakota versloegen het Amerikaanse leger.
  • 3:45 - 3:48
    1868: het tweede Fort-Laramieverdrag
  • 3:48 - 3:51
    staat duidelijk garant voor de soevereiniteit
    van de Grote Siouxnatie
  • 3:51 - 3:54
    en het eigendomsrecht van de Lakota
    over de heilige Black Hills.
  • 3:54 - 3:56
    De regering belooft ook land- en jachtrechten
  • 3:56 - 3:58
    in de omringende staten.
  • 3:58 - 4:00
    Wij beloven dat het land van Powder River
  • 4:00 - 4:03
    voortaan zal worden afgesloten
    voor alle blanken.
  • 4:03 - 4:05
    Het verdrag leek een complete overwinning
  • 4:05 - 4:07
    voor Red Cloud en de Sioux.
  • 4:07 - 4:10
    Sterker nog, dit is de enige oorlog
    in de Amerikaanse geschiedenis
  • 4:10 - 4:13
    waarin de overheid onderhandelde over vrede
  • 4:13 - 4:16
    door toe te geven aan alles wat de vijand eiste.
  • 4:18 - 4:20
    1869:
  • 4:20 - 4:22
    de transcontinentale spoorweg was voltooid.
  • 4:22 - 4:25
    Grote aantallen jagers werden aangevoerd.
  • 4:25 - 4:28
    Die begonnen op grote schaal bizons te doden.
  • 4:28 - 4:31
    Zo elimineerden ze een bron van voedsel,
    kleding en onderdak voor de Sioux.
  • 4:31 - 4:33
    1871:
  • 4:33 - 4:35
    de Indian Appropriation Act
  • 4:35 - 4:38
    maakt alle indianen tot beschermelingen
    van de federale overheid.
  • 4:38 - 4:41
    Bovendien verbiedt het leger
  • 4:41 - 4:44
    dat westelijke Indianen
    hun reservaten verlaten.
  • 4:44 - 4:46
    Alle westelijke indianen werden
  • 4:46 - 4:48
    op dat moment krijgsgevangenen.
  • 4:48 - 4:50
    Ook in 1871
  • 4:50 - 4:52
    kwam er een einde aan de tijd
    van verdragen sluiten
  • 4:52 - 4:55
    want ze lieten toe dat stammen
    als soevereine staten bestonden.
  • 4:55 - 4:57
    En dat kunnen we niet hebben.
  • 4:57 - 4:59
    We hadden plannen.
  • 4:59 - 5:01
    1874:
  • 5:01 - 5:04
    Generaal George Custer kondigde
    de ontdekking van goud aan in Lakotagebied,
  • 5:04 - 5:06
    in het bijzonder in de Black Hills.
  • 5:06 - 5:08
    Het nieuws creëert een massale instroom
    van blanke kolonisten
  • 5:08 - 5:10
    in de Lakota Nation.
  • 5:10 - 5:12
    Custer dringt er bij het Congres op aan
  • 5:12 - 5:14
    om de verdragen met de Lakota
  • 5:14 - 5:16
    zo spoedig mogelijk te beëindigen.
  • 5:16 - 5:19
    1875: de Lakota-oorlog begint
  • 5:19 - 5:22
    over de schending van het Fort-Laramieverdrag.
  • 5:22 - 5:24
    1876:
  • 5:24 - 5:26
    op 26 juli
  • 5:26 - 5:28
    op weg om een Lakotadorp aan te vallen,
  • 5:28 - 5:30
    werd Custers 7e Cavalerie verpletterd
  • 5:30 - 5:32
    in de slag bij Little Big Horn.
  • 5:32 - 5:34
    1877:
  • 5:34 - 5:37
    de grote Lakotastrijder en opperhoofd Crazy Horse
  • 5:37 - 5:39
    gaf zich over bij Fort Robinson.
  • 5:39 - 5:42
    Hij werd later omgebracht in de gevangenis.
  • 5:45 - 5:48
    1877 is ook het jaar waarin we
    een manier vonden
  • 5:48 - 5:50
    om de Fort-Laramieverdragen te omzeilen.
  • 5:50 - 5:53
    Dit werd voorgelegd
    aan Sioux-opperhoofden en hun leiders
  • 5:53 - 5:56
    onder een campagne die bekendstaat
    als "verkopen of verhongeren".
  • 5:56 - 5:59
    Onderteken het document
    of geen voedsel voor je stam.
  • 5:59 - 6:02
    Slechts 10 procent van de volwassen
    mannelijke bevolking ondertekende.
  • 6:02 - 6:04
    Het Fort-Laramieverdrag hield in
  • 6:04 - 6:06
    dat ten minste driekwart van de stam
  • 6:06 - 6:08
    moest ondertekenen om land te verkopen.
  • 6:08 - 6:10
    Die clausule werd uiteraard genegeerd.
  • 6:10 - 6:13
    1887: de Dawes Act.
  • 6:13 - 6:16
    Gemeenschappelijk bezit van reservaatland
    wordt afgeschaft.
  • 6:16 - 6:19
    Reservaten worden opgedeeld
    in secties van 65 hectare
  • 6:19 - 6:21
    en verdeeld onder individuele Indianen.
  • 6:21 - 6:23
    Het overschot wordt verkocht.
  • 6:23 - 6:26
    Stammen verloren miljoenen hectaren.
  • 6:26 - 6:28
    De Amerikaanse droom van individueel grondbezit
  • 6:28 - 6:30
    bleek een heel slimme manier om
  • 6:30 - 6:33
    het reservaat te verdelen
    tot er niets meer van over was.
  • 6:33 - 6:35
    Deze zet vernietigde de reservaten,
  • 6:35 - 6:38
    en maakte het makkelijker
    om verder op te splitsen en te verkopen
  • 6:38 - 6:41
    met elke nieuwe generatie.
  • 6:41 - 6:43
    Het merendeel van de overtollige grond
  • 6:43 - 6:45
    en veel van de percelen binnen de reservaatgrenzen
  • 6:45 - 6:48
    zijn nu in handen van blanke veeboeren.
  • 6:48 - 6:51
    Alweer ging de rijkdom van het land naar de Wasichu.
  • 6:52 - 6:54
    1890, de meest belangrijke datum, geloof ik,
  • 6:54 - 6:57
    van dit verhaal:
  • 6:57 - 6:59
    het jaar van het bloedbad in Wounded Knee.
  • 6:59 - 7:01
    Op 29 december omringden
  • 7:01 - 7:04
    Amerikaanse troepen een Sioux-kamp
    bij Wounded Knee Creek
  • 7:04 - 7:06
    en slachtten Chief Big Foot
  • 7:06 - 7:08
    en 300 krijgsgevangenen af,
  • 7:08 - 7:10
    met behulp van een nieuw snelvuurwapen
  • 7:10 - 7:12
    dat ontploffende kogels afschoot,
  • 7:12 - 7:14
    het Hotchkiss machinegeweer.
  • 7:14 - 7:16
    Voor deze zogenaamde strijd
  • 7:16 - 7:19
    werden 20 Congresmedailles
    voor eer en dapperheid
  • 7:19 - 7:22
    aan de 7e Cavalerie uitgereikt.
  • 7:22 - 7:24
    Tot op vandaag
  • 7:24 - 7:27
    zijn dat de meeste eremedailles
  • 7:27 - 7:30
    die ooit voor een enkel gevecht werden toegekend.
  • 7:30 - 7:32
    Er werden meer eremedailles uitgereikt
  • 7:32 - 7:34
    voor het willekeurige afslachten
    van vrouwen en kinderen
  • 7:34 - 7:36
    dan voor eender welk gevecht
    in de Eerste Wereldoorlog,
  • 7:36 - 7:38
    de Tweede Wereldoorlog,
  • 7:38 - 7:40
    Korea, Vietnam,
  • 7:40 - 7:43
    Irak of Afghanistan.
  • 7:44 - 7:46
    Het bloedbad van Wounded Knee
  • 7:46 - 7:49
    wordt beschouwd als het einde
    van de Indiaanse oorlogen.
  • 7:49 - 7:51
    Wanneer ik het massagraf
  • 7:51 - 7:53
    bij Wounded Knee bezoek,
  • 7:53 - 7:55
    zie ik niet alleen een graf
  • 7:55 - 7:57
    voor de Lakota of voor de Sioux,
  • 7:57 - 8:00
    maar een graf voor alle inheemse volkeren.
  • 8:03 - 8:05
    De heilige man, Black Elk, zei:
  • 8:05 - 8:07
    "Ik wist toen nog niet
  • 8:07 - 8:09
    hoe hoog de prijs was.
  • 8:09 - 8:11
    Als ik nu terugkijk
  • 8:11 - 8:13
    vanaf deze hoge heuvel van mijn ouderdom,
  • 8:13 - 8:15
    zie ik nog steeds
    de afgeslachte vrouwen en kinderen
  • 8:15 - 8:17
    opgehoopt en verspreid
  • 8:17 - 8:20
    langs de kromme kloof liggen,
  • 8:23 - 8:25
    net zo duidelijk als toen ik hen
  • 8:25 - 8:28
    met nog jonge ogen zag.
  • 8:31 - 8:34
    Ik kan zien dat er nog iets anders
    in de bloederige modder
  • 8:35 - 8:38
    is gestorven en begraven
    in de sneeuwstorm.
  • 8:39 - 8:42
    De droom van een volk ging daar verloren,
  • 8:42 - 8:45
    en het was een mooie droom."
  • 8:46 - 8:48
    Met dit gebeuren begon een nieuw tijdperk
  • 8:48 - 8:51
    in de inheemse Amerikaanse geschiedenis.
  • 8:52 - 8:54
    Alles kan worden afgemeten
  • 8:54 - 8:57
    vóór en na Wounded Knee.
  • 8:57 - 8:59
    Want het was op dit moment,
  • 8:59 - 9:02
    met de vingers op de trekkers
    van de Hotchkissgeweren,
  • 9:02 - 9:06
    dat de Amerikaanse regering openlijk haar houding
    tegenover inheemse rechten bepaalde.
  • 9:06 - 9:08
    Ze hadden hun buik vol van verdragen.
  • 9:08 - 9:10
    Ze hadden hun buik vol van de heilige heuvels.
  • 9:10 - 9:13
    Ze hadden hun buik vol van geestendansen.
  • 9:13 - 9:16
    En ze hadden hun buik vol
    van al de moeilijkheden met de Sioux.
  • 9:16 - 9:19
    Dus kwamen ze met hun kanonnen.
  • 9:20 - 9:23
    "Wil je nu een Indiaan zijn?" zeiden ze,
  • 9:23 - 9:25
    met de vinger aan de trekker.
  • 9:30 - 9:32
    1900:
  • 9:32 - 9:35
    de Amerikaanse Indiaanse bevolking
    bereikte haar dieptepunt -
  • 9:36 - 9:38
    minder dan 250.000,
  • 9:38 - 9:40
    vergeleken met de naar schatting
    acht miljoen
  • 9:40 - 9:42
    in 1492.
  • 9:44 - 9:46
    Even verder spoelen.
  • 9:46 - 9:48
    1980:
  • 9:48 - 9:50
    de langst lopende rechtszaak
    in de Amerikaanse geschiedenis,
  • 9:50 - 9:53
    de Sioux-natie tegen de Verenigde Staten,
  • 9:53 - 9:56
    werd beslecht door het Amerikaanse Hooggerechtshof.
  • 9:57 - 10:00
    De rechter bepaalde dat, toen de Sioux
    opnieuw gehuisvest werden in reservaten
  • 10:00 - 10:03
    en drie miljoen hectare van hun land
  • 10:03 - 10:06
    werd opengesteld voor goudzoekers
    en homesteaders,
  • 10:06 - 10:08
    de voorwaarden van het tweede Fort-Laramieverdrag
  • 10:08 - 10:10
    waren geschonden.
  • 10:10 - 10:12
    De rechtbank verklaarde
  • 10:12 - 10:14
    dat de Black Hills illegaal waren ingenomen
  • 10:14 - 10:16
    en dat de initiële verkoopprijs
    vermeerderd met de rente
  • 10:16 - 10:18
    moest worden betaald aan de Sioux-natie.
  • 10:18 - 10:20
    Als betaling voor de Black Hills,
  • 10:20 - 10:23
    wees de rechter slechts
    106 miljoen dollar
  • 10:23 - 10:25
    toe aan de Sioux-natie.
  • 10:25 - 10:28
    De Sioux weigerden het geld met de strijdkreet:
  • 10:28 - 10:31
    "De Black Hills zijn niet te koop."
  • 10:31 - 10:33
    2010:
  • 10:33 - 10:36
    statistieken over inheemse bevolking
    onthullen vandaag,
  • 10:36 - 10:39
    meer dan een eeuw na het bloedbad
    bij Wounded Knee,
  • 10:39 - 10:41
    de erfenis van kolonisatie,
  • 10:41 - 10:43
    gedwongen migratie
  • 10:43 - 10:45
    en overtreden verdragen.
  • 10:45 - 10:48
    De werkloosheid
    op het Pine Ridge Indian Reservation
  • 10:48 - 10:51
    schommelt tussen 85 en 90 procent.
  • 10:51 - 10:54
    Het Housing Office is niet in staat
    om nieuwe structuren te bouwen,
  • 10:54 - 10:56
    en bestaande structuren vallen uit elkaar.
  • 10:56 - 10:58
    Velen zijn dakloos,
  • 10:58 - 11:00
    en die met huizen zitten met tot vijf gezinnen
  • 11:00 - 11:02
    opeengepakt in rottende gebouwen.
  • 11:02 - 11:04
    39 procent van de woningen op Pine Ridge
  • 11:04 - 11:06
    hebben geen elektriciteit.
  • 11:06 - 11:09
    Ten minste 60 procent van de woningen in het reservaat
  • 11:09 - 11:11
    zijn besmet met zwarte schimmel.
  • 11:11 - 11:13
    Meer dan 90 procent van de bevolking
  • 11:13 - 11:16
    leeft onder de federale armoedegrens.
  • 11:16 - 11:19
    TBC komt er acht keer vaker voor
  • 11:19 - 11:22
    dan het Amerikaanse nationale gemiddelde.
  • 11:22 - 11:24
    De zuigelingensterfte
  • 11:24 - 11:26
    is de hoogste op dit continent
  • 11:26 - 11:29
    en is ongeveer drie keer hoger
    dan het Amerikaanse nationale gemiddelde.
  • 11:29 - 11:31
    Baarmoederhalskanker is vijf keer hoger
  • 11:31 - 11:33
    dan het Amerikaanse nationale gemiddelde.
  • 11:33 - 11:36
    De schooluitval loopt op tot 70 procent.
  • 11:36 - 11:38
    Het lerarenverloop
  • 11:38 - 11:41
    is acht keer hoger
    dan het nationale gemiddelde.
  • 11:41 - 11:44
    Vaak zijn het grootouders
    die hun kleinkinderen opvoeden
  • 11:44 - 11:47
    omdat de ouders, als gevolg van alcoholisme,
  • 11:47 - 11:49
    huiselijk geweld en algemene apathie,
  • 11:49 - 11:51
    daar niet toe in staat zijn.
  • 11:52 - 11:55
    50 procent van de bevolking ouder dan 40 jaar
  • 11:55 - 11:57
    lijdt aan diabetes.
  • 11:57 - 11:59
    De levensverwachting voor mannen
  • 11:59 - 12:01
    is tussen 46
  • 12:01 - 12:04
    en 48 jaar -
  • 12:04 - 12:06
    ongeveer dezelfde
  • 12:06 - 12:09
    als in Afghanistan en Somalië.
  • 12:10 - 12:13
    Het laatste hoofdstuk in elke succesvolle genocide
  • 12:13 - 12:15
    is die waarin de onderdrukkers
  • 12:15 - 12:18
    hun handen van hen aftrekken en zeggen:
  • 12:18 - 12:21
    "Mijn God, wat doen deze mensen zichzelf aan?
  • 12:21 - 12:23
    Ze vermoorden elkaar.
  • 12:23 - 12:25
    Ze doden zichzelf
  • 12:25 - 12:28
    terwijl wij ze zien sterven."
  • 12:28 - 12:31
    Zo veroverden wij deze Verenigde Staten.
  • 12:31 - 12:33
    Dit is de erfenis
  • 12:33 - 12:35
    van de klaarblijkelijke lotsbestemming.
  • 12:35 - 12:37
    Gevangenen worden nog steeds geboren
  • 12:37 - 12:39
    in kampen voor krijgsgevangenen
  • 12:39 - 12:42
    lang nadat de bewakers zijn verdwenen.
  • 12:44 - 12:46
    Dit zijn de achtergelaten botten
  • 12:46 - 12:49
    nadat het beste vlees is weggenomen.
  • 12:51 - 12:53
    Een lange tijd geleden
  • 12:53 - 12:55
    werd een reeks van gebeurtenissen
    in gang gezet
  • 12:55 - 12:58
    door mensen die op mij lijken,
    door Wasichu.
  • 12:58 - 13:00
    Ze popelden om het land, het water
  • 13:00 - 13:03
    en het goud in de heuvels in te palmen.
  • 13:03 - 13:05
    Deze gebeurtenissen leidden
    tot een domino-effect
  • 13:05 - 13:07
    dat nog niet ten einde is.
  • 13:07 - 13:11
    Misschien voelen wij,
    de dominante samenleving,
  • 13:12 - 13:15
    ons ver verwijderd van een bloedbad in 1890
  • 13:15 - 13:18
    of van een reeks van gebroken verdragen
    150 jaar geleden.
  • 13:19 - 13:21
    Toch denk ik dat je je nog altijd kan afvragen
  • 13:21 - 13:24
    wat je zou moeten voelen
    bij de statistieken van vandaag.
  • 13:25 - 13:27
    Wat is het verband
  • 13:27 - 13:29
    tussen deze beelden van het lijden
  • 13:29 - 13:31
    en de geschiedenis
    die ik jullie net heb verteld?
  • 13:31 - 13:33
    En hoeveel van deze geschiedenis
  • 13:33 - 13:35
    moet je je eigen maken?
  • 13:35 - 13:38
    Is dit jullie verantwoordelijkheid vandaag?
  • 13:39 - 13:42
    Ik heb te horen gekregen dat er iets
    moet zijn wat we kunnen doen.
  • 13:42 - 13:45
    Er moet een oproep tot actie komen.
  • 13:45 - 13:48
    Want tot op vandaag heb ik
    aan de zijlijn gestaan.
  • 13:48 - 13:50
    Ik was tevreden met
    mijn statuut van getuige.
  • 13:50 - 13:53
    Ik nam alleen maar foto's.
  • 13:53 - 13:56
    Omdat de oplossing zo ver in het verleden
    lijkt te liggen,
  • 13:56 - 13:58
    had ik niets minder dan een tijdmachine
  • 13:58 - 14:00
    nodig om erbij te kunnen.
  • 14:00 - 14:02
    Het lijden van de inheemse volkeren
  • 14:02 - 14:05
    is geen eenvoudige kwestie om op te lossen.
  • 14:06 - 14:08
    Het is niet iets waar iedereen zich achter kan zetten
  • 14:08 - 14:10
    op de manier waarop zij zich inzetten
    om Haïti te helpen,
  • 14:10 - 14:13
    om AIDS uit de wereld te krijgen
    of voor de bestrijding van een hongersnood.
  • 14:13 - 14:15
    De oplossing, zoals dat heet,
  • 14:15 - 14:18
    zou voor de dominante samenleving
    veel moeilijker kunnen zijn
  • 14:18 - 14:20
    dan bijvoorbeeld
    een 50-dollar cheque uitschrijven
  • 14:20 - 14:22
    of een kerkactie
  • 14:22 - 14:24
    om enkele met graffiti bedekte huizen
    te gaan herschilderen,
  • 14:24 - 14:26
    of een voorstedelijke familie die
  • 14:26 - 14:29
    een doos met oude kleding,
    die ze niet eens meer willen, weggeeft.
  • 14:29 - 14:31
    Wat moeten we dan doen?
  • 14:31 - 14:34
    Onze schouders in het donker ophalen?
  • 14:34 - 14:36
    De Verenigde Staten
  • 14:36 - 14:38
    schenden elke dag opnieuw
  • 14:38 - 14:40
    de voorwaarden
  • 14:40 - 14:42
    van de Fort-Laramieverdragen met de Lakota
  • 14:42 - 14:45
    van 1851 en 1868.
  • 14:45 - 14:47
    De oproep tot actie die ik vandaag voorstel -
  • 14:47 - 14:50
    en dat is mijn TED wens - is deze:
  • 14:51 - 14:53
    Kom de verdragen na.
  • 14:53 - 14:55
    Geef de Black Hills terug,
  • 14:55 - 14:58
    en het gaat jullie niet aan
    wat ze ermee doen.
  • 15:00 - 15:06
    (Applaus)
Title:
Amerika's inheemse krijgsgevangenen
Speaker:
Aaron Huey
Description:

Aaron Huey's inspanningen om armoede in Amerika te fotograferen leidden hem naar het Pine Ridge Indian Reservation, waar de strijd van de inheemse Lakota - verschrikkelijk, en grotendeels genegeerd - hem dwong zich te heroriënteren. Vijf jaar werk later, zijn zijn beklijvende foto's vervlochten met een schokkende geschiedenisles in deze krachtige, moedige talk van TEDxDU.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:07
Christel Foncke edited Dutch subtitles for America's native prisoners of war
Rik Delaet added a translation

Dutch subtitles

Revisions Compare revisions